Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

s'apaiser

  • 1 أطفأ

    apaiser

    Dictionnaire Arabe-Français > أطفأ

  • 2 طيب خاطره

    apaiser

    Dictionnaire Arabe-Français > طيب خاطره

  • 3 سكن

    I سَكَّنَ
    [sak'ːana]
    v
    1) هَدَّأَ calmer, apaiser

    سَكَّنَ غَضَبَهُ — Il s'est calmé.

    2) خَفَّفَ soulager, atténuer

    سَكَّنَ الوَجَعَ — Il a soulagé la douleur.

    ♦ سَكَّنَ الحَرْفَ نَطَقَهُ دونَ حَرَكَةٍ prononcer une lettre sans voyelle
    ♦ سَكَّنَ رَوْعَهُ هَدَّأَ خَوْفَهُ se tranquilliser
    II سَكَنَ
    [sa'kana]
    v
    1) هَدَأَ se calmer

    سَكَنَت الرّيحُ — Le vent s'est calmé.

    2) خَفَّ s'apaiser

    سَكَنَ الأَلَمُ — La douleur s'est apaisée.

    3) أقامَ في habiter

    سَكَنَ في المَدينَةِ — Il habitait en ville.

    Dictionnaire Arabe-Français > سكن

  • 4 أخمد

    refroidi; éteindre; apaiser

    Dictionnaire Arabe-Français > أخمد

  • 5 خفف

    tempérer; rabaisser; modérer; lénifier; exonérer; éteindre; emmieller; édulcorer; diluer; dévaluer; dégrever; calmer; bercer; bémoliser; atténuer; atténué; apaiser; amortir; alléger; alestir; alester; aérer; adoucir

    Dictionnaire Arabe-Français > خفف

  • 6 سكن

    tranquilliser; séjourner; sédentarité; sécuriser; résider; reposer; réifier; refroidir; rasséréner; radoucir; percher; mitiger; maison; loger; logement; lénifier; héberger; habiter; gîter; désénerver; demeurer; demeure; crécher; chalet; calmer; assoupir; assagir; apaiser; accoiser; abriter

    Dictionnaire Arabe-Français > سكن

  • 7 هدأ

    tempérer; sécuriser; reposer; rasséréner; radoucir; pacifier; modérer; lénifier; fléchir; endormir; désenvenimer; désénerver; démobiliser; cicatriser; calmer; bercer; atténuer; atténué; assouvir; assoupir; assagir; apaiser; alentir; adoucir; accoiser

    Dictionnaire Arabe-Français > هدأ

  • 8 طمأن

    طَمأَنَ
    ['tʼamʔana]
    v
    جَعَلَهُ يَشْعُرُ بالاطْمِئْنانِ calmer, apaiser

    طَمْأَنَهُ عَلى مُسْتَقْبَلِهِ — Il l'a apaisé au sujet de son avenir.

    Dictionnaire Arabe-Français > طمأن

  • 9 مراضاة

    مُراضاةٌ
    [muraː'dʼaː]
    n f
    إِرْضاءٌ m apaisement

    حاوَلَ مُراضاتَهُ — Il a essayé de l'apaiser.

    Dictionnaire Arabe-Français > مراضاة

  • 10 همد

    I هَمَدَ
    [ha'mada]
    v
    1) خَمَدَ s'éteindre

    هَمَدَت النّارُ — Le feu s'est éteint.

    2) هَدَأَ se calmer, s'arrêter

    هَمَدَت الضَّجَّةُ — Le bruit s'est calmé.

    II هَمَّدَ
    ['hamːada]
    v
    1) أَخْمَدَ éteindre

    هَمَّدَ الحَريقَ — Il a éteint l'incendie.

    2) هَدَّأَ apaiser

    هَمَّدَ المَشاعِرَ — Il a apaisé les sentiments.

    Dictionnaire Arabe-Français > همد

См. также в других словарях:

  • apaiser — [ apeze ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de paix 1 ♦ Amener (qqn) à des dispositions plus paisibles, plus favorables. ⇒ calmer; amadouer. « des maîtres cruels, que l on apaisait avec des supplications » (Flaubert). Apaiser les esprits.… …   Encyclopédie Universelle

  • apaiser — APAISER. v. act. Adoucir, calmer une personne. Apaiser Dieu. Apaiser le Prince. Cet enfant ne cesse de crier, apaisez le. f♛/b] Il se dit aussi De l émotion, de l agitation, de la violence de certaines choses. Apaiser les flots. Apaiser les… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • apaiser — (a pè zé) v. a. 1°   Mettre la paix, faire cesser l émotion, la colère, en parlant des personnes ou des choses personnifiées. Apaiser un père irrité contre son fils. Apaiser le peuple. Apaiser un chien en lui jetant à manger. Apaiser les mânes,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • APAISER — v. a. Adoucir, calmer quelqu un. Apaiser le prince. Apaiser un furieux. Cet enfant ne cesse de crier, apaisez le.   Il signifie également, Calmer l émotion, l agitation, la violence de certaines choses. Apaiser les flots. Apaiser les troubles d… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • APAISER — v. tr. Ramener au calme, à un état paisible. Apaiser un furieux. Cet enfant ne cesse de crier, apaisez le. Fig., Apaiser une sédition. Quand le bruit fut apaisé. La mer s’apaise. Sa douleur, sa colère commence à s’apaiser. On dit de même Apaiser… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • apaiser — vt. , calmer, tranquilliser ; réduire au silence : apézî (Albanais.001, Villards Thônes), apaijâr (Ste Foy), apayjér (Montricher), apèzâ (Bozel, Menthon St Be., Thônes, Vieugy) ; atarmnâ (Saxel) ; kalmâ (001) ; plakâ (Arvillard, Chambéry. 025) ;… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • apaiser — (v. 1) Présent : apaise, apaises, apaise, apaisons, apaisez, apaisent ; Futur : apaiserai, apaiseras, apaisera, apaiserons, apaiserez, apaiseront ; Passé : apaisai, apaisas, apaisa, apaisâmes, apaisâtes, apaisèrent ; Imparfait : apaisais,… …   French Morphology and Phonetics

  • s'apaiser — ● s apaiser verbe pronominal être apaisé verbe passif Se calmer, revenir au calme : Le malade s apaise. Un visage apaisé …   Encyclopédie Universelle

  • calmer — [ kalme ] v. tr. <conjug. : 1> • XVe; de 2. calme 1 ♦ Atténuer, diminuer (une sensation, un sentiment) en apaisant. Calmer un mal, une douleur, une démangeaison. ⇒ adoucir, alléger, endormir, soulager; calmant. Calmer la soif. ⇒ assouvir,… …   Encyclopédie Universelle

  • implacable — [ ɛ̃plakabl ] adj. • 1455; lat. implacabilis, de placare « apaiser » 1 ♦ Littér. Dont on ne peut apaiser la fureur, le ressentiment, la violence. ⇒ cruel, impitoyable, inflexible. D implacables ennemis. ⇒ acharné, 2. farouche. Haine implacable. 2 …   Encyclopédie Universelle

  • lénifier — [ lenifje ] v. tr. <conjug. : 7> • XIV e, rare av. XVIIe; bas lat. lenificare 1 ♦ Méd. Adoucir à l aide d un calmant (⇒ lénitif). 2 ♦ Fig. et littér. Calmer, apaiser. Ce cœur que « mille baumes lénifient » (Duhamel). ⊗ CONTR. Échauffer,… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»