-
1 stantio
stantio agg. 1. ( non fresco) pas frais: sapere di stantio ne pas être frais. 2. (non fresco: rif. a sostanze grasse) rance: burro stantio beurre rance. 3. ( percepito con l'olfatto) renfermé. 4. ( fig) (vecchio, disusato) dépassé, suranné, éculé, démodé, obsolète: notizia stantia une nouvelle dépassée. -
2 vecchio
vecchio I. agg. 1. vieux: diventare vecchio devenir vieux; sentirsi vecchio se sentir vieux; un viso vecchio e stanco un visage vieux et fatigué; un vecchio casolare une vieille ferme. 2. ( anziano) vieux, âgé: è più vecchio di me il est plus vieux que moi, il est plus âgé que moi; è più vecchio di me di tre anni il a trois ans de plus que moi. 3. ( che dura da molto tempo) vieux: una vecchia amicizia une vieille amitié; un vecchio cliente un vieux client; il vecchio quartiere le vieux quartier; una vecchia abitudine une vieille habitude. 4. ( antico) vieux, ancien: mi piacciono molto i mobili vecchi j'aime beaucoup les vieux meubles, j'aime beaucoup les meubles anciens. 5. (di prima, precedente) vieux, ancien è meglio tornare al vecchio sistema il vaut mieux retourner au vieux système, il vaut mieux retourner à l'ancien système. 6. ( di un tempo) ancien: ho incontrato il mio vecchio professore di latino j'ai rencontré mon ancien professeur de latin; è il vecchio sindaco c'est l'ancien maire. 7. ( non attuale) ancien: i vecchi tempi l'ancien temps. 8. ( antiquato) vieux, dépassé: un'usanza vecchia une vieille habitude. 9. (rif. a prodotti alimentari, non fresco) vieux; ( stantio) moisi; (rif. al pane) rassis. 10. (rif. a prodotti agricoli: del raccolto precedente) vieux, de l'année précédente: il grano vecchio le vieux blé, le blé de l'année précédente. 11. ( stagionato) sec: legno vecchio bois sec. 12. (rif. al vino) vieux. 13. (che si verifica da sempre, che si ripete) vieux: è una vecchia storia c'est une vieille histoire. 14. ( che si conosce da tempo) vieux: questa barzelletta è vecchia cette blague est vieille, c'est une vieille blague. 15. (pratico, esperto) vieux: un vecchio marinaio un vieux loup de mer. 16. ( usato) vieux: bottiglie vecchie vieilles bouteilles. 17. (consumato, rovinato) usé, vieux. 18. ( di seconda mano) d'occasion, de seconde main: libri vecchi livres d'occasion. II. s.m. 1. (f. -a) vieux. 2. al pl. personnes f.pl. âgées, ( colloq) vieux: casa di riposo per vecchi maison de repos pour personnes âgées. 3. al pl. ( anziani) anciens: i vecchi dell'azienda les anciens de l'entreprise. 4. ( come epiteto) ancien: Catone il vecchio Caton l'Ancien. 5. ( ciò che è vecchio) vieux: il vecchio e il nuovo le vieux et le neuf. 6. al pl. ( colloq) ( genitori) vieux: vado a trovare spesso i miei vecchi je vais souvent voir mes vieux. 7. ( gusto stantio) moisi: sapere di vecchio avoir le goût de moisi. -
3 muffoso
-
4 vieto
См. также в других словарях:
stantio — /stan tio/ (ant. o dial. stantivo) [dal lat. pop. e mediev. stantivus, der. di stans stantis, part. pres. di stare stare ]. ■ agg. 1. [di alimento, che ha perso la freschezza e ha acquistato odore e sapore sgradevoli: patate s. ] ▶◀ ammuffito,… … Enciclopedia Italiana
stantio — stan·tì·o agg., s.m. CO 1. agg., spec. di alimento conservato male o per troppo tempo, che ha perso la freschezza, l odore, il sapore originario ed è diventato quasi rancido e ammuffito: formaggio, burro, pane stantio Contrari: fresco. 2. agg.,… … Dizionario italiano
stantio — {{hw}}{{stantio}}{{/hw}}A agg. 1 Che ha perso freschezza, bontà di sapore, per essere stato conservato troppo a lungo, detto spec. di cibo: burro –s. 2 (est.) Vecchio, disusato: usanza stantia | (fig.) Non più attuale: notizie stantie. B s. m.… … Enciclopedia di italiano
stantio — pl.m. stantii sing.f. stantia pl.f. stantie … Dizionario dei sinonimi e contrari
stantio — agg.; anche s. m. 1. rancido, irrancidito, raffermo, mucido, invecchiato CONTR. fresco, novello, appena fatto 2. (est.) vecchio, disusato, vieto, antiquato, sorpassato, out (ingl.) CONTR. attuale, giovane, nuovo, recente, in (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
invietire — in·vie·tì·re v.tr., v.intr. RE tosc. 1. v.tr., rendere stantio, rancido 2. v.intr. (essere) diventare stantio | fig., sciuparsi, avvizzire {{line}} {{/line}} DATA: sec. XVII. ETIMO: der. di vieto con 1in e ire … Dizionario italiano
Alexander Kölpin — (* 7. Juli 1731 in Uetersen (Holstein); † 20. Januar 1801 in Kopenhagen) war ein deutsch dänischer Autor, Chirurg, Professor und Direktor der Chirurgischen Akademie in Kopenhagen … Deutsch Wikipedia
Römisches Südwesttor (Köln) — Römermauer am Mauritiussteinweg Das Südwesttor der Colonia Claudia Ara Agrippinensium wurde in den Quellen vereinzelt auch als „Eifel oder Tor der Clemensstraße“ bezeichnet. Es war eines von wahrscheinlich neun Torbauwerken (acht Tore und ein… … Deutsch Wikipedia
ardito — ar·dì·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → 1ardire, ardirsi 2a. agg. CO di qcn., che ha ardire, che agisce con coraggio e audacia: è un uomo ardito | baldanzoso, spavaldo: procedeva ardito e fiero Sinonimi: animoso, ardimentoso, audace, coraggioso … Dizionario italiano
-io — 1 ì·o suff. ha valore intensivo e forma sostantivi maschili spec. deverbali che indicano azioni prolungate, ripetute, e si riferiscono per lo più a effetti sonori: borbottio, brontolio, calpestio, cigolio, formicolio, mormorio, pigolio, sussurrio … Dizionario italiano
irrancidire — ir·ran·ci·dì·re v.intr. (essere) 1a. CO diventare rancido, stantio: la panna è irrancidita Sinonimi: irrancidirsi, andare a male, avariarsi, guastarsi, inacidirsi. 1b. TS chim. di olio o grasso, subire un processo di irrancidimento Sinonimi:… … Dizionario italiano