-
1 słomiany
adjstraw (attr)słomiany zapał lub ogień — (przen) a flash in the pan
słomiany wdowiec — (przen) grass widower
* * *a.straw; słomiany dach l. słomiana strzecha thatched roof; słomiany kapelusz straw hat; słomiana mata straw mat; słomiana wdowa grass widow; słomiany wdowiec grass widower; słomiany zapał short-lived enthusiasm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słomiany
-
2 słomian|y
adj. 1. (wykonany ze słomy) [kapelusz, mata] straw attr.- słomiany dach a thatched roof2. (koloru słomy) [włosy, wąsy, czupryna] straw attr., straw-coloured GB, straw-colored US■ słomiana wdowa żart. a grass widow- słomiany wdowiec żart. a grass widower- słomiany ogień a. zapał a flash in the panThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słomian|y
-
3 ogień
( zjawisko) fire; ( do papierosa) light; (przen: zapał) fervour (BRIT), fervor (US), ( namiętność) passionzimne ognie — sparklers (pl)
ognia! — WOJSK fire!
przerwij ogień! — WOJSK cease fire!
(gra w) dwa ognie — British bulldog (BRIT), prison dodge ball (US)
iść (pójść perf) na pierwszy ogień — to go over the top first
* * *miogni- Gen. -a1. (= palenie się) fire; dolać oliwy do ognia add fuel to the flames; języki ognia tongues of fire; na wolnym ogniu kulin. on a low heat; nie igraj z ogniem! don't play with fire!; nie ma dymu bez ognia przen. there's no smoke without fire; ogień i woda przen. fire and water; słomiany ogień l. zapał short-lived enthusiasm; ściana ognia wall of fire; upiec dwie pieczenie na jednym ogniu przen. kill two birds with one stone; wpaść jak po ogień make a whirlwind visit.2. (= pożar) fire; coś stoi w ogniu sth is in flames; łuna ognia glow; skoczyć dla kogoś w ogień go through fire and water for sb; ugasić ogień put out a fire; zaprószyć gdzieś ogień set sth on fire.3. (= ognisko, stos) fire; ( ofiarny) pyre.4. (= płomień) fire, flame; (zapalniczki, zapałki) light; masz ogień? pot. do you have a light?, got a light?; sztuczne ognie fireworks; zimne ognie sparklers.5. (= strzały z broni) fire; być na linii ognia be in the line of fire; krzyżowy ogień pytań przen. cross-examination; ognia! wojsk. fire!; ogień artyleryjski shellfire; ogień armatni gunfire; ogień krzyżowy wojsk. crossfire; otworzyć ogień wojsk. open fire; przerwać ogień! wojsk. cease fire!6. przen. (= namiętność, pasja) (gniewu, nienawiści, żądzy) fire, fervor.7. przen. (= żar) heat.8. przen. (= rumieniec) blush.9. przen. (= łuna) glow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogień
-
4 zapał
- łu; -ły; loc sg -le; mzeal, eagernesspełen zapału — zealous, eager
* * *mienthusiasm, fervor, zeal, eagerness, keenness, mettle; słomiany zapał short-lived zeal l. enthusiasm, transient ardour; z zapałem with keenness; mieć zapał do czegoś be full of enthusiasm for sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapał
-
5 dach
m (G dachu) 1. (budynku, pojazdu) roof- dach blaszany a. z blachy a tin roof- dach słomiany a. ze słomy a thatched roof- pokój pod dachem an attic room- samochód z otwieranym dachem a convertible (car)- wejść na dach to get a. go onto the roof- spaść z dachu to fall off a roof- dach przecieka the roof’s leaking- dzieci bawiły się pod dachem the children were playing indoors- w ciągu paru miesięcy budynek stanął pod dachem in the course of a couple of months, the building was roofed over2. sgt przen. (sklepienie) roof, canopy- siedzieliśmy pod dachem z gałęzi drzew we were sitting under a canopy of trees- dach świata the roof of the world3. przen. (dom) roof- mieć dach nad głową to have a roof over one’s head- nie mieć dachu nad głową to have no roof over one’s head, to be homeless- stracić dach nad głową to be without a roof over one’s head, to lose one’s home- mieszkać pod jednym a. wspólnym dachem to live under one a. the same roof- przyjąć kogoś pod swój dach to take sb in- przybyć pod czyjś dach to arrive at sb’s place- pierwsze tygodnie za granicą spędził pod dachem przyjaciela he spent his first weeks abroad at a friend’s place- □ dach czterospadowy Budow. hip(ped) roof- dach dwuspadowy Budow. gable roof- dach naczółkowy Budow. hipped-gable roof, jerkin head roof- dach jednospadowy Budow. pent roof- dach siodłowy Budow. saddle roof, saddleback (roof)* * *-u; -y; m* * *mibud., mot. roof; dach dwuspadowy gable l. saddle roof; dach świata przen. (= Tybet, Himalaje l. Mount Everest) roof of the world; (mieć) dach nad głową (have) a roof over one's head; nie mieć dachu nad głową have no roof over one's head, be homeless; (dom) z czerwonym/zielonym dachem red/green-roofed (house); aż po dach all the way up (to the roof); mieszkać pod jednym dachem live under one roof; wróble na dachu o tym ćwierkają przen. it's an open secret; a little bird told me; I heard it through the grapevine.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dach
-
6 wdowiec
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wdowiec
-
7 og|ień
