-
61 искусство требует жертв
ngener. l'art exige des sacrificesDictionnaire russe-français universel > искусство требует жертв
-
62 пойти на жертвы
vgener. consentir des sacrifices -
63 приносить большие жертвы
vgener. faire de grands sacrificesDictionnaire russe-français universel > приносить большие жертвы
-
64 всесожжение
1) (уничтожение, гибель в огне людей) holocaust2) (полное истребление жертвы [жертвенного животного] огнём) burnt offering -
65 послушание
1) (повиновение, покорность) obedience, conformity (to), редко obeyance, библ. obeying"И отвечал Самуил: неужели всесожжения и жертвы столько же приятны Господу, как послушание гласу Господа?" (Первая книга Царств 15:22) — "And Samuel said, Hath the Lord as great delight, in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the Lord"
2) (в монастыре - исполнение всякого дела, с отсечением своей воли и своего мышления) work of penanceназначить кому-л. послушание — to impose a penance on smb.
3) (в соответствии с монастырским уставом подчинение воле настоятеля после принятия послушником обета) obedience -
66 жертва жертв·а
1) sacrificeприносить жертву — to sacrifice, to make a sacrifice
приносить в жертву чьи-л. интересы — to sacrifice smb.'s interest
2) (пострадавший) victimстать жертвой — to fall a victim (to)
стать жертва ой агрессии — to fall a victim to aggression, to become a victim of aggression
жертвы репрессий / террора — victims of repressions / terror
3) (заложник) hostage -
67 кто охотно жертвует
Русско-английский синонимический словарь > кто охотно жертвует
-
68 за здорово живёшь
разг.1) (бесплатно, даром (делать что-либо)) do smth. for nothing at all; for next to nothing; for a song- Ко мне часто приходят: то пятёрку, то десятку дай. Другой раз последние отдаю. Правда, люблю, чтобы возвращали, за здорово живёшь тоже работать неохота. (В. Распутин, Деньги для Марии) — 'They often come to me for a fiver, or a tenner, and often it's the last one I've got. True, I expect to get paid back. Nobody wants to work for nothing.'
2) ( без всякой на то причины) for no reason at all; without rhyme or reasonВсе им помыкали; боцмана и унтер-офицеры походя, и за дело, и так, за здорово живёшь, ругали и били Прошку, приговаривая: "У, лодырь!" (К. Станюкович, Человек за бортом) — Everybody bullied him. The boatswains and petty officers cursed him and beat him without rhyme or reason, shouting, 'Ugh, you dirty loafer.'
- Ты прав: парнишка пострадал за здорово живёшь. Но ведь мы живём в таком злодейском мире, где и бог и дьявол требуют человеческих жертв. (Ф. Гладков, Мятежная юность) — 'You're right: the lad is being victimized for no reason at all. But after all you and I are living in this wicked world where both God and the Devil require human sacrifices.'
Русско-английский фразеологический словарь > за здорово живёшь
-
69 обдирать как липку
обдирать (обирать, обчищать) как липку ( кого), сов. в. - ободрать (обобрать, обчистить, облупить) как липку ( кого) прост.lit. strip smb. like a lime tree; cf. strip smb. of his belongings; strip smb. bare; strip smb. to the skin; pare smb. to the bone; flay smb. alive; fleece smb.- Я никаких жертв от вас не приму. Как? Вместо того чтобы поощрять в вас... ну, как бы это сказать получше?.. благородные чувства, что ли? я вас стану обдирать как липку? Это не в моих привычках. (И. Тургенев, Вешние воды) — 'I will not accept sacrifices from you. What? Instead of encouraging your - what d'you call them? - impulses, I am to flay you alive? This is not my habit.'
- Объегорили вы меня совсем, Николай Иванович! За шапку сухарей скупили все мои дома и заведения! - говорил Сахаров своему собеседнику. - Пользуетесь затруднительным положением и обираете меня, как липку! (А. Степанов, Порт-Артур) — 'You've done me brown, Nikolai Ivanovich!' the City Governor was saying reproachfully. 'You have bought all my houses and establishments for a mere song. Taking advantage of my embarrassment, you are stripping me to the skin!'
- Люди у нас будут. Хозяйственного, крепкого мужика обдирают, как липку... А когда он взвоет, тут мы ему дорожку укажем. (Н. Вирта, Одиночество) — 'And we'll have the men, too. The prosperous, sturdy farmers are being pared to the bone... And when they jib, we'll be there to show them the way.'
