-
1 пожертвовать (чем-л.) для достиже
General subject: be sacrificed on the altar of (особенно, если речь идет о неравноценном, с вашей точки зрения, размене. Essential medical care is being sacrificed on the altar of cost-effectiveness)Универсальный русско-английский словарь > пожертвовать (чем-л.) для достиже
-
2 Ж-21
ПРИНОСИТЬ/ПРИНЕСТИ В ЖЕРТВУ кого-что (кому-чему) VP subj: human usu. this WO to give up a person, group, cause etc, allowing him or it to be hurt or destroyed, for the benefit of another person, group, cause etc: X принёс Y-a в жертву Z-y = X sacrificed Y to Z X offered Y in (up as a) sacrificeX принёс себя в жертву - X sacrificed himselfX offered himself in (up as a) sacrifice."...Приносить семью в жертву какому-то сумасшествию (тебе) не стыдно?» (Пастернак 1). "...Aren't you ashamed to sacrifice your family to some crazy notion?" (1 a).«...Он (Христос) родился в момент того душевного порыва, когда его народ, сам того не сознавая, приносил себя в жертву, обрёк себя на распятие во имя рождения христианской цивилизации...» (Горенштейн 1). "...He (Christ) was born at a moment of psychic upsurge, when his people, without realizing it, offered themselves in sacrifice, doomed themselves to crucifixion for the sake of giving birth to Christian civilization" (1a).Элен) сквозь слёзы говорила... что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву (Толстой 6).... (Ellen) tearfully asserted...that she had never been her husband's wife, that she had been offered up as a sacrifice (6a). -
3 пожертвовать для достиже
General subject: (чем-л.) be sacrificed on the altar of (особенно, если речь идет о неравноценном, с вашей точки зрения, размене. Essential medical care is being sacrificed on the altar of cost-effectiveness)Универсальный русско-английский словарь > пожертвовать для достиже
-
4 принести в жертву
• ПРИНОСИТЬ/ПРИНЕСТИ В ЖЕРТВУ кого-что (кому-чему)[VP; subj: human; usu. this WO]=====⇒ to give up a person, group, cause etc, allowing him or it to be hurt or destroyed, for the benefit of another person, group, cause etc:- X offered Y in < up as a> sacrifice;- X offered himself in < up as a> sacrifice.♦ "...Приносить семью в жертву какому-то сумасшествию [ тебе] не стыдно?" (Пастернак 1). "...Aren't you ashamed to sacrifice your family to some crazy notion?" (1a).♦ "...Он [ Христос] родился в момент того душевного порыва, когда его народ, сам того не сознавая, приносил себя в жертву, обрёк себя на распятие во имя рождения христианской цивилизации..." (Горенштейн 1). "...He [Christ] was born at a moment of psychic upsurge, when his people, without realizing it, offered themselves in sacrifice, doomed themselves to crucifixion for the sake of giving birth to Christian civilization" (1a).♦ [Элен] сквозь слёзы говорила... что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву (Толстой 6) [Ellen] tearfully asserted...that she had never been her husband's wife; that she had been offered up as a sacrifice (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > принести в жертву
-
5 приносить в жертву
• ПРИНОСИТЬ/ПРИНЕСТИ В ЖЕРТВУ кого-что (кому-чему)[VP; subj: human; usu. this WO]=====⇒ to give up a person, group, cause etc, allowing him or it to be hurt or destroyed, for the benefit of another person, group, cause etc:- X offered Y in < up as a> sacrifice;- X offered himself in < up as a> sacrifice.♦ "...Приносить семью в жертву какому-то сумасшествию [ тебе] не стыдно?" (Пастернак 1). "...Aren't you ashamed to sacrifice your family to some crazy notion?" (1a).♦ "...Он [ Христос] родился в момент того душевного порыва, когда его народ, сам того не сознавая, приносил себя в жертву, обрёк себя на распятие во имя рождения христианской цивилизации..." (Горенштейн 1). "...He [Christ] was born at a moment of psychic upsurge, when his people, without realizing it, offered themselves in sacrifice, doomed themselves to crucifixion for the sake of giving birth to Christian civilization" (1a).♦ [Элен] сквозь слёзы говорила... что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву (Толстой 6) [Ellen] tearfully asserted...that she had never been her husband's wife; that she had been offered up as a sacrifice (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приносить в жертву
-
6 теряться
•This advantage is somewhat offset by increasing wear.
