Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

s��cher

  • 1 cher,

    ère adj. (lat. carus) 1. мил, драг; скъп, ценен; cher, ami скъп приятел; Cher Monsieur Драги Господине (при обръщение); mon cher, скъпи мой; c'est trop cher, това е прекалено скъпо; ce marchand est cher, този търговец продава скъпо; 2. adv. скъпо; vendre cher, продавам скъпо. Ќ il me le payera cher, скъпо ще ми заплати, ще си отмъстя; je ne donne pas cher de sa peau той ще умре скоро. Ќ Ant. désagréable, détestable, odieux; gratuit; bon marché. Ќ Hom. chair, chaire, cheire, chère.

    Dictionnaire français-bulgare > cher,

  • 2 abordable

    adj. (de aborder) 1. рядко достъпен; côte abordable достъпен бряг; 2. леснодостъпен, гостоприемен (за човек); 3. евтин, с разумна цена; le prix est très abordable цената е много ниска. Ќ Ant. inabordable, inaccessible; cher.

    Dictionnaire français-bulgare > abordable

  • 3 caresse

    f. (it. carezza, du lat. carus "cher") 1. милувка, ласка; галене, милване; faire des caresses а qqn. милвам някого; 2. ласкавост, нежност. Ќ Ant. brutalité, coup.

    Dictionnaire français-bulgare > caresse

  • 4 charité

    f. (lat. ecclés. caritas de carus "cher") 1. рел. любов (към бога и към ближния); 2. милост, милосърдие, благотворителност; sњur de charité милосърдна сестра; établissement de charité благотворително заведение; 3. милостиня, подаяние; demander la charité искам милостиня; 4. доброжелателност, добрина; faites-moi la charité de m'écouter имайте добрината да ме изслушате. Ќ vente de charité благотворителна разпродажба. Ќ Ant. avarice, cupidité, dureté, égoïsme, misanthropie.

    Dictionnaire français-bulgare > charité

  • 5 chère

    f. (bas lat. cara "visage", gr. kara "tête, visage") угощение; гощавка, гощаване, ядене и пиене. Ќ faire bonne chère а qqn. ост. приемам добре някого; homme de bonne chère човек, който обича да си угажда в яденето; чревоугодник; faire bonne chère угощавам се добре. Ќ Ant. chair, chaire, cheire, cher.

    Dictionnaire français-bulgare > chère

  • 6 chèrement

    adv. (de cher) 1. драго, мило, нежно; aimer chèrement qqn. обичам нежно някого; 2. скъпо; chèrement payé скъпо платено; vendre chèrement sa vie продавам скъпо живота си.

    Dictionnaire français-bulgare > chèrement

  • 7 chérir

    v.tr. (de cher) 1. обичам силно, нежно; chérir ses enfants обичам силно децата си; 2. привързвам се към. Ќ chérir son malheur оплаквам се, съжалявам се. Ќ Ant. détester, haïr.

    Dictionnaire français-bulgare > chérir

  • 8 chérot

    adj. m. (de cher) разг., в съчет. c'est chérot това е много скъпо.

    Dictionnaire français-bulgare > chérot

  • 9 cherté

    f. (de cher) скъпотия.

    Dictionnaire français-bulgare > cherté

  • 10 coûter

    v. (lat. constare "être fixé" en lat. pop. "avoir pour prix") 1. v.intr. et v.tr.ind. coûter а струвам; ce livre coûte cher тази книга струва скъпо; combien vous coûte cette voiture колко ви струва тази кола; 2. v.tr. причинявам (мъка, усилие), струвам; ce travail me coûte beaucoup d'efforts тази работа ми струва много усилия; cela lui coûte la vie това му струва живота; 3. v.impers. il mi en coûte de vous l'avouer трудно ми е да ви го призная. Ќ cela coûte les yeux de la tête това струва извънредно скъпо; c'est le premier pas qui coûte първата стъпка е трудна; coûte que coûte на всяка цена; ça coûte chaud нар. това струва скъпо; l'hôtel ça coûte нар. хотелът е скъп, струва пари.

    Dictionnaire français-bulgare > coûter

  • 11 enchérir

    v.intr.(de en- et cher) 1. ост. поскъпвам; 2. в съчет. enchérir sur давам по-голяма цена; 3. отивам много по-далеч, надминавам.

