-
1 otěr
-
2 klidit se
klidit sedéguerpirdébarrasser le plancher (fam.)s'ôterdétaler -
3 klidit se odněkud
klidit se odněkuds'ôter -
4 Musil jsem si sundat plášť.
Musil jsem si sundat plášť.J'ai dû ôter mon manteau.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Musil jsem si sundat plášť.
-
5 Nemohu si sundat prsten.
Nemohu si sundat prsten.Je ne puis ôter ma bague.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nemohu si sundat prsten.
-
6 odčítat
odčítatsoustraire (mat.)ôter -
7 odejmout komu co
odejmout komu coôter qc. à q. (.)priver q. de qc. -
8 odklidit
odkliditôterenleverdéblayer -
9 odložit
odložitôtersurseoir (kniž.)suspendreretarderremettreajourneréloignerquitterremisdéposerdifférerreporterdépouiller (kniž.) -
10 odstranit
odstranitextirper (lék.)abolirsupprimerleveréloignerproscriregommerdéblayerlimoger (fam.)effacer (přen.)réformerbalayerreléguerbannir (kniž.)évincerretrancherôteraplanir -
11 Pomozte mi svléknout zimník!
Pomozte mi svléknout zimník!Aidez-moi à ôter mon pardessus.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Pomozte mi svléknout zimník!
-
12 smeknout
smeknoutse découvrirôter son chapeau -
13 svléci
svléciquitterretirerôterdépouiller (kniž.)dévêtir -
14 utrhovat si od úst
utrhovat si od ústs'ôter les morceaux de la bouche (přen.) -
15 vyhnat co z hlavy
vyhnat co z hlavyôter qc. de l’idée -
16 vyhnat co z mysli
vyhnat co z mysliôter qc. de l’idée -
17 vypustit pasáž z díla
vypustit pasáž z dílaôter un passage d'un ouvrage -
18 vytrhnout komu trn z paty
vytrhnout komu trn z patyôter à q. une épine du piedenlever à q. une épine du piedTschechisch-Französisch Wörterbuch > vytrhnout komu trn z paty
-
19 zbavit koho čeho
zbavit koho čehodémunir q. de qc.ôter qc. à q. (.)débarrasser q. de qc.relever q. de qc.destituer q. de qc.sevrer q. de qc. (kniž.)priver q. de qc.
См. также в других словарях:
ôter — [ ote ] v. tr. <conjug. : 1> • oster 1119; lat. obstare « faire obstacle », bas lat. « enlever » REM. Ôter est d un emploi moins cour. que enlever (sauf dans les parlers région., et dans quelques expr.). 1 ♦ Enlever (un objet) de la place… … Encyclopédie Universelle
-oter — ⇒ OTER, OTTER, suff. Suff. formateur de verbes à valeur dimin. ou fréquent., surtout dans la lang. fam. A. [La base est un verbe] V. buvoter, clignoter, couchot(t)er, dansot(t)er, frisotter, gloussoter (rem. 3 s.v. glousser), grignoter,… … Encyclopédie Universelle
Oter — Oter … Wikipedia Español
Ôter la vie à quelqu'un — ● Ôter la vie à quelqu un le faire mourir, le tuer … Encyclopédie Universelle
Ôter quelqu'un d'un doute — ● Ôter quelqu un d un doute mettre un terme à son incertitude en lui donnant une information qui l éclaire (surtout à l impératif) … Encyclopédie Universelle
Ôter une idée à quelqu'un — ● Ôter une idée à quelqu un faire qu il n ait plus cette idée … Encyclopédie Universelle
Ôter une épine du pied à quelqu'un — ● Ôter une épine du pied à quelqu un le débarrasser d un souci, le tirer d embarras … Encyclopédie Universelle
ôter — ôter, ôtez фр. [отэ/] снять, снимите … Словарь иностранных музыкальных терминов
oter — oter(e, oth, othe obs. ff. otter, oath … Useful english dictionary
ôter — (ô té) v. a. 1° Tirer une chose de la place où elle est. Il a ôté tous les meubles de la maison. Ôter le couvert. Ôter la nappe. • Vous devriez brûler tout ce meuble inutile.... M ôter, pour faire bien, du grenier de céans Cette longue… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÔTER — v. a. Tirer une chose de la place où elle est. Il se dit quelquefois en parlant Des personnes et des animaux. Ôtez cette table de là. Ôtez moi tous ces papiers. Il a ôté tous les meubles de la maison. Ôtez les chevaux de la voiture. Ôtez cet… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)