•This enables the components to be separated, but some sensitivity is sacrificed (or lost).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > теряться
-
7 Ифигения
-
8 гепатоскопия
1) Medicine: hepatoscopy -
9 жертвенный анод
1) Sakhalin energy glossary: sacrificed / sacrificial anode (электро-хим. защита трубопровода)2) Yachting: sacrificial anode (при электрохимической защите) -
10 забитое животное
Makarov: sacrificed animal (напр. для опытов) -
11 идоложертвенное
Bible: things sacrificed unto idols -
12 он отдал свою жизнь делу революции
Универсальный русско-английский словарь > он отдал свою жизнь делу революции
-
13 сакрификаты
-
14 свидетельство о жертвоприношении языческим богам
Универсальный русско-английский словарь > свидетельство о жертвоприношении языческим богам
-
15 упущенная выгода
1) General subject: denied profit, missed profit2) Law: loss of profit, lost profit, lucrum cessans, expectation loss, loss of expectation, loss of benefit3) Economy: loss of opportunity, benefit sacrificed4) Oil: opportunity cost5) Business: loss of profits, loss of bargain6) Sakhalin energy glossary: loss of use of profit, lost opportunity7) EBRD: benefits foregone, lost profits8) leg.N.P. loss of expected gain (as distinguished from actual loss; as in Scottish law), loss of expected profit (as distinguished from actual loss; as in Scottish law)9) Energy system: lost benefit, stranded benefit -
16 М-133
ПОД МЕТЁЛКУ (ПОД МЕТЛУ) взять, забрать, очистить и т. п. highly coll PrepP these forms only adv(to take etc) absolutely everything, so that nothing is left: (make) a clean sweepclean sth. out(get everything) down to the last bit (grain etc). "...(Ты) всей пропагандой в Кавкрайкоме командовал... сделал Кубань-матушку колхозной житницей, все сусеки (regional = закрома) под метёлку вычистил, ничего для родины не пожалел - ни себя, ни народа...» (Максимов 1). "...You were running propaganda throughout the Caucasus...you made all our mother Kuban a kolkhoz granary, you cleaned out all the peasant corn- bins, there was nothing you wouldn't have sacrificed for the motherland-yourself, the people..." (1a). -
17 Н-183
ПОД НОЖ пойти, пустить что PrepP Invar subj-compl with copula ( subj: a noun denoting printed materials)) (to be, have sth.) destroyedpulpedreduced to pulp.Это была борьба наследников, а пострадали люди и книга Ахматовой, которая пошла под нож (Мандельштам 2). It was all part of a struggle between the heirs to the throne, and people were sacrificed to it, as was Akhmatova's book-which was pulped (2a). -
18 под метелку
• ПОД МЕТЕЛКУ < ПОД МЕТЛУ> взять, забрать, очистить и т.п. highly coll[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to take etc) absolutely everything, so that nothing is left:- clean (sth.) out;- (get everything) down to the last bit (grain etc).♦ "...[ Ты] всей пропагандой в Кавкрайкоме командовал... сделал Кубань-матушку колхозной житницей, все сусеки [regional = закрома] под метёлку вычистил, ничего для родины не пожалел - ни себя, ни народа..." (Максимов 1). "...You were running propaganda throughout the Caucasus...you made all our mother Kuban a kolkhoz granary, you cleaned out all the peasant cornbins, there was nothing you wouldn't have sacrificed for the motherland - yourself, the people..." (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > под метелку
-
19 под метлу
• ПОД МЕТЕЛКУ < ПОД МЕТЛУ> взять, забрать, очистить и т.п. highly coll[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to take etc) absolutely everything, so that nothing is left:- clean (sth.) out;- (get everything) down to the last bit (grain etc).♦ "...[ Ты] всей пропагандой в Кавкрайкоме командовал... сделал Кубань-матушку колхозной житницей, все сусеки [regional = закрома] под метёлку вычистил, ничего для родины не пожалел - ни себя, ни народа..." (Максимов 1). "...You were running propaganda throughout the Caucasus...you made all our mother Kuban a kolkhoz granary, you cleaned out all the peasant cornbins, there was nothing you wouldn't have sacrificed for the motherland - yourself, the people..." (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > под метлу
-
20 под нож
I• ПОД НОЖ пойти, пустить что[PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj: a noun denoting printed materials)]=====⇒ (to be, have sth.) destroyed:- pulped;- reduced to pulp.♦ Это была борьба наследников, а пострадали люди и книга Ахматовой, которая пошла под нож (Мандельштам 2). It was all part of a struggle between the heirs to the throne, and people were sacrificed to it, as was Akhmatova's book-which was pulped (2a).II• ПОД НОЖОМ умереть, лежать, быть; ПОД НОЖ ложиться, лечь[PrepP; these forms only ; adv or subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ (to die) during surgery, (to be) in surgery etc:- (die <be, go etc>) under the (s.o.'s) knife.♦ "Вы изволите быть недовольным, что вас превратили в человека?.. Вы, может быть, предпочитаете снова бегать по помойкам?.." - "Да что вы всё попрекаете - помойка, помойка. Я свой кусок хлеба добывал. А если бы я у вас помер под ножом? Вы что на это выразите, товарищ?" (Булгаков 11). "Is it your pleasure to complain because you have been transformed into a man?...Perhaps you prefer to root around in garbage bins again?..." "Why are you throwing it up all the time - garbage and garbage. I came by my piece of bread honestly. And if I'd died under your knife? What will you say to that, comrade?" (11a).Большой русско-английский фразеологический словарь > под нож
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sacrificed — index lost (taken away) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Sacrificed — Sacrifice Sac ri*fice (?; 277), v. t. [imp. & p. p. {Sacrificed}; p. pr. & vb. n. {Sacrificing}.] [From {Sacrifice}, n.: cf. F. sacrifier, L. sacrificare; sacer sacred, holy + ficare (only in comp.) to make. See { fy}.] 1. To make an offering of; … The Collaborative International Dictionary of English
Sacrificed Sons — Song infobox Name = Sacrificed Sons Format = CD Artist = Dream Theater Album = Octavarium Released = 2005 track no = 7 Recorded = 2005 Genre = Progressive metal Length = 10:42 Label = Atlantic Records Writer = James LaBrie Composer = Dream… … Wikipedia
Sacrificed Youth — [Qingchunji, 1985] Film Sacrificed Youth is a feature film by director Zhang Nuanxin, based on a novella by Zhang Manling. During the Cultural Revolution, seventeen year old Li Chun, daughter of urban intellectuals, is sent to a mountainous… … Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture
Sacrificed Sons — Octavarium Octavarium Album par Dream Theater Sortie 7 juin 2005 Enregistrement Novembre 2004 au 25 février 2005, The Hit Factory, New York Durée 75:45 Genre(s) … Wikipédia en Français
sacrificed — (Roget s IV) modif. Syn. gone, given up, thrown to the wolves*; see abandoned , lost 1 … English dictionary for students
sacrificed — sac·ri·fice || sækrɪfaɪs n. act of making an offering to a god; person or item which is offered to a god; surrender of something for the sake of something more valuable; loss caused by selling something below cost v. make an offering to a… … English contemporary dictionary
sacrificed — … Useful english dictionary
sacrificed himself — gave himself up … English contemporary dictionary
Wife to Be Sacrificed — Infobox Film name = Wife to be Sacrificed caption = Poster to the Nikkatsu Roman porno film, Wife to be Sacrificed (1974) director = Masaru Konuma [Infobox data from imdb title|id=0228419|title=Ikenie fujin and Wife to Be Sacrificed The Kimstim… … Wikipedia
Didgori: Land of Sacrificed Knights — is a 2009 film set in Georgia in the early 12th century. The film centers on the Battle of Didgori (1121), in which the Kingdom of Georgia was victorious against the Great Seljuk Empire, allowing the Georgians to cease paying tributes and reclaim … Wikipedia