    Dictionnaire français-bulgare > enchérir

  • 12 encore

    adv. (lat. pop. °hinc ha hora ou hanc ad horam) 1. още, пак; encore une fois още веднъж; 2. още повече, повече; il doit s'efforcer encore той трябва да се помъчи още повече; 3. все още, още; vous êtes encore là? все още ли сте тук? 4. поне; encore si (si encore) il faisait un effort, on lui pardonnerait поне да беше положил малко усилие щяха да му простят; 5. все пак, въпреки това; cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir пет милиона, това не е скъпо, но все пак трябва да ги имаш; 6. loc. conj. encore que макар че. Ќ encore vous! пак ли вие! et encore! и кой знае още колко!

    Dictionnaire français-bulgare > encore

  • 13 enfant

    m.,f. (lat. infans "qui ne parle pas") 1. дете, момче, момиче, син, дъщеря; enfant trouvé подхвърлено дете; enfant de chњur дете, което пее в черковния хор или прислужва на свещеника; enfant naturel незаконнородено дете; enfant prodigue блуден син; un enfant unique единствено дете; un enfant légitime законно дете; un enfant adoptif осиновено дете; un enfant incestueux дете от кръвосмешение; 2. рожба; mon cher enfant! моя скъпа рожбо! 3. новак, неопитен човек; 4. прен. плод, резултат; 5. гражданин; 6. ист. син, внук на френски владетел; les enfants de France синовете и внуците на френските владетели; 7. потомък; les enfants d'Adam потомците на Адам; 8. разг. мой мили, драги; 9. в съчет. enfants trouvés детски приют за подхвърлени деца; un bon enfant добродушен, наивен човек; un air bon enfant добродушен вид. Ќ faire l'enfant вдетинявам се, правя се на наивен; enfants de Marie католическо братство на млади девойки, дали обет на Дева Мария; une enfant de Marie прен. младо, невинно момиче; enfant de troupe дете, родено и отгледано в казарма; enfant de Bacchus пияница; enfant de famille дете в богато семейство; heureux comme un enfant légitime много щастлив.

    Dictionnaire français-bulgare > enfant

  • 14 fendre

    v.tr. (lat. findere) 1. цепя, разцепвам, нацепвам; fendre du bois цепя дърва; 2. пуквам, спуквам, разпуквам, напуквам; 3. прен. пробивам си път, промъквам се през; 4. поря; fendre l'air поря въздуха; le navire fend les flots корабът цепи вълните; se fendre 1. цепя се, разцепвам се, нацепвам се; пукам се; 2. при фехтовка: изнасям силно напред десния си крак, за да засегна противника си, като левия оставям на място. Ќ cela me fend le cњur сърцето ми се къса (от състрадание, от милост); fendre un cheveu en quatre цепя косъма на две; il gèle а pierre fendre дърво и камък се пукат от студ; se fendre d'une tournée нар. решавам се да платя една поръчка (при почерпка); se fendre la pipe смея се силно; se fendre de разг. купувам, подарявам нещо, похарчвам; il ne s'est pas fendu, ce cadeau n'a pas dû lui coûter cher не се е охарчил много, този подарък вероятно не струва скъпо.

    Dictionnaire français-bulgare > fendre

  • 15 gratuit,

    e adj. (lat. gratuitus, de gratis) 1. безплатен, безвъзмезден; consultation gratuit,e безплатна консултация; 2. прен. немотивиран, необоснован; безпричинен; hypothèse gratuit,e немотивирано предположение; crime gratuit, немотивирано престъпление. Ќ а titre gratuit, безплатно. Ќ Ant. coûteux; cher; fondé, motivé; payant.

    Dictionnaire français-bulgare > gratuit,

  • 16 lerch(e)

    adv. (altér. de cher) арго, в съчет. pas lerche не много.

    Dictionnaire français-bulgare > lerch(e)

  • 17 lerch(e)

    adv. (altér. de cher) арго, в съчет. pas lerche не много.

    Dictionnaire français-bulgare > lerch(e)

  • 18 poivre

    m. (lat. piper) пипер. Ќ cher comme poivre много скъпо; noir comme poivre много черен, тъмен; chier du poivre (а qqn.) не изпълнявам обещанието си към някого.