m 1. (płomień) fire, blaze- języki ognia tongues of fire- rozpalić/podsycić/zgasić ogień to make/feed/extinguish a. put out a fire- dołożyć a. dorzucić do ognia to fuel/stoke a fire2. (pożar) fire- ogień ogarniał niemal całą wioskę the fire spread almost over the entire village- spowodować a. zaprószyć ogień w czymś to set sth on fire, to set fire to sth- szopa zajęła się ogniem the shed caught fire3. (ognisko) bonfire- rozpalić ogień to light a. make a bonfire- wieczorem siedliśmy dookoła ognia i śpiewaliśmy piosenki at night we sat around a bonfire and sang songs4. (blask) flare- ognie fajerwerków flares of fireworks5. przen. (uczucie) heat, passion- mówić/śpiewać z ogniem to speak/sing with passion6. (rumieniec) colour, blush- na tę uwagę ogień uderzył jej na twarz the remark brought a blush to her face7. (upał) heat- ogień leje się z nieba heat is beating down from the sky8. (świecący przedmiot) light 9 sgt (strzały) fire- zamachowcy otworzyli ogień the assassins opened fire- rozpocząć/przerwać ogień to open/cease fire- być/znaleźć się w ogniu to be/come under fire- na linii ognia in the line of fire- ognia! fire!- ogień krzyżowy crossfire- dostać się w krzyżowy ogień to get caught in the crossfire□ zimne ognie sparklers- ogień zaporowy Wojsk. barrage■ krzyżowy ogień pytań cross-examination- wziąć kogoś w krzyżowy ogień pytań to cross-examine sb- strzec się a. unikać kogoś jak ognia to avoid sb like the plague- czy mógłby mi pan podać ognia? could you give me a light?- dolać oliwy do ognia to add fuel to the fire a. flame, to make things worse- gotować na wolnym ogniu to cook over low heat- igrać z ogniem to play with fire, to skate on thin ice- na pierwszy ogień (na początek) to start with- na pierwszy ogień wyremontuje mieszkanie to start with, he’ll do up his flat- iść a. posłać kogoś na pierwszy ogień to go send sb to the front line- ogień i woda a. ogień z wodą (as different as) chalk and cheese, worlds a. poles apart- pójść a. skoczyć za kimś w ogień to go through fire and water for sb- słomiany ogień a ten-day wonder- stanął w ogniu a. w ogniach his colour heightened- upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu to kill two birds with one stone- wyciągać a. wyjmować dla kogoś/za kogoś kasztany z ognia to pull sb’s chestnuts out of the fire- wziąć kogoś w dwa ognie to catch sb in a crossfire a. between two fires- wzięty w dwa ognie, wyznał wszystko caught between two fires, he confessed everything- nie ma dymu bez ognia przysł. there’s no smoke without fire, where there’s smoke, there’s fire przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > og|ień
См. также в других словарях:
słomiany — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} wykonany ze słomy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Słomiany kapelusz. Słomiana wycieraczka, mata. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Slomiany — Waldemar Slomiany (* 1. Oktober 1943 in Ruda Śląska) ist ein ehemaliger deutscher Fußballspieler polnischer Herkunft. Slomiany, der seine sportliche Karriere bei Górnik Zabrze begann[1] und später nach Deutschland übersiedelte, spielte zwischen… … Deutsch Wikipedia
słomiany — 1. Iść, stać itp. (jak) na słomianych nogach «ledwie iść, nie móc utrzymać się na nogach z powodu złego samopoczucia»: Tak się zagapiłam, że dostałam kijem po głowie, aż gwiazdy rozbłysły mi przed oczami i zeszłam ze sceny na słomianych nogach. H … Słownik frazeologiczny
słomiany — słomianyani 1. «zrobiony ze słomy» Słomiana mata. Słomiany kapelusz. Słomiany chochoł. Słomiana strzecha. ◊ Słomiany ogień, zapał «entuzjazm, zapał nagle powstający i szybko przemijający; krótkotrwałe uczucie» ◊ Iść, stać itp. (jak) na słomianych … Słownik języka polskiego
słomiany ogień — {{/stl 13}}{{stl 7}} zapał, entuzjazm intensywny, lecz szybko przemijający : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jego zapał do studiów okazał się słomianym ogniem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
słomiany wdowiec — {{/stl 13}}{{stl 7}} o mężu, gdy jest sam podczas dłuższej nieobecności żony : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gdy się jest słomianym wdowcem, nie można sobie pozwolić na więcej niż przelotne flirty. Żona wyjechała za granicę, a ja jestem słomianym wdowcem.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
słomiany wdowiec — Rozwodnik Eng. A divorced man … Słownik Polskiego slangu
Waldemar Slomiany — (* 1. Oktober 1943 in Ruda Śląska) ist ein ehemaliger deutscher Fußballspieler polnischer Herkunft. Slomiany, der seine sportliche Karriere bei Górnik Zabrze begann[1] und später nach Deutschland übersiedelte, spielte zwischen 1967 und 1972 für… … Deutsch Wikipedia
Waldemar Słomiany — Waldemar Piotr Słomiany (born November 1, 1943 in Ruda Śląska) is a retired Polish soccer defender. Słomiany spent the most successful years of his career at Górnik Zabrze, winning several championships of Poland in the 1960s. He capped was once… … Wikipedia
wdowiec — Słomiany wdowiec zob. słomiany 3 … Słownik frazeologiczny
Liste der Spieler des DSC Arminia Bielefeld — Das Vereinslogo des DSC Arminia Bielefeld Diese Liste der Spieler von Arminia Bielefeld gibt all jene Sportler wieder, die seit der Saison 1963/64 bis einschließlich der Saison 2007/08 mindestens 30 Ligaspiele für die Arminia absolviert haben.… … Deutsch Wikipedia