-
21 sackbut
sack.but[s'ækb∧t] n Mus antigo instrumento de sopro parecido com o trombone, sacabuxa. -
22 sacker
sack.er[s'ækə] n 1 ensacador. 2 saqueador. -
23 sackful
sack.ful[s'ækful] n sacada: o que cabe num saco. -
24 contrive
1) (to manage (to do something): He contrived to remove the money from her bag.) conseguir2) (to make in a clever way: He contrived a tent from an old sack.) fabricar•* * *con.trive[kəntr'aiv] vt+vi 1 inventar, excogitar. 2 planejar, projetar, tramar. he contrived ways of handling the situation / ele planejou meios de lidar com a situação. 3 efetuar, conseguir, dar um jeito. 4 produzir, realizar. he contrived to lose all his money ironic ele conseguiu perder todo o dinheiro. -
25 cossack trousers
cos.sack trou.sers[k'ɔsæk trauzəz] n pl bombachas (calças). -
26 cossack
cos.sack[k'ɔsæk] n cossaco. -
27 gunnysack
gun.ny.sack[g'∧nisæk] n saco de juta. -
28 haversack
['hævəsæk](a bag worn over one shoulder by a walker etc for carrying food etc.) mochila* * *hav.er.sack[h'ævəsæk] n 1 Mil mochila. 2 embornal, farnel. -
29 hit
[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) bater2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) bater3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) atingir4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) alcançar2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) golpe2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) ponto3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) sucesso•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with* * *[hit] n 1 golpe, pancada, estocada. 2 sucesso, sorte. 3 ataque, crítica. • vt+vi (ps and pp hit) 1 dar um golpe, dar uma pancada (at em). he hit me a blow / ele me deu uma pancada. 2 acertar, atingir. he was hit by the ball / ele foi atingido pela bola. his hand was hit by the knife / a sua mão foi ferida pela faca. a lucky hit um bom lance, um golpe feliz. he hit the town coll ele chegou à cidade. hit or miss a esmo. to hit against bater contra. to hit it off concordar. to hit it up injetar drogas. to hit off imitar ou descrever perfeitamente. to hit the bottle beber muito, em excesso. to hit the ceilving/ roof ficar com raiva. to hit the hay/ sack ir dormir, ir para a cama. to hit the jackpot acertar na sorte grande. to hit the nail on the head dar na trilha. to hit the road partir, pegar a estrada. to hit upon encontrar, topar com. to make a hit with someone a) ficar popular. b) impressionar alguém. you have hit my taste você acertou meu gosto. -
30 hoist
[hoist] 1. verb1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) levantar2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) levantar2. noun1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) guindaste2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) empurrão* * *[hɔist] n 1 ação de levantar ou içar. 2 elevador. 3 macaco, moitão, guindaste, guincho, grua. • vt+vi içar, levantar, elevar, guindar. hoist with his own petard preso em sua própria armadilha. to hoist the flag içar a bandeira. -
31 knapsack
['næpsæk](a small bag for food, clothes etc slung on the back.) mochila* * *knap.sack[n'æpsæk] n mochila. -
32 meal
-
33 packsack
pack.sack[p'æksæk] n bornal, mochila. -
34 ransack
['rænsæk, ]( American[) ræn'sæk]1) (to search thoroughly in: She ransacked the whole house for her keys.) revirar2) (loot, plunder: The army ransacked the conquered city.) saquear* * *ran.sack[r'ænsæk] vt 1 esquadrinhar, revistar, rebuscar, explorar. 2 roubar, saquear, pilhar. -
35 ransacker
ran.sack.er[r'ænsækə] n 1 o que revista ou procura. 2 saqueador. -
36 rucksack
(a type of bag carried on the back by walkers, climbers etc.) mochila* * *ruck.sack[r'∧ksæk] n mochila. -
37 sackcloth
noun (a type of coarse cloth formerly worn as a sign of mourning or of sorrow for sin.) serapilheira* * *sack.cloth[s'ækklɔθ] n 1 pano de saco, aniagem. 2 saco: antiga vestimenta usada em sinal de luto. -
38 sacking
noun (a type of coarse cloth for making sacks.) serapilheira* * *sack.ing[s'ækiŋ] n tecido grosseiro para sacos. -
39 woolsack
wool.sack[w'ulsæk] n 1 saco de lã. 2 Brit cadeira do Lord Chancellor na Câmara dos Lordes. -
40 contrive
1) (to manage (to do something): He contrived to remove the money from her bag.) dar um jeito2) (to make in a clever way: He contrived a tent from an old sack.) fabricar•
См. также в других словарях:
Sack — Sack … Deutsch Wörterbuch
Sack — Sack, n. [OE. sak, sek, AS. sacc, s[ae]cc, L. saccus, Gr. sa kkos from Heb. sak; cf. F. sac, from the Latin. Cf. {Sac}, {Satchel}, {Sack} to plunder.] 1. A bag for holding and carrying goods of any kind; a receptacle made of some kind of pliable… … The Collaborative International Dictionary of English
Sack — Sack: Das altgerm. Substantiv mhd., ahd. sac, got. sakkus (»Trauer , Bußgewand aus grobem Stoff«), niederl. zak, aengl. sacc > engl. sack (daneben aengl. sæcc, das die nord. Sippe von entsprechend schwed. säck lieferte) beruht auf einer sehr… … Das Herkunftswörterbuch
sack — Ⅰ. sack [1] ► NOUN 1) a large bag made of a material such as hessian or thick paper, used for storing and carrying goods. 2) (the sack) informal dismissal from employment. 3) (the sack) informal bed. ► VERB informal … English terms dictionary
Sack AS-6 — V1 Beschreibung Status Versuchsflugzeug Besatzung 1 Abmessungen Länge 6.4 m Spannweite 5.0 m Höhe 2.56 m Tragfläche 19.62 m² Gewich … Deutsch Wikipedia
SACK — ist eine Abkürzung für Selective Acknowledgment. TCP SACK ist eine Erweiterung des TCP Protokolls, die für bessere Performance bei Paketverlusten sorgt. SACK ermöglicht, dass bei Paketverlusten nicht der gesamte Inhalt des TCP Windows, sondern… … Deutsch Wikipedia
sack — sack1 [sak] n. [ME sak < OE sacc, akin to OHG sac, Goth sakkus < early Gmc borrowing < L saccus, bag, in LL(Ec), sackcloth garment < Gr sakkos < Sem: cf. Heb sak, Akkadian shaqqu, sackcloth] 1. a) a bag, esp. a large one of coarse… … English World dictionary
Sack — (s[a^]k), n. [OE. seck, F. sec dry (cf. Sp. seco, It. secco), from L. siccus dry, harsh; perhaps akin to Gr. ischno s, Skr. sikata sand, Ir. sesc dry, W. hysp. Cf. {Desiccate}.] A name formerly given to various dry Spanish wines. Sherris sack.… … The Collaborative International Dictionary of English
Sack — Sack, v. t. 1. To put in a sack; to bag; as, to sack corn. [1913 Webster] Bolsters sacked in cloth, blue and crimson. L. Wallace. [1913 Webster] 2. To bear or carry in a sack upon the back or the shoulders. [Colloq.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sack — Sack, n. [F. sac plunder, pillage, originally, a pack, packet, booty packed up, fr. L. saccus. See {Sack} a bag.] The pillage or plunder, as of a town or city; the storm and plunder of a town; devastation; ravage. [1913 Webster] The town was… … The Collaborative International Dictionary of English
Sack — Sm std. (8. Jh.), mhd. sac m./n., ahd. sac, as. sakk Entlehnung. Wie gt. sakkus, ae. sacc früh entlehnt aus l. saccus, das über gr. sákkos auf assyr. šak̇k̇u Sack, Büßergewand zurückgeht. Auf eine Nebenform mit j führen anord. sekkr, ae. sæcc.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache