Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

sēnio

  • 41 tabes

    tābēs, is, f. (tabeo), I) das allmähliche Vergehen einer Sache durch Schmelzen, Fäulnis, Krankheit usw., das Schmelzen, die Fäulnis, Verwesung, die Zersetzung, das Schwinden, 1) im allg.: nivis, Sen.: liquescentis nivis, Liv.: arboris, Plin.: corporis, Lact.: tabes cadavera absumebat, Liv.: corpora tabe vetustas abstulerit, Ov.: corpora in tabem iam resoluta, Augustin.: oculorum tabe notus, bekannt als einer, dem das Augenlicht vergangen ist, Tac.: si terra in tabem facilis est, sich leicht zersetzt, Sen. – 2) insbes.: a) die Auszehrung (Abzehrung) eines Menschen oder Tieres, es geschehe durch Krankheit od. Kummer, die Schwindsucht, Cic. u. Liv.: tabes corporis, Lact. u. Soran.: tabe interire, Aur. Vict.: multorum mensum (= mensium) tabe mortuus, Liv.: ad ultimam tabem corpus alcis redigere (v. der Liebe), Val. Max.: übtr., lentae velut tabis senio, durch den Mißmut über dieses schleichende Verderben, Liv. – b) eine sich ausbreitende Krankheit, die Pest, tabes orta per Aegyptum, Tac.: legiones velut tabe infectae, Tac.: tanta vis avaritiae in animos eorum, velut tabes, invaserat, Sall.: übtr., tabes fenoris crescentis, die Pest der täglich wachsenden Schuldenlast, Liv.: fori, Prozeßpest, Tac. – II) meton., a) die zergehende, zerschmelzende Flüssigkeit, Jauche, corpora in tabem resolvit, Plin.: nivis, Liv.: sanguinis, Liv.: funesta ve-
    ————
    neni, Ov.: arte nefandā submota est capiti tabes, wurde dem H. aller Saft entzogen, Lucan. – b) der verlegene Stoff, tabes mercium, verlegene Ware, Plin. 34, 108. – Abl. Sing. gew. tabe; doch viell. auch tabī, Pacuv. 274 (codd. tali); vgl. Ribbeck Coroll. p. XLV. – Abl. tābē gemessen, Lucr. 1, 806.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > tabes

  • 42 torpesco

    torpēsco, puī, ere (Inchoat. zu torpeo), alles Leben-, alle Empfindung und Bewegung verlieren, von dem, dessen körperliche oder geistige Lebenskraft in ihrem Prinzip gelähmt ist, deutsch: taub-, betäubt-, steif-, starr werden, erstarren, regungslos-, gefühllos werden, I) eig.: a) infolge physischer Umstände: α) übh.: elaeomeli qui bibere torpescunt, Plin.: scorpiones visā eā (lychnide) torpescunt, Plin. – β) infolge der Untätigkeit, erlahmen, untätig-, mattwerden, erschlaffen, quid tot dextrae? torpescentne in amentia illa? Liv.: ne per otium torpescerent manus aut animus, Sall.: ingenium incultu aut socordiā torpescere sinunt, Sall.: deliciis et desidiā torpescere, Tac. – b) infolge einer Seelenstimmung: torpuerat lingua metu, Ov.: torpuerant molles ante dolore genae, Ov. – II) übtr.: illae (margaritae) senectā rugisque torpescunt, Plin.: vigor cogebatur senio torpescere rerum, Sil.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > torpesco

См. также в других словарях:

  • Senio — Der Senio bei Palazzuolo sul SenioVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten …   Deutsch Wikipedia

  • SENIO — iactus erat in prisco talorum lusu, Graecis Κῶος, i. e Cous, dictus, quem qui iecerat, nummum ex acervo lucrabatur. Persius Sat. 3. v. 48. Quid dexter Senio Ferret, Scire erat in voto: damnosa Canicula quantum Raderet. Nisi aliter ex Lusus Lege… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • sênio — s. m. [Pouco usado] Velhice.   ♦ Grafia em Portugal: sénio …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sénio — s. m. [Pouco usado] Velhice.   ♦ Grafia no Brasil: sênio …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Senio — Senio, rechter Nebenfluß des Po di Primaro in der italienischen Provinz Ravenna, entspringt in den Apenninen in Toscana u. mündet westlich von S. Alberto. Am S. am 2. Febr. 1797 Gefecht, in welchem die päpstlichen Truppen von den Franzosen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Senĭo — (der antike Sinnius), Fluß in Mittelitalien, entspringt im etruskischen Apennin, fließt nordöstlich durch die Provinz Ravenna und mündet nach einem Laufe von 92 km unterhalb Alfonsine in den Po di Primaro …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Senio — 44°33′N 12°06′E / 44.55, 12.1 …   Wikipédia en Français

  • Senio — Infobox River river name = Senio caption = origin = Poggio dell Altella mouth = Reno basin countries = Italy length = 92 km elevation = 900 ca. m mouth elevation = discharge = 10 m³/s watershed = circa 450 km²The Senio is a 92 km river of Romagna …   Wikipedia

  • Senio — Sp Sènijus Ap Senio L u. Š Italijoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • senio — sè·nio s.m. OB ultima età della vita, estrema vecchiaia {{line}} {{/line}} DATA: 1304. ETIMO: dal lat. sĕnĭu(m), der. di senex 1vecchio …   Dizionario italiano

  • senio — pl.m. seni …   Dizionario dei sinonimi e contrari

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»