Русско-английский фразеологический словарь > обдирать как липку
-
70 закалить
1. temper; hardenзакалил в пламени; закаленный в пламени — flame hardened
2. heat; incandesce; roast; temperжертвы, которые это поколение принесло во время войны, закалили его — this generation has been tempered by the sacrifices of the war
3. season4. steel5. hardening -
71 приносивший жертвы
Русско-английский большой базовый словарь > приносивший жертвы
-
72 приносящий жертвы
Русско-английский большой базовый словарь > приносящий жертвы
-
73 приношение жертвы
Русско-английский большой базовый словарь > приношение жертвы
-
74 жертва
сущ.Русское существительное жертва многозначно и относится к разным областям жизни, однако оно не указывает на обстоятельства и причины, вызвавшие жертву или приведшие к ней. Английские эквиваленты подчеркивают результатом чего или по причине каких обстоятельств возникают жертвы.1. sacrifice — жертва ( добровольный отказ от чего-либо в пользу кого-либо): noble (heroic, useless) sacrifice — благородная (героическая, бесполезная) жертва; a sacrifice willingly offered — добровольная жертва; to make sacrifices for the sake of one's children — приносить жертвы ради своих детей/жертвовать чем-либо ради своих детей/идти на лишения ради своих детей; to accept smb's sacrifice — принимать чью-либо жертву; to give one's life as a sacrifice for one's country — пожертвовать своей жизнью за родину; to fall a sacrifice to smth — пасть жертвой чего-либо; to offer up a sacrifice — приносить жертву; to win a battle at a great sacrifice of life — выиграть сражение ценой больших потерь Most of the speeches on the Victory Day will focus on the sacrifice of the World War generation. — Большинство речей в День Победы будут посвящены жертвам Второй мировой войны. Making a sacrifice is always a part of bringing up children. — Воспитание детей всегда связано с жертвами. Goats were offered as a sacrifice to the Gods. — Коз приносили в жертву богам.2. casualty — (обыкн. pl) жертва, пострадавший (пострадавшие и убитые в ходе военных действий или во время катастроф или аварий): There were a lot of casualties. — Было много пострадавших./Было много жертв. We suffered heavy casualties. — Мы понесли тяжелые потери. They published a casualty list. — Они опубликовали список пострадавших./Был опубликован список жертв. There were no reports of casualties from the attack. — Сообщений о пострадавших в этом бою не поступало. A small group of rebels inflicted heavy casualties on the government forces. — Небольшая группа повстанцев нанесла тяжелые потери правительственным войскам./Правительственные войска понесли серьезные потери при столкновении с небольшой группой повстанцев.3. victim — жертва (пострадавший от каких-либо насильственных действий, преступлений и стихийных бедствий): victims of war — жертвы войны; victims of an accident — жертвы несчастного случая; victims of pestilence — жертвы эпидемии; victims of circumstances — жертвы обстоятельств; the victim of malice (of hatred) — жертва недоброжелательства (ненависти); to fall victim to smth — стать жертвой чего-либо/пасть жертвой чего-либо They were victims of domestic violence. — Они были жертвами бытового насилия. We were collecting money for the flood victims. — Мы собирали деньги для жертв наводнения./Мы собирали деньги для пострадавших от наводнения. Five hundred penguins were among the victims of an oil spell. — От разлива нефти пострадали пятьсот пингвинов./Среди жертв от разлива нефти оказались пятьсот пингвинов. She fell victim to a rare disease. — Она оказалась жертвой редкой болезни. Many people fall victims of race discrimination. — Многие оказались жертвами расовой дискриминации. She believes she is the victim of media conspiracy to discredit her. — Она считает себя жертвой заговора средств массовой информации, для того чтобы дискредитировать ее.
См. также в других словарях:
Sacrifices — Sacrifice Pour les articles homonymes, voir Sacrifice (homonymie). Sacrifice, étymologiquement « fait de rendre sacré » (du latin sacrificium, de sacer facere). Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Votre aide est… … Wikipédia en Français
Sacrifices (Dr House) — Pour les articles homonymes, voir Sacrifice (homonymie). Épisode de Dr House Sacrifices Titre original … Wikipédia en Français
Sacrifices (Stargate SG-1) — Saltar a navegación, búsqueda Sacrifices Episodio de Stargate SG 1 Archivo:Sacrifices sg1.jpg Título Sacrificios Episodio nº Temporada 8 Episodio 09 … Wikipedia Español
Sacrifices humains — Sacrifice humain Abraham prêt à sacrifier son fils Isaac, Jan Victors (1642), Musée de Tel Aviv. Un sacrifice humain est un rite religieux pratiqué notamment par d anciennes civilisations de cultivateurs sédentaires pour s attirer les faveurs des … Wikipédia en Français
sacrifices — sac·ri·fice || sækrɪfaɪs n. act of making an offering to a god; person or item which is offered to a god; surrender of something for the sake of something more valuable; loss caused by selling something below cost v. make an offering to a… … English contemporary dictionary
Pierre des Sacrifices — Présentation Type mégalithe Date de construction Protohistoire Propriétaire Commune Protection … Wikipédia en Français
Semicha in sacrifices — See Semicha article about ordination of rabbis .Semicha in sacrifices was the placing/leaning [of the hands] before the offering of a korban ( animal sacrifice ) in the Temple in Jerusalem. This involved pressing firmly on the head of the… … Wikipedia
Small Sacrifices — is a 1989 made for TV movie based on the real life events of Diane Downs , a mother who on May 19 1983 at approximately 10:48 p.m drove to McKenzie Willamette Hospital near Springfield, Oregon with a gun shot wound to her arm and claimed that an… … Wikipedia
The Sacrifices to Cupid — (AKA L Offrandes à l Amour or The Offerings to Cupid ) is a grand ballet in 1 Act/1 scene with choreography by Marius Petipa and music by Ludwig Minkus. The ballet was first presented by the Imperial Ballet on July 22/August 3, 1886, at Peterhof… … Wikipedia
Les Sacrifices — Le Sacrifice (Thorgal) Le Sacrifice est le 29e tome de la série de bande dessinée Thorgal. Scénario : Jean Van Hamme Dessins : Grzegorz Rosinski Synopsis Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue. Thorgal et sa famille sont sur … Wikipédia en Français
Clone Wars Volume 2: Victories and Sacrifices — Clone Wars Volume 2: Victories and Sacrificies Publicación Editorial Dark Horse Serie Volumen anterior Clone Wars Volume 1: The De … Wikipedia Español