Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

så+er+det+godt

  • 1 I am OK.

    Jeg har det godt.

    English-Danish mini dictionary > I am OK.

  • 2 bra

    I adjektiv
    1. god, fin, udmærket, dygtig m.m.

    Jag har tur, jag har ett bra jobb

    Jeg er heldig, jeg har et godt job

    Det där var höjdarbra!

    Supergodt!
    3. rask, sund

    I dag går det bättre, det går faktiskt riktigt bra

    I dag går det bedre, det går faktisk rigtig godt
    4. temmelig stor/lang
    Særlige udtryk:

    Bra så? (är det bra så?)

    Ønskes der noget mere? (ved indkøb)

    Det blir nog bra med det, det kommer att ordna sig!

    Det skal nok blive godt!

    Vad är den bra för?

    Hvad skal den bruges til?

    Det är lika bra att..., det er bäst att...

    Det er bedst at..., må hellere...
    II adverbium
    1. udmærket, på en tilfredsstillende måde

    Bra, då går vi vidare!

    Godt, så kan vi fortsætte!

    Mår du bra i dag?

    Har du det godt i dag?
    2. meget, rigeligt

    Ta bra med sås, jag har mer i köket!

    Tag rigeligt med sovs, der er mere i køkkenet!
    Særlige udtryk:

    Bra kirrat!

    Godt gjort!

    Ha det så bra!

    Ha´det godt!

    Det stämmer bra det!

    Det stemmer!

    Svensk-dansk ordbog > bra

  • 3 bra

    I adjektiv
    1. god, fin, udmærket, dygtig m.m.

    Jag har tur, jag har ett bra jobb

    Jeg er heldig, jeg har et godt job

    3. rask, sund

    I dag går det bättre, det går faktiskt riktigt bra

    I dag går det bedre, det går faktisk rigtig godt

    4. temmelig stor/lang

    Bra så? (är det bra så?)

    Ønskes der noget mere? (ved indkøb)

    Det blir nog bra med det, det kommer att ordna sig!

    Det skal nok blive godt!

    Vad är den bra för?

    Hvad skal den bruges til?

    Det är lika bra att..., det er bäst att...

    Det er bedst at..., må hellere...

    II adverbium
    1. udmærket, på en tilfredsstillende måde

    Bra, då går vi vidare!

    Godt, så kan vi fortsætte!

    Mår du bra i dag?

    Har du det godt i dag?

    2. meget, rigeligt

    Ta bra med sås, jag har mer i köket!

    Tag rigeligt med sovs, der er mere i køkkenet!

    Bra kirrat!

    Godt gjort!

    Ha det så bra!

    Ha'det godt!

    Det stämmer bra det!

    Det stemmer!

    Svensk-dansk ordbog > bra

  • 4 gott

    I adverbium
    1. godt, udmærket, på en behagelig/rigtig m.m. måde

    Må så gott !

    Ha' det godt!

    Sov gott!

    Sov godt!

    2. faktisk, godt (ofte overtalende)

    Du kan gott hjälpa mig med det här!

    Du ku'godt hjælpe mig med det her!

    Finna för gott att...

    Mene, at det er bedst at...

    Göra gott; Göra något gott (bra) för andra människor

    Gøre godt, have en god effekt; Gøre noget godt for andre

    Det är inte gott att...

    Det er ikke nemt (let) at...

    Så gott jag (du, vi m.m.m) kan

    Så godt det går, så godt som muligt

    Så godt som, næsten

    Gott om något: Gott om mad

    Meget af noget: Meget mad

    For godt, for evigt

    Gott och väl: Gott och väl en timme kvar

    Godt og vel: Godt og vel (mere end) en time endnu

    Gott och väl, utmärkt: Än så länge är allt gott och väl

    Godt og vel, udmærket: Foreløbig alt godt og vel

    II Se: god III Se: godis, gottis

    Svensk-dansk ordbog > gott

  • 5 gott

    I adverbium
    1. godt, udmærket, på en behagelig/rigtig m.m. måde

    Må så gott !

    Ha' det godt!

    Sov gott!

    Sov godt!
    2. faktisk, godt (ofte overtalende)

    Du kan gott hjälpa mig med det här!

    Du ku´godt hjælpe mig med det