Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

sēm(i)

  • 1 back up and forth

    • sem a tam

    English-Slovak dictionary > back up and forth

  • 2 cemetery

    ['semətri, ]( American[) -teri]
    American - cemeteries; noun
    (a piece of ground, usually not round a church, where people are buried.) cintorín
    * * *
    • cintorín

    English-Slovak dictionary > cemetery

  • 3 anti-Semitism

    [-'semətizəm]
    noun antisemitizmus

    English-Slovak dictionary > anti-Semitism

  • 4 semaphore

    ['seməfo:]
    (a system of signalling with flags held in each hand: He signalled the message to them in semaphore.) semafor

    English-Slovak dictionary > semaphore

  • 5 semolina

    [semə'li:nə]
    (hard particles of wheat used eg in milk pudding.) krupica

    English-Slovak dictionary > semolina

  • 6 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) guľatý
    2) (rather fat; plump: a round face.) plný, bucľatý
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) (na)späť
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dookola; po celý
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) dookola
    4) (from place to place: We drove round for a while.) sem a tam
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) okolo
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) sem, k nám
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) okolo
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) okolo
    3) (changing direction at: He came round the corner.) za, spoza
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po celom
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) runda; partia
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) pochôdzka, roznáška
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) náboj
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) kolo
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) zahnúť (za)
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) okľukou
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    • valcový
    • vrhnút sa
    • vedený celou pažou
    • vírenie
    • vojenská stráž
    • uzavriet
    • vyrást
    • vybrúsit štýl
    • vypilovat
    • výstrel
    • vyvinút sa
    • zaokrúhlený
    • zaoblit
    • zaokrúhlit
    • zaokrúhlovat
    • zaoblený
    • zagulatit
    • zaokrúhlovanie
    • zájazd
    • zakoncit
    • zagulatený
    • zložit
    • zvucný
    • znacný
    • zriet
    • zvinút
    • sférický
    • skocit
    • sem tam
    • séria
    • salva
    • silný
    • tanec dookola
    • štreka
    • stiahnut
    • svižný
    • sýty
    • strihat vlasy
    • turné
    • udat
    • trojrozmerný
    • približný
    • priecka
    • približne správny
    • dookola (2.p.)
    • dookola
    • doviest do konca
    • dovršit
    • dorobený
    • dozadu
    • gula
    • gulatý predmet
    • gulatý
    • gulatá veža
    • držadlo
    • dráha
    • dozriet
    • hliadka
    • dospiet
    • jasne zrozumitelný
    • inšpekcia
    • kánon
    • hotový
    • hromadný výstrel
    • baculatý
    • celých
    • baculatiet
    • beh
    • celý
    • byt na obchôdzke
    • cylindrický
    • dôkladný
    • cyklus
    • dokoncit
    • cestný
    • dokoncený
    • dávka striel
    • runda
    • rad
    • rana
    • prsten
    • roznáška
    • prstenec
    • plný
    • ostrihat vlasy
    • pekný
    • partia kariet
    • plných
    • otocit sa
    • plátok
    • plastický
    • otocenie
    • otvorený
    • pochôdzka
    • podla poradia
    • patrola
    • poctivý
    • orezávat
    • poriadny
    • pošepkat
    • korunovat
    • kružnica
    • krajec
    • kupírovat uši
    • krúžok
    • koleso
    • kruhovitost
    • kruhový
    • krúženie
    • kruh
    • koliesko
    • kolobeh
    • kolo
    • kompletný
    • na druhý stranu
    • náboj
    • našepkat
    • naspät
    • nepriamo
    • našpúlit
    • oboplávat
    • opakovaný dookola
    • oklukou
    • okolo (2.p.)
    • oblá tyc
    • okružný
    • opacným smerom
    • okružná cesta
    • okrúhly
    • obletiet
    • obklopovat
    • oblý
    • obchádzat
    • obchádzka
    • obchôdzka
    • obchádzkou
    • obíst
    • oblina
    • obrátka
    • okruh

    English-Slovak dictionary > round

  • 7 back and forth

    (first in one direction and then in the other; backwards and forwards: We had to go back and forth many times before we moved all our furniture to the new house.) sem a tam
    * * *
    • všetko možné
    • sem a tam
    • hore-dolu

    English-Slovak dictionary > back and forth

  • 8 backwards and forwards

    (in one direction and then in the opposite direction: The dog ran backwards and forwards across the grass.) sem a tam
    * * *
    • sem a tam

    English-Slovak dictionary > backwards and forwards

  • 9 here

    [hiə] 1. adverb
    1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) tu, sem
    2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) tu, v tomto
    3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) tu
    2. interjection
    1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) no tak!
    2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) tu
    - hereabouts
    - hereabout
    - hereafter
    - the hereafter
    - hereby
    - herein
    - herewith
    - here and there
    - here goes
    - here's to
    - here
    - there and everywhere
    - here you are
    - neither here nor there
    * * *
    • sem
    • tu

    English-Slovak dictionary > here

  • 10 to and fro

    [tu:ən'frou] (backwards and forwards: they ran to and fro in the street.) sem a tam
    * * *
    • sem a tam
    • hore a dolu

    English-Slovak dictionary > to and fro

  • 11 along

    [ə'loŋ] 1. preposition
    1) (from one end to the other: He walked along several streets; The wall runs along the river.) po, pozdĺž
    2) (at a point at the end or on the length of: There's a post-box somewhere along this street.) na
    2. adverb
    1) (onwards or forward: He ran along beside me; Come along, please!) vpredu, dopredu
    2) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.) tam, sem
    3) (in company, together: I took a friend along with me.) so sebou, spolu
    * * *
    • tadial
    • spolu s
    • dopredu
    • dalej
    • pozdlž

    English-Slovak dictionary > along

  • 12 around

    1. preposition, adverb
    1) (on all sides of or in a circle about (a person, thing etc): Flowers grew around the tree; They danced around the fire; There were flowers all around.) okolo
    2) (here and there (in a house, room etc): Clothes had been left lying around (the house); I wandered around.) sem a tam
    2. preposition
    (near to (a time, place etc): around three o'clock.) okolo, asi
    3. adverb
    1) (in the opposite direction: Turn around!) čelom vzad
    2) (near-by: If you need me, I'll be somewhere around.) nablízku
    * * *
    • dookola
    • okolo

    English-Slovak dictionary > around

  • 13 cart about

    • vlácit sem a tam
    • tahat

    English-Slovak dictionary > cart about

  • 14 cast about

    • uvažovat
    • sliedit
    • pátrat
    • pohadzovat sem-tam
    • poohliadnut sa
    • menit kurz

    English-Slovak dictionary > cast about

  • 15 deambulation

    • prechádzanie sem a tam
    • prechádzka

    English-Slovak dictionary > deambulation

  • 16 jig

    [‹iɡ] 1. noun
    ((a piece of music for) a type of lively dance.) giga
    2. verb
    (to jump (about): Stop jigging about and stand still!) krepčiť, skackať
    * * *
    • vodiace púzdro
    • vodiaca šablóna
    • vodiaci prípravok
    • vodiace pravítko
    • zátaž
    • tancovat gigu
    • tancovat rýchly tanec
    • trhavo pohybovat
    • usadzovat
    • prípravok k obrane
    • prepierat
    • farbiaci stroj v šírke
    • giga
    • džig (tanec)
    • hopkat
    • cernoch (slang.)
    • pohupovat sa
    • pohybovat sem a tam

    English-Slovak dictionary > jig

  • 17 jolt about

    • hádzat sem a tam

    English-Slovak dictionary > jolt about

  • 18 jostle about

    • strkat sem a tam
    • pohadzovat

    English-Slovak dictionary > jostle about

  • 19 move about

    • premiestnovat
    • chodit sem a tam
    • pohybovat z miesta na mie
    • pohybovat sa dookola
    • obchádzat

    English-Slovak dictionary > move about

  • 20 roam

    [rəum]
    (to walk about without any fixed plan or purpose; to wander: He roamed from town to town; He roamed (over) the hills.) túlať sa
    * * *
    • túlat sa
    • prechádzat sa
    • blúdit
    • chodit sem tam
    • chodit si
    • chodit bez ciela
    • potlkat sa
    • potulovat sa

    English-Slovak dictionary > roam

См. также в других словарях:

  • SEM 93 — in einem Führungs und Funkfahrzeug der Bundeswehr Das SEM 93 ist ein softwaregesteuertes VHF Sprach und Datenfunkgerät. Es wurde von der Firma Thales (ehemals SEL / Alcatel) entwickelt und hergestellt. Mit dem SEM 93 ist eine Übertragung von… …   Deutsch Wikipedia

  • SEM 80/90 — Technische Daten Frequenzbereich 30,0 bis 79,975 MHz Kanalabstand 25 KHz Sprachband 300 bis 3.000 Hz …   Deutsch Wikipedia

  • SEM 35 — Technische Daten Frequenzbereich 26,0 ... 69,95 MHz Frequenzabweichung +/ 3,5 kHz …   Deutsch Wikipedia

  • SEM 52 A — SEM52 mit Zubehör Technische Daten Frequenzbereich 47,0 bis 57,975 …   Deutsch Wikipedia

  • SEM 52 S — Technische Daten Frequenzbereich 46,0 bis 57,975 MHz Kanalabstand 25 KHz …   Deutsch Wikipedia

  • sem-2 —     sem 2     English meaning: one     Deutsche Übersetzung: “eins” and “in eins zusammen, einheitlich, samt, with”     Material: 1. With vor dominant Zahlwortbedeutung “eins”: Arm. mi “eins” (*sm ii̯os); Gk. εἷς, ἕν, μία (*sems, *sem, *sm iǝ),… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • SEM — steht für: Sem (Bibel), einen der drei Söhne von Noach Sem (Linguistik), ein Bedeutungselement eines Wortes in der Linguistik Sem (Ägyptische Mythologie), eine ägyptische Totengottheit Sem (Priester), altägyptische Bezeichnung des obersten… …   Deutsch Wikipedia

  • SEM 70 — Technische Daten Frequenzbereich 30,0 bis 79,975 MHz Kanalabstand 25 KHz …   Deutsch Wikipedia

  • SEM 52 SL — Technische Daten Frequenzbereich Standard: 46,0 bis 65,975 MHz (ähnlich VHF Band I), lieferbar: 30,0 bis 87,975 MHz Kanalabstand …   Deutsch Wikipedia

  • Sem — steht für: Sem (Bibel), einen der drei Söhne von Noah Sem (Linguistik), ein Bedeutungselement eines Wortes in der Linguistik Sem (Ägyptische Mythologie), eine ägyptische Totengottheit Sem (Priester), altägyptische Bezeichnung des obersten… …   Deutsch Wikipedia

  • SEM — Le premier, dans l’ordre biblique, des trois fils de Noé. Avec Cham et Japhet, il apparaît dans la Genèse (V, 32) au terme d’une longue généalogie qui relie Adam à Noé (V, 1 32). On retrouve les trois frères juste avant le déluge (VI, 10) et lors …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»