Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

sacrorum+c

  • 1 alienatio

    ălĭēnātĭo, ōnis, f. [st1]1 [-] aliénation, transmission (transport) d'une propriété à un autre.    - Sen. Ben. S, 10, 1; Pompon. Dig. 18, 1, 67.    - alienatio sacrorum, Cic. Or. 144: transmission des sacrifices (du culte) d'une famille dans une autre. --- cf. Leg. 3, 48. [st1]2 [-] éloignement, désaffection.    - tua a me alienatio, Cic. Phil 2, 1: ton éloignement de moi (ta rupture avec moi).    - alienatio disjunctioque, Cic. Læl. 76: rupture et séparation [entre amis].    - alienatio exercitus, Caes. BC. 2, 31, 4: fait d'aliéner l'esprit de l'armée.    - alienatio in Vitellium, Tac. H. 2, 60: désaffection pour Vitellius.    - percontari causam repentinæ alienationis, Liv. 35, 19, 2: demander la cause d'un refroidissement soudain. [st1]3 [-] aliénation (mentale).    - alienatio mentis, Cels. 4, 2, 1: aliénation mentale.    - cf. Plin. 21, 155 ; Tac. *An. 6, 24.    - alienatio seul, Sen. Ep. 78, 9.    - alienatio sacrorum: transmission des rites sacrés (d'une famille à une autre).    - alienatio (mentis): aliénation mentale.    - alienatio amicitiae: rupture de l'amitié.    - alienatio exercitûs, Caes. BC. 2, 31: la défection de l'armée.
    * * *
    ălĭēnātĭo, ōnis, f. [st1]1 [-] aliénation, transmission (transport) d'une propriété à un autre.    - Sen. Ben. S, 10, 1; Pompon. Dig. 18, 1, 67.    - alienatio sacrorum, Cic. Or. 144: transmission des sacrifices (du culte) d'une famille dans une autre. --- cf. Leg. 3, 48. [st1]2 [-] éloignement, désaffection.    - tua a me alienatio, Cic. Phil 2, 1: ton éloignement de moi (ta rupture avec moi).    - alienatio disjunctioque, Cic. Læl. 76: rupture et séparation [entre amis].    - alienatio exercitus, Caes. BC. 2, 31, 4: fait d'aliéner l'esprit de l'armée.    - alienatio in Vitellium, Tac. H. 2, 60: désaffection pour Vitellius.    - percontari causam repentinæ alienationis, Liv. 35, 19, 2: demander la cause d'un refroidissement soudain. [st1]3 [-] aliénation (mentale).    - alienatio mentis, Cels. 4, 2, 1: aliénation mentale.    - cf. Plin. 21, 155 ; Tac. *An. 6, 24.    - alienatio seul, Sen. Ep. 78, 9.    - alienatio sacrorum: transmission des rites sacrés (d'une famille à une autre).    - alienatio (mentis): aliénation mentale.    - alienatio amicitiae: rupture de l'amitié.    - alienatio exercitûs, Caes. BC. 2, 31: la défection de l'armée.
    * * *
        Alienatio, Verbale. Cic. Estrangement, Alienation.
    \
        Alienatio mentis. Plin. Quand on ha le sens perdu.