    Dictionnaire français-bulgare > poivre

  • 19 revenir

    v.intr. (de re- et venir) 1. идвам отново; revenir le soir идвам отново вечерта; 2. връщам се, завръщам се revenir sur ses pas връщам се назад, по стъпките си; je reviens tout de suite връщам се веднага; revenir de l'école връщам се от училище; 3. идва ми на ума, спомням си; ce nom revient souvent dans ma mémoire това име се появява често в паметта ми; ça me revient! спомням си! 4. връщам се на; започвам отново, подновявам, възобновявам; revenir sur une question връщам се отново на някакъв въпрос; la conversation revient sur ce sujet разговорът се връща на тази тема; revenir а de meilleurs souvenirs връщам се към по-приятни спомени; 5. прен. успокоявам се; 6. избавям се, отърсвам се; revenir de ses illusions отърсвам се от илюзиите си; 7. оправям се, опомням се, съвземам се, идвам на себе си; revenir а soi идвам на себе си; 8. падам се, принадлежа; la couronne revient а lui короната се пада на него; 9. отказвам се; променям; revenir sur sa promesse отказвам се от обещанието си; 10. свеждам се, означавам; cela revient au même това означава едно и също; 11. излиза ми, струва; cela m'est revenu très cher това ми излезе много скъпо; 12. оздравявам; revenir d'une maladie оздравявам от болест; 13. в съчет. faire revenir леко запичам, запържвам; 14. ост. подхождам; cette nappe revient bien а cette table тази покривка подхожда на масата; 15. разг. ставам отново чист; après le lavage les rideaux sont revenus след изпирането завесите са чисти. Ќ il m'est revenu que узнах, че; revenons а nos moutons! да се върнем на темата! revenir sur le compte de qqn. променям мнението си за някого; il n'y a plus а y revenir не настоявайте повече; n'en pas revenir крайно съм учуден; revenir aux oreilles de qqn. достигам до ушите на някого, узнавам.

    Dictionnaire français-bulgare > revenir

  • 20 sancerre

    m. (nom d'un bourg du Cher) вино от Сансер.

    Dictionnaire français-bulgare > sancerre

См. также в других словарях:

  • Cher (Chanteuse) — Cher (artiste) Pour les articles homonymes, voir Cher. Cher Cher à Paris en 2007 …   Wikipédia en Français

  • Cher (chanteuse) — Cher (artiste) Pour les articles homonymes, voir Cher. Cher Cher à Paris en 2007 …   Wikipédia en Français

  • cher — cher, chère [ ʃɛr ] adj. et adv. • chier 980; lat. carus I ♦ 1 ♦ (Attribut ou épithète) Qui est aimé; pour qui on éprouve une vive affection. Cher à qqn. Ses enfants lui sont chers. L ami le plus cher. Ses chers amis. « Aux bras d un être cher »… …   Encyclopédie Universelle

  • Cher filmography — Cher Wax figure of Cher wearing a similar outfit to the one she wore at the 60th Academy Awards, on 1988. Born Cherilyn Sarkisian May 20, 1946 (1946 05 20) …   Wikipedia

  • Cher (Künstlerin) — Cher bei der Filmpremiere von Burlesque (2010) Cher (* 20. Mai 1946 in El Centro, Kalifornien als Cherilyn Sarkisian, auch Sarkissian) ist eine US amerikanische Entertainerin, die seit Mitte der 1960er Jahre durch ihr Auftreten und Wirken in… …   Deutsch Wikipedia

  • Cher at the Colosseum — Tour by Cher Start date May 6, 2008 End date February 5, 2011 …   Wikipedia

  • Cher singles discography — Cher singles discography Releases ↙Singles 76 ↙Promotional singles 10 …   Wikipedia

  • cher — cher, chère (chêr, chê r ) adj. 1°   Auquel on est attaché par une vive affection. Un homme cher à sa famille. •   Vous parlerai je de ses pertes et de la mort de ses chers enfants ?, BOSSUET Marie Thér.. •   Hermione, seigneur, peut m être… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Cher... Special — Format Music Variety Show Starring Cher Dolly Parton Rod …   Wikipedia

  • Cher albums discography — Cher albums discography Releases ↙Studio albums 25 ↙Live albums 1 …   Wikipedia

  • Cher (1987 album) — Cher Studio album by Cher Released November 10, 1987 Re …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»