-
101 raciale
(pl raciales)relatif aux différentsindividus عرقي [ʔʼir׳qijː]* * *(pl raciales)relatif aux différentsindividus عرقي [ʔʼir׳qijː] -
102 râpée
1 en morceaux مبروش [mab׳ruːʃ]2 usé مهترىء ['muhtariʔ]* * *1 en morceaux مبروش [mab׳ruːʃ]2 usé مهترىء ['muhtariʔ] -
103 régulier
1 mouvement ثابت ['θaːbit]2 événement منتظم ['muntaðʼam]3 légal شرعي [ʃar׳ʔʼijː]4 harmonieux متناسق [muta'naːsiq]* * *1 mouvement ثابت ['θaːbit]2 événement منتظم ['muntaðʼam]3 légal شرعي [ʃar׳ʔʼijː]4 harmonieux متناسق [muta'naːsiq] -
104 régulière
1 mouvement ثابت ['θaːbit]2 événement منتظم ['muntaðʼam]3 légal شرعي [ʃar׳ʔʼijː]4 harmonieux متناسق [muta'naːsiq]* * *1 mouvement ثابت ['θaːbit]2 événement منتظم ['muntaðʼam]3 légal شرعي [ʃar׳ʔʼijː]4 harmonieux متناسق [muta'naːsiq] -
105 renvoyer
v t1 rendre أرجع ['ʔarӡaʔʼa]2 relancer رد ['radːa]3 أقال [ʔa'qaːla]4 طرد [tʼa'rada]◊Il a été renvoyé de l'école. — طُرد من المدرسة
5 dans un texte وجَّه ['waӡːaha]6 عكس [ʔʼa׳kasa]◊La glace lui renvoie son image. — تعكس له المراة صورته
* * *v t1 rendre أرجع ['ʔarӡaʔʼa]2 relancer رد ['radːa]3 أقال [ʔa'qaːla]4 طرد [tʼa'rada]◊Il a été renvoyé de l'école. — طُرد من المدرسة
5 dans un texte وجَّه ['waӡːaha]6 عكس [ʔʼa׳kasa]◊La glace lui renvoie son image. — تعكس له المراة صورته
-
106 résider
v i1 habiter أقام [ʔa׳qaːma]◊Il a résidé aux États-Unis. — أقام في الولايات المتحدة
◊Le problème réside dans l'absence de volonté. — تكمن المشكلة في نقص الارادة
* * *v i1 habiter أقام [ʔa׳qaːma]◊Il a résidé aux États-Unis. — أقام في الولايات المتحدة
◊Le problème réside dans l'absence de volonté. — تكمن المشكلة في نقص الارادة
-
107 rire
I v i1 exprimer sa joie ضحك [dʼa׳ћika]◊Cette histoire m'a fait rire. — هذه القصة أضحكتني
♦ rire aux éclats أفرط بالضحك2 s'amuser استمتع [ʔis'tamtaʔʼa]◊Nous avons bien ri hier soir. — استمتعنا بالضحك البارحة مساءً
3 faire qqch pour rire أضحك ['ʔadʼћaka]◊J'ai dit cela pour rire. — قلت ذلك للضحك
4 rire de هزئ منII n mضحك ['dʼaћk]♦ fou rire فرط الضحك* * *I v i1 exprimer sa joie ضحك [dʼa׳ћika]◊Cette histoire m'a fait rire. — هذه القصة أضحكتني
♦ rire aux éclats أفرط بالضحك2 s'amuser استمتع [ʔis'tamtaʔʼa]◊Nous avons bien ri hier soir. — استمتعنا بالضحك البارحة مساءً
3 faire qqch pour rire أضحك ['ʔadʼћaka]◊J'ai dit cela pour rire. — قلت ذلك للضحك
4 rire de هزئ منII n mضحك ['dʼaћk]♦ fou rire فرط الضحك -
108 riveraine
n f1 au bord de l'eau يقطن على ضفة ['jaqtʼun ʔʼa'laː 'dʼifːa]2 le long d'une route يقطن على جانب طريق [jaq׳tʼun ʔa׳laː ӡaː׳nib tʼa׳rijq]◊Le stationnement est réservé aux riverains. — الموقف معد للقاطنين
* * *n f1 au bord de l'eau يقطن على ضفة ['jaqtʼun ʔʼa'laː 'dʼifːa]2 le long d'une route يقطن على جانب طريق [jaq׳tʼun ʔa׳laː ӡaː׳nib tʼa׳rijq]◊Le stationnement est réservé aux riverains. — الموقف معد للقاطنين
-
109 séjourner
-
110 songer
-
111 soumission
n f1 obéissance خنوع [xu׳nuːʔʼ]2 résignation خضوع [xu׳dʼuːʔʼ]* * *n f1 obéissance خنوع [xu׳nuːʔʼ]2 résignation خضوع [xu׳dʼuːʔʼ] -
112 sport
n m1 رياضة [ri'jaːdʼa] f♦ les sports d'équipe رياضة جماعية f♦ les sports d'hiver رياضة تزلج [ri'jaːdʼat atːa'zalːuʒ] f2 voiture de sport سيارة سباق f* * *n m1 رياضة [ri'jaːdʼa] f♦ les sports d'équipe رياضة جماعية f♦ les sports d'hiver رياضة تزلج [ri'jaːdʼat atːa'zalːuʒ] f2 voiture de sport سيارة سباق f -
113 subvenir
-
114 sujet
I adj1 être sujet à مُعرض دائما [mu'ʔʼarːadʼ 'daːʔiman]◊Elle est sujette aux maux de tête. — هي مُعرضة دائما لألم بالرأس
2 sujet à caution موضع شك ['mawdʼiʔʼ 'ʃakː]II n m◊Quel est le sujet de ce roman ? — ما هو موضوع هذه الرواية؟
◊C'est à quel sujet ? — هذا بأي موضوع؟
♦ au sujet de بخصوص [bixu׳sʼuːsʼ]◊C'est un sujet de dispute. — هذا موضع شجار
* * *I adj1 être sujet à مُعرض دائما [mu'ʔʼarːadʼ 'daːʔiman]◊Elle est sujette aux maux de tête. — هي مُعرضة دائما لألم بالرأس
2 sujet à caution موضع شك ['mawdʼiʔʼ 'ʃakː]II n m◊Quel est le sujet de ce roman ? — ما هو موضوع هذه الرواية؟
◊C'est à quel sujet ? — هذا بأي موضوع؟
♦ au sujet de بخصوص [bixu׳sʼuːsʼ]◊C'est un sujet de dispute. — هذا موضع شجار
-
115 sujette
1 être sujet à مُعرض دائما [mu'ʔʼarːadʼ 'daːʔiman]◊Elle est sujette aux maux de tête. — هي مُعرضة دائما لألم بالرأس
2 sujet à caution موضع شك ['mawdʼiʔʼ 'ʃakː]* * *1 être sujet à مُعرض دائما [mu'ʔʼarːadʼ 'daːʔiman]◊Elle est sujette aux maux de tête. — هي مُعرضة دائما لألم بالرأس
2 sujet à caution موضع شك ['mawdʼiʔʼ 'ʃakː] -
116 supérieur
I adj1 au-dessus علوي [ʔʼul׳wijː]2 meilleur أفضل ['ʔafdʼal]3 supérieur à أكبر ['ʔakbar]4 méprisant أعلى [aʔʼ׳laː]II n m◊J'en parlerai à mon supérieur. — سأتكلم بالأمر مع المسؤول عني
* * *1 au-dessus علوي [ʔʼul׳wijː]2 meilleur أفضل ['ʔafdʼal]3 supérieur à أكبر ['ʔakbar]4 méprisant أعلى [aʔʼ׳laː] -
117 supérieure
I adj1 au-dessus علوي [ʔʼul׳wijː]2 meilleur أفضل ['ʔafdʼal]3 supérieur à أكبر ['ʔakbar]4 méprisant أعلى [aʔʼ׳laː]II n f◊J'en parlerai à mon supérieur. — سأتكلم بالأمر مع المسؤول عني
* * *I adj1 au-dessus علوي [ʔʼul׳wijː]2 meilleur أفضل ['ʔafdʼal]3 supérieur à أكبر ['ʔakbar]4 méprisant أعلى [aʔʼ׳laː]II n f◊J'en parlerai à mon supérieur. — سأتكلم بالأمر مع المسؤول عني
-
118 toilettes
n f plمرحاض [mir׳ћaːdʼ] m* * *n f plمرحاض [mir׳ћaːdʼ] m -
119 tour
I n fII n m2 faire le tour de جولة حول4 rotation برمة ['barma]5 astuce خدعة ['xudʔʼa]6 jouer un tour à qqn تنفيذ حيلة على شخص7 bon moment دور ['dawr]◊C'est ton tour. — هذا دورك
♦ à tour de rôle بالتعاقب [bitːa׳ʔʼaːqub]♦ tour à tour متقلب [muta׳qalːib]◊Il est tour à tour drôle ou triste. — هو متقلب مرة ضاحك ومرة حزين
8 dans une élection جولة ['ӡawla]9 évolution منحى ['manћan]* * *I n fII n m2 faire le tour de جولة حول4 rotation برمة ['barma]5 astuce خدعة ['xudʔʼa]6 jouer un tour à qqn تنفيذ حيلة على شخص7 bon moment دور ['dawr]◊C'est ton tour. — هذا دورك
♦ à tour de rôle بالتعاقب [bitːa׳ʔʼaːqub]♦ tour à tour متقلب [muta׳qalːib]◊Il est tour à tour drôle ou triste. — هو متقلب مرة ضاحك ومرة حزين
8 dans une élection جولة ['ӡawla]9 évolution منحى ['manћan] -
120 transition
См. также в других словарях:
AUX MANIR Slobodan Sajin — is a contemporary art group from Serbia. Established in 1982 by two historian of art, Slobodan Šajin(1952) and Momčilo Rajin(1954) with a name Aux Maniere.In the early beginnings of art activity (1975), both artists participated in Serbian… … Wikipedia
Aux Armes Et Cætera (Chanson) — Pour les articles homonymes, voir Aux armes et cætera. Aux Armes et Cætera Chanson par Serge Gainsbourg extrait de l’album Aux armes et cætera Sortie … Wikipédia en Français
Aux armes et caetera (chanson) — Aux armes et cætera (chanson) Pour les articles homonymes, voir Aux armes et cætera. Aux Armes et Cætera Chanson par Serge Gainsbourg extrait de l’album Aux armes et cætera Sortie … Wikipédia en Français
Aux Armes Et Cætera - Dub Style — Pour les articles homonymes, voir Aux armes et cætera. Aux armes et cætera Dub Style Album par Serge Gainsbourg Sortie 2003 Enregistrement … Wikipédia en Français
Aux Armes et Caetera - Dub Style — Aux armes et cætera Dub Style Pour les articles homonymes, voir Aux armes et cætera. Aux armes et cætera Dub Style Album par Serge Gainsbourg Sortie 2003 Enregistrement … Wikipédia en Français
Aux Armes et Cætera - Dub Style — Pour les articles homonymes, voir Aux armes et cætera. Aux armes et cætera Dub Style Album par Serge Gainsbourg Sortie 2003 Enregistrement … Wikipédia en Français
Aux Frontières Du Réel (Les Simpson) — Aux frontières du réel Saison 8 Épisode n°10 Titre original The Springfield Files Titre québecois Aux frontières du réel, Homer continue Code de production 3G01 … Wikipédia en Français
Aux armes et cætera (dub style) — Aux armes et cætera Dub Style Pour les articles homonymes, voir Aux armes et cætera. Aux armes et cætera Dub Style Album par Serge Gainsbourg Sortie 2003 Enregistrement … Wikipédia en Français
Aux armes et cætera - Dub Style — Pour les articles homonymes, voir Aux armes et cætera. Aux armes et cætera Dub Style Album par Serge Gainsbourg Sortie 2003 Enregistrement … Wikipédia en Français
Aux armes et cætera - dub style — Pour les articles homonymes, voir Aux armes et cætera. Aux armes et cætera Dub Style Album par Serge Gainsbourg Sortie 2003 Enregistrement … Wikipédia en Français
Aux frontieres du reel (Les Simpson) — Aux frontières du réel (Les Simpson) Aux frontières du réel Saison 8 Épisode n°10 Titre original The Springfield Files Titre québecois Aux frontières du réel, Homer continue Code de production 3G01 … Wikipédia en Français