    Dictionarium latinogallicum > alienatio

  • 2 rex

    [st1]1 [-] rex, rēgis, m. [rego]: - [abcl][b]a - roi, souverain, monarque; suffète (à Carthage); grand roi (roi de Perse). - [abcl]b - (sous la république, terme odieux) maître absolu, despote, tyran. - [abcl]c - le premier (dans un art), le prince (des orateurs). - [abcl]d - personnage puissant ou riche: chef, maître, patron, protecteur, gros personnage, nabab. - [abcl]e - mentor, précepteur. - [abcl]f - chef des jeux d'enfants.[/b]    - reges (au plur.): - [abcl]a - les rois. - [abcl]b - le roi et la reine, le couple royal. - [abcl]c - la famille royale. - [abcl]d - les fils du roi.    - Karthagine quotannis bini reges creabantur, Nep.: chaque année, à Carthage, on nommait deux rois (= deux suffètes).    - impune quae lubet, id est regem esse, Sall.: faire librement ce que l'on veut, c'est être un tyran.    - populus late rex, Virg.: le peuple qui exerce une vaste domination.    - rex umbrarum, Ov.: celui qui commande aux ombres (Pluton).    - rex Olympi, Virg.: celui qui commande sur l'Olympe (= Jupiter).    - hic inferni janua regis dicitur, Virg. En. 6: ici, dit-on, se trouve la porte du roi des Enfers.    - rex tertiae sortis, Sen. Herc. Fur. 833: le roi qui a eu en partage le troisième lot (= Pluton).    - pronepos regis aquarum, Ov. 10: arrière-petit-fils du roi des eaux (= de Neptune).    - movit caput aequoreus rex, Ov. 8: le roi des eaux (= Neptune) acquiesça de la tête.    - regum rex (gr. βασιλευς βασιλέων), Suet. Calig. 5; Amm. 17: le roi des rois (le roi des Parthes).    - rex sacrificulus (rex sacrificus ou rex sacrorum): roi des sacrifices (dignité religieuse chez les Romains). - voir hors site rex sacrorum.    - rex mensae, Macr.: le roi du festin, le président du festin.    - rex convivii, Sid. (rex seul, Prud.): le roi du festin.    - rex avium, Plin.: le roi des oiseaux (l'aigle).    - rex armenti, Stat.: le roi du troupeau (= le taureau).    - rex ferarum: le roi des animaux (= le lion).    - Eridanus, rex fluviorum, Virg.: le Pô, le fleuve le plus important des fleuves.    - regem me esse oportuit, Ter. Phorm.: j'aurais dû être un gros bourgeois! [st1]2 [-] Rex, Rēgis, m.: Rex (surnom).
    * * *
    [st1]1 [-] rex, rēgis, m. [rego]: - [abcl][b]a - roi, souverain, monarque; suffète (à Carthage); grand roi (roi de Perse). - [abcl]b - (sous la république, terme odieux) maître absolu, despote, tyran. - [abcl]c - le premier (dans un art), le prince (des orateurs). - [abcl]d - personnage puissant ou riche: chef, maître, patron, protecteur, gros personnage, nabab. - [abcl]e - mentor, précepteur. - [abcl]f - chef des jeux d'enfants.[/b]    - reges (au plur.): - [abcl]a - les rois. - [abcl]b - le roi et la reine, le couple royal. - [abcl]c - la famille royale. - [abcl]d - les fils du roi.    - Karthagine quotannis bini reges creabantur, Nep.: chaque année, à Carthage, on nommait deux rois (= deux suffètes).    - impune quae lubet, id est regem esse, Sall.: faire librement ce que l'on veut, c'est être un tyran.    - populus late rex, Virg.: le peuple qui exerce une vaste domination.    - rex umbrarum, Ov.: celui qui commande aux ombres (Pluton).    - rex Olympi, Virg.: celui qui commande sur l'Olympe (= Jupiter).    - hic inferni janua regis dicitur, Virg. En. 6: ici, dit-on, se trouve la porte du roi des Enfers.    - rex tertiae sortis, Sen. Herc. Fur. 833: le roi qui a eu en partage le troisième lot (= Pluton).    - pronepos regis aquarum, Ov. 10: arrière-petit-fils du roi des eaux (= de Neptune).    - movit caput aequoreus rex, Ov. 8: le roi des eaux (= Neptune) acquiesça de la tête.    - regum rex (gr. βασιλευς βασιλέων), Suet. Calig. 5; Amm. 17: le roi des rois (le roi des Parthes).    - rex sacrificulus (rex sacrificus ou rex sacrorum): roi des sacrifices (dignité religieuse chez les Romains). - voir hors site rex sacrorum.    - rex mensae, Macr.: le roi du festin, le président du festin.    - rex convivii, Sid. (rex seul, Prud.): le roi du festin.    - rex avium, Plin.: le roi des oiseaux (l'aigle).    - rex armenti, Stat.: le roi du troupeau (= le taureau).    - rex ferarum: le roi des animaux (= le lion).    - Eridanus, rex fluviorum, Virg.: le Pô, le fleuve le plus important des fleuves.    - regem me esse oportuit, Ter. Phorm.: j'aurais dû être un gros bourgeois! [st1]2 [-] Rex, Rēgis, m.: Rex (surnom).
    * * *
        Rex, regis. Cic. Roy.
    \
        Purpureus rex. Ouid. Vestu de pourpre.
    \
        Populus late rex. Virgil. Peuple regnant sur grande estendue de pays.
    \
        Rex pueritiae. Horat. Recteur, Moderateur, Guide et gouverneur d'un jeune enfant.
    \
        - siue reges, Siue inopes erimus coloni. Horatius. Soit que soyons riches, soit que soyons povres, etc.
    \
        Reges aerarii. Cic. Les gouverneurs du thresor d'une ville.

    Dictionarium latinogallicum > rex

  • 3 detestatio

    [st1]1 [-] dētestātĭo, ōnis, f. [detestor]: a - imprécation, malédiction.    - Liv. 10, 38; Hor. Epod. 5, 89. b - exécration, détestation, répulsion, horreur.    - dicunt neque id satis esse ad faciendam scelerati hominis detestationem, Gell. 2, 6: et ils disent que ce (mot) est loin de rendre l'horreur pour un criminel.    - pro detestatione tot scelerum unam aram consecrare, Cic. Dom. 140: pour l'horreur provenant de tant de crimes consacrer un seul autel.    - detestatione exsecrationeque totius generis humani dignus, Gell. 2, 6: digne de l'exécration de tout le genre humain. c - renonciation solennelle sous serment.    - detestatio sacrorum: renonciation solennelle aux rites sacrés de la gens; et, par la suite à la gens elle-même (en cas d'adoption). [st1]2 [-] dētestātĭo, ōnis, f. [de + testis]: castration. --- Apul. M. 7, 23.
    * * *
    [st1]1 [-] dētestātĭo, ōnis, f. [detestor]: a - imprécation, malédiction.    - Liv. 10, 38; Hor. Epod. 5, 89. b - exécration, détestation, répulsion, horreur.    - dicunt neque id satis esse ad faciendam scelerati hominis detestationem, Gell. 2, 6: et ils disent que ce (mot) est loin de rendre l'horreur pour un criminel.    - pro detestatione tot scelerum unam aram consecrare, Cic. Dom. 140: pour l'horreur provenant de tant de crimes consacrer un seul autel.    - detestatione exsecrationeque totius generis humani dignus, Gell. 2, 6: digne de l'exécration de tout le genre humain. c - renonciation solennelle sous serment.    - detestatio sacrorum: renonciation solennelle aux rites sacrés de la gens; et, par la suite à la gens elle-même (en cas d'adoption). [st1]2 [-] dētestātĭo, ōnis, f. [de + testis]: castration. --- Apul. M. 7, 23.
    * * *
        Detestatio, Verbale. Plin. Detestation, Abomination, Rejectement et repoulsement de quelque chose comme meschante, Fuite et evitement.
    \
        Detestatio, apud Iurisconsultos. Vlpian. Quand on denonce quelque chose à aucun en presence de tesmoings.

    Dictionarium latinogallicum > detestatio

  • 4 diligentia

    diligentĭa, ae, f. [[] neglegentia] [st2]1 [-] soin scrupuleux, scrupule, application, empressement, diligence, zèle, exactitude, attention, vigilance. [st2]2 [-] ordre, économie, épargne. [st2]3 [-] choix, discernement. [st2]4 [-] Symm. amour, affection.    - diligentia sacrorum, Cic. Rep. 2, 14: observance des sacifices.    - diligentia mandatorum tuorum, Cic. Top. 1: mon zèle à remplir tes ordres.    - sinistra diligentia, Plin. Ep. 7, 28: empressement inopportun.
    * * *
    diligentĭa, ae, f. [[] neglegentia] [st2]1 [-] soin scrupuleux, scrupule, application, empressement, diligence, zèle, exactitude, attention, vigilance. [st2]2 [-] ordre, économie, épargne. [st2]3 [-] choix, discernement. [st2]4 [-] Symm. amour, affection.    - diligentia sacrorum, Cic. Rep. 2, 14: observance des sacifices.    - diligentia mandatorum tuorum, Cic. Top. 1: mon zèle à remplir tes ordres.    - sinistra diligentia, Plin. Ep. 7, 28: empressement inopportun.
    * * *
        Diligentia. Cic. Diligence, Soing.
    \
        Peruersitas diligentiae. Quintil. Mauvaise curiosité.
    \
        Sinistra diligentia. Plin. iun. Trop grande curiosité.
    \
        Habenda ratio et diligentia omni in re. Cic. Il fault avoir esgard et soing, Il fault soingneusement adviser.
    \
        Labi diligentia. Quintil. Faillir par trop grande diligence et curiosité.

    Dictionarium latinogallicum > diligentia

  • 5 antistes

    antistes, itis, m. et f. [st2]1 [-] chef, préposé, maître. [st2]2 [-] pontife, évêque, prêtre. [st2]3 [-] maître, guide (dans un art).    - antistes artis dicendi, Cic.: maître en l'art de bien dire.
    * * *
    antistes, itis, m. et f. [st2]1 [-] chef, préposé, maître. [st2]2 [-] pontife, évêque, prêtre. [st2]3 [-] maître, guide (dans un art).    - antistes artis dicendi, Cic.: maître en l'art de bien dire.
    * * *
        Antistes, antistitis, penul. cor. ab antiquo verbo Antisto, pro Antesto, quod caeteris antestet, Id est antecellat. Liu. Un evesque, ou Prelat.
    \
        Antistites ceremoniarum et sacrorum. Cic. Les maistres des ceremonies.
    \
        Antistes, per translationem dicitur, qui in re aliqua excellit, atque principatum tenet. Le premier et plus excellent, Le chef, Qui dresse et conduit les autres en quelque chose.
    \
        Antistita, antistitae, pen. cor. Gellius. Une abbesse.
    \
        Antistitor, pen. cor. Colu. Qui ha la charge de quelque besongne ou affaire, Le maistre de l'oeuvre. Nonnulli legunt Antistites.

    Dictionarium latinogallicum > antistes

  • 6 sacrum

    sacrum, i, n. et sacra, ōrum, n. plur. [st2]1 [-] chose sacrée, objet sacré, objet du culte. [st2]2 [-] victime. [st2]3 [-] temple, chapelle. [st2]4 [-] fête. [st2]5 [-] sacrifice. [st2]6 [-] religion, culte, rites, mystères.    - sacrum clepere, Cic.: enlever un objet sacré.    - penetralia cum sacris, Ov.: le sanctuaire avec les images des dieux.    - sacra movere (commovere): faire les apprêts d'un sacrifice.    - sacra ferre divis, Virg.: sacrifier aux dieux.    - apud Cluacinae sacrum, Plaut.: près du temple de Vénus Cloacine.    - inter turbam sacri, Ov.: parmi la foule présente à la cérémonie.    - Graecum sacrum, Cic.: rite grec.    - sacra Cereris, Hor.: les mystères de Cérès.    - sacra tori, Ov.: les secrets de la chambre nuptiale.    - sacra litterarum colere, Quint.: se vouer au culte des lettres.    - inter sacrum saxumque sto, nec quid faciam scio, Plaut. Capt, 3, 4, 84: **je me tiens entre l'autel et la hache de pierre** = me voilà entre le marteau et l'enclume, et je ne sais quoi faire.
    * * *
    sacrum, i, n. et sacra, ōrum, n. plur. [st2]1 [-] chose sacrée, objet sacré, objet du culte. [st2]2 [-] victime. [st2]3 [-] temple, chapelle. [st2]4 [-] fête. [st2]5 [-] sacrifice. [st2]6 [-] religion, culte, rites, mystères.    - sacrum clepere, Cic.: enlever un objet sacré.    - penetralia cum sacris, Ov.: le sanctuaire avec les images des dieux.    - sacra movere (commovere): faire les apprêts d'un sacrifice.    - sacra ferre divis, Virg.: sacrifier aux dieux.    - apud Cluacinae sacrum, Plaut.: près du temple de Vénus Cloacine.    - inter turbam sacri, Ov.: parmi la foule présente à la cérémonie.    - Graecum sacrum, Cic.: rite grec.    - sacra Cereris, Hor.: les mystères de Cérès.    - sacra tori, Ov.: les secrets de la chambre nuptiale.    - sacra litterarum colere, Quint.: se vouer au culte des lettres.    - inter sacrum saxumque sto, nec quid faciam scio, Plaut. Capt, 3, 4, 84: **je me tiens entre l'autel et la hache de pierre** = me voilà entre le marteau et l'enclume, et je ne sais quoi faire.
    * * *
        Sacrum, Nomen substantiuum. Virgil. La solennité qu'on faisoit quand on sacrifioit aux dieux, ou qu'on jouoit quelque jeu en l'honneur d'eulx.
    \
        Vates sacrorum. Ouid. Le poete qui descrit par vers les solennitez.
    \
        Iugalia. Ouid. Les solennitez de mariage.
    \
        Piaculare sacrum facere. Liu. Faire quelque sacrifice à Dieu pour obtenir absolution et remission de quelque peché.
    \
        Socialia. Ouid. Mariage.
    \
        Stata sacra. Ouid. Qu'on fait touts les ans à certain jour.
    \
        Canere sacra. Virgil. Chanter hymnes et chansons à l'honneur de Dieu.
    \
        Facere sacra. Cic. Celebrer quelque feste solennelle, ou Sacrifier, Faire sacrifice.
    \
        Inter sacrum et saxum stare. Plaut. Estre en si grande perplexité, qu'on ne scait qu'on doibt faire.

    Dictionarium latinogallicum > sacrum

См. также в других словарях:

  • Sacrorum antistitum — Le Sacrorum antistitum, également appelé serment antimoderniste, est un motu proprio promulgué par le pape Pie X le 1er septembre 1910, par lequel les prêtres étaient requis de prononcer ce serment, jusqu à sa suppression en 1967. Il… …   Wikipédia en Français

  • Sacrorum Antistitum — Sur les autres projets Wikimedia : « Sacrorum Antistitum », sur Wikisource (bibliothèque universelle) Le Sacrorum antistitum, également appelé serment antimoderniste, est un motu proprio promulgué par le pape Pie X le… …   Wikipédia en Français

  • Rex Sacrorum — The Rex Sacrorum (Latin: king of sacred things ) was the office of the highest ranking priest under the Roman Kingdom [page 922 of Caesar s Women (ISBN 0380710846 published in 1997)] . This changed upon the founding of the Roman Republic when the …   Wikipedia

  • Rex sacrorum — Der Rex Sacrorum (lateinisch „Heiliger König“), auch Rex Sacrificulus (lateinisch „Opferkönig“ [1]), war einer der höchsten römischen Priester. Als die Römer das Königtum abschafften, übernahm dieser Priester diejenigen religiösen Pflichten, die… …   Deutsch Wikipedia

  • Rex sacrorum — Le Rex sacrorum ou Rex sacrificulus est un prêtre de la Rome antique. Après que le dernier roi, Tarquin le Superbe, fut chassé de Rome, on partagea les fonctions politiques et religieuses du Roi entre les nouveaux magistrats (les consuls) et un… …   Wikipédia en Français

  • Rex Sacrorum — Le Rex sacrorum ou Rex sacrificulus est un prêtre de la Rome antique. Après que le dernier roi, Tarquin le Superbe, fut chassé de Rome, on partagea les fonctions politiques et religieuses du Roi entre les nouveaux magistrats (les consuls) et un… …   Wikipédia en Français

  • REX Sacrorum — nomen Sacerdotii, apud Romanos, Flamine Diali superioris, sed in fra Pontificis Max. dignitatem: de quo sic Livius, l. 2. c. 2. Regibbus exactis, et partâ libertate, rerum dein divinarum habita cura, et quia quaedam publica sacra per ipsos Reges… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Rex sacrorum — (rex sacrum, rex sacrificiorum, rex sacrificus, rex sacrificulus или просто rex) y римлян жрец, занимавший первое место в ordo sacerdotum, состоявшем под верховенством pontifex maximus. Учреждение должности rex sacrorum относится к первым годам… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • REGINA Sacrorum — uxor Regis Sacrorum, apud veteres Romanos, quae et ipsa aliquot sacra obire solebat, ut videre est apud Plut. et Macrobium, Saturnal. l. 4. c. 15. Inprimis singulis mensium Kalendis Iunoni porcellum, vel agnum, offerre tenebatur, Thom. Godwzn.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Rex sacrorŭm — (R. sacrifi culus), Priesterwürde in Rom, die nach Vertreibung der Könige gestiftet ward für die Sacra, die früher dem Rex oblagen. Der R., stets ein Patrizier, ward vom Pontifex maximus auf Lebenszeit gewählt und zählte zum Kollegium der… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Rex Sacrorum — Rẹx Sacrorum   [lateinisch »Opferkönig«], im altrömischen Kult der vornehmste, wenn auch politisch völlig machtlose Priester. Er nahm die ursprünglich dem König vorbehaltenen sakralen Funktionen wahr, für deren wirksame Ausübung der Königsname… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»