Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

s'appuyer+une

  • 1 подкрепвам

    гл 1. (подпирам) soutenir, appuyer, buter; техн étançonner; мин étayer; подкрепвам зид buter (étançonner, appuyer, étayer) un mur; 2. прен aider, épauler; soutenir, renforcer; appuyer, confirmer; подкрепвам резолюция soutenir (appuyer) une resolution; подкрепвам се s'appuyer, se soutenir, se renforcer.

    Български-френски речник > подкрепвам

  • 2 резолюция

    ж 1. résolution f; гласувам резолюция mettre aux voix une résolution; приемам резолюция adopter une résolution; поддържам резолюция appuyer une résolution; 2. (нареждане, мнение на началник върху подадена молба) notification f, avis m, arrêt m.

    Български-френски речник > резолюция

  • 3 опирам

    се гл 1. s'appuyer contre (sur); (с гръб) s'adosser contre, а; (с лакти) s'accouder; опирам на дърво s'appuyer (s'adosser) contre un arbre; опирам на бастун s'appuyer sur une canne; 2. toucher а; 3. прен а) s'appuyer sur; опирамна приятелите си s'appuyer sur ses amis; опирам на текст s'appuyer sur un texte; б) résister.

    Български-френски речник > опирам

  • 4 дебело

    нрч d'une voix profonde, d'une couche épaisse; говоря дебело parler d'une voix profonde; дебело застлан couvert d'une couche épaisse (de) а дебело подчертавам souligner en termes énergiques (avec instance); insister sur un fait; faire ressortir un fait; insister (peser) sur qch; appuyer sur un fait, sur qch; appuyer (souligner particulièrement) qch.

    Български-френски речник > дебело

  • 5 наблягам

    гл 1. appuyer, peser (sur); 2. прен appuyer (sur), souligner, insister (sur)l accentuer; наблягам върху едно обстоятелство appuyer sur une circonstance.

    Български-френски речник > наблягам

  • 6 залепвам

    гл 1. coller, fixer; залепвам марка на плик coller un timbre sur une enveloppe; timbrer une lettre; залепвам обявление coller (fixer) une annonce (un avis); 2. adhérer; 3. прен appuyer, coller; залепвам някому плесница (шамар) coller (flanquer, allonger) une gifle (un soufflet) а qn; залепвам се 1. se coller; 2. s'attacher а qn.

    Български-френски речник > залепвам

  • 7 лепвам

    гл разг coller; лепвам марка на плик coller un timbre а une enveloppe; прен coller (appuyer); лепвам чело на прозореца coller son front а (la vitre de) la fenêtre; лепвам плесница coller (flanquer) une gifle (une claque).

    Български-френски речник > лепвам

  • 8 напирам

    гл 1. presser, peser (sur). appuyer; avancer en exerçant une pression, presser; тълпата напираше la foule exerçait une pression; 3. прен а) (за чувство, желание) gronder; б) s'emplir.

    Български-френски речник > напирам

  • 9 опирам2

    гл 1. appuyer contre, adosser contre (а); buter; 2. toucher а; atteindre (а); 3. n'avoir d'autre issue que, être obligé de, en arriver а; а опирам2 на камък donner dans une pierre d'achoppement, se buter а une difficulté insurmontable.

    Български-френски речник > опирам2

  • 10 върху

    предл 1. (на, отгоре на) sur, а la surface de; съсредоточавам вниманието си върху нещо concentrer (appliquer) son attention а qch; хлъзгам се върху glisser sur; 2. (към, срещу) contre, sur, а; опирам се върху колона s'appuyer contre un pilier; нахвърлям се върху някого se lancer (se ruer) sur qn; 3. (обект на действие по, за) sur, а; размишлявам върху въпрос, проблем, нещо méditer sur une question, réfléchir а un problème, réfléchir sur qch; разисквам върху подробностите discuter sur les détails; 4. (пропорционалност, цена) sur.

    Български-френски речник > върху

  • 11 притискам

    гл 1. presser, peser sur, excerer une pression sur qch; притискам някого до гърдите (до сърцето си) presser (serrer) qn sur son cњur; 2. appuyer, presser, placer contre, coller; 3. прен (потискам) opprimer; (за мисъл, чувство) presser, oppresser; притискам се se serrer, se presser contre qn притискам някого до стената coller (au mur), mettre au pied du mur, coincer qn.

    Български-френски речник > притискам

См. также в других словарях:

  • appuyer — [ apɥije ] v. <conjug. : 8> • apoyer 1080; lat. médiév. appodiare, de ad et podium « support » → puy I ♦ V. tr. 1 ♦ Soutenir ou faire soutenir, supporter. Appuyer une chose par une autre. ⇒ maintenir, soutenir, tenir. Appuyer un mur par des …   Encyclopédie Universelle

  • appuyer — APPUYER. v. actif. Soutenir par le moyen d un appui. Appuyer une muraille par des piliers. Appuyer un édifice par des arcs boutans. f♛/b] On dit, Appuyer une maison contre une autre, l appuyer contre un coteau, pour dire, La bâtir contre une… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • appuyer — APPUYER. v. act. Mettre, donner un appuy. Il faudra appuyer cette maison. on fait des arcs boutans pour appuyer les grandes voutes. Appuyer, Avec le pronom personnel, signifie s Aider de quelque chose qui serve d appuy, S appuyer sur un baston.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • APPUYER — v. a. Soutenir par le moyen d un appui. Appuyer une muraille par des piliers, par des contre fiches de charpente. Appuyer un édifice par des arcs boutants. Appuyer par un mur de terrasse un jardin élevé.   Appuyer une chose contre une autre, La… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • APPUYER — v. tr. Soutenir par le moyen d’un appui. Appuyer une muraille par des piliers. Appuyer un édifice par des arcs boutants. Appuyer par un mur de terrasse un jardin élevé. S’appuyer sur un bâton. Il s’appuyait sur la table, contre la muraille,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • appuyer — (a pui ié) v. a.    J appuie, j appuierai, j appuierais. On écrivait autrefois, j appuye, j appuyerai, j appuyerais. On écrit aussi j appuîrai, j appuîrais ; ce qui indique la prononciation. L y n est plus conservé qu à l infinitif, et dans tous… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • appuyer — Appuyer, Fulcire, Suffulcire. Appuyer quelque chose avant qu elle tombe, Praefulcire. s Appuyer et tenir ferme, ou estre appuyé et accotté, Subniti, Inniti. S appuyer à quelque chose, Applicare se ad aliquid. Appuyer la vigne, Adminiculare vitem …   Thresor de la langue françoyse

  • Une Famille en or — Genre Jeu télévisé Présenté par Patrick Roy (1990 1992) Bernard Montiel (1992 1994 et 1997 1998) Laurent Cabrol (1994 1997) Pascal Brunne …   Wikipédia en Français

  • Une famille en or — Logo depuis 2007 Titre original Family Feud Genre Jeu télévisé Présentation Christophe Dechavanne …   Wikipédia en Français

  • Une journée en enfer — Données clés Titre québécois Marche ou crève vengeance définitive Titre original Die Hard with a Vengeance Réalisation John McTiernan Scénario Roderick Thorp Jonathan Hensleigh Acteurs p …   Wikipédia en Français

  • Une belle Simpsonnerie — Saison 3 Épisode n°5 Titre original Homer Defined Titre québecois Homer au dictionnaire Code de production 8F04 1e diffusion aux …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»