-
1 langue
(f) язык♦ avaler sa langue молчать, словно язык проглотил♦ avoir la langue bien pendue [ déliée] иметь хорошо подвешенный язык♦ avoir la langue légère иметь привычку говорить необдуманно, опрометчиво♦ avoir la langue liée держать язык за зубами; молчать как рыба♦ avoir la langue trop longue не уметь держать язык за зубами♦ avoir un bœuf sur la langue помалкивать по какой-л. причине; молчать по принуждению♦ beau parler n'écorche point la langue; ▼ les belles paroles n'écorchent pas la langue от ласковых слов язык не отсохнет♦ brûler la langue вертеться на языке♦ délier la langue развязать язык♦ donner sa langue au chat (шутл.) признаться, что не можешь угадать [понять что-л.]; сдаться♦ faire aller les langues вызывать толки, пересуды♦ faire tirer la langue à qn кормить обещаниями, манежить кого-л.♦ il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler нужно хорошенько подумать, прежде чем говорить; слово не воробей, вылетит – не поймаешь♦ la langue lui a fourché он оговорился♦ la langue va où la dent fait mal у кого что болит, тот о том и говорит♦ langue de bois казённый язык♦ langue de vipère язва, злыдня♦ langue dorée (шутл. – ирон.) златоуст♦ langue verte воровской язык♦ mal gouverner sa langue быть несдержанным на язык; не уметь держать язык за зубами♦ mauvaise langue сплетник, злопыхатель♦ ne pas avoir sa langue dans sa poche не лезть за словом в карман♦ prendre la langue de qn заговорить, выразиться в манере кого-л. [чьим-л. языком]♦ sa langue va comme un claquet у него язык без костей♦ savoir tenir sa langue уметь держать язык за зубами; уметь вовремя промолчать1) страдать от жажды2) выбиться из сил3) голодать; положить зубы на полкуСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > langue
-
2 у него язык без костей
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > у него язык без костей
См. также в других словарях:
langue — [ lɑ̃g ] n. f. • fin Xe; lat. lingua I ♦ 1 ♦ Organe charnu, musculeux, allongé et mobile, placé dans la bouche. La langue, organe du goût. Filet, frein, muqueuse, papilles de la langue. Relatif à la langue. ⇒ lingual; gloss(o) . Avoir la langue… … Encyclopédie Universelle
langué — langue [ lɑ̃g ] n. f. • fin Xe; lat. lingua I ♦ 1 ♦ Organe charnu, musculeux, allongé et mobile, placé dans la bouche. La langue, organe du goût. Filet, frein, muqueuse, papilles de la langue. Relatif à la langue. ⇒ lingual; gloss(o) . Avoir la… … Encyclopédie Universelle
claquet — [ klakɛ ] n. m. • XVe; de claquer ♦ Techn. Petite latte placée sur la trémie d un moulin, qui claque sans cesse. ⇒CLAQUET, subst. masc. MEUN. ,,Petite latte qui est sur la trémie d un moulin et qui bat continuellement avec bruit (Ac. 1798 1932).… … Encyclopédie Universelle
claquet — CLAQUET. s. m. Petite latte dans un moulin, qui est sur la trémie, et qui bat avec bruit. On entend le bruit du claquet. [b]f♛/b] On dit populairem. d Une personne qui parle beaucoup. La langue lui va comme un claquet de moulin … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
claquet — (kla kè ; le t ne se lie pas dans le parler ordinaire ; au pluriel l s se lie : les kla kè z et...{{}}; claquets rime avec traits, succès, paix) s. m. Petite latte placée sur la trémie d un moulin, qui bat continuellement avec bruit. La langue … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CLAQUET — s. m. Petite latte qui est sur la trémie d un moulin, et qui bat continuellement avec bruit. On entend le bruit du claquet. Pop., La langue lui va comme un claquet de moulin, se dit D une personne qui parle beaucoup … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CLAQUET — n. m. Petite latte qui est sur la trémie d’un moulin et qui bat continuellement avec bruit. On entend le bruit du claquet. Pop., La langue lui va comme un claquet de moulin, se dit d’une Personne qui parle beaucoup … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TRAQUET — s. m. Claquet, morceau de bois attaché à une corde, lequel passe au travers de la trémie, et dont le mouvement fait tomber le blé sous la meule du moulin. Le traquet du moulin. Fig. et fam., C est un traquet de moulin, sa langue va comme un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
moulin — [ mulɛ̃ ] n. m. • XIIe; molin déb. XIIe; bas lat. molinum, de mola « meule » 1 ♦ Appareil servant à broyer, à moudre le grain des céréales; établissement qui utilise ces appareils. Produits du moulin : farine, mouture, recoupe, remoulage, son.… … Encyclopédie Universelle
claquer — [ klake ] v. <conjug. : 1> • 1508; onomat. → clac I ♦ V. intr. 1 ♦ Produire un bruit sec et sonore. Faire claquer ses doigts, sa langue. Claquer des dents (de froid, de peur); fig. avoir froid, peur. ⇒ grelotter, trembler. Militaire qui… … Encyclopédie Universelle
bavard — bavard, arde [ bavar, ard ] adj. et n. • 1531; de bave « bavardage » 1 ♦ Qui aime à parler, parle avec abondance, intempérance. ⇒ babillard, vx jaseur, loquace, prolixe, verbeux, volubile. Bavard comme une pie. Tu n es pas bavarde aujourd hui, tu … Encyclopédie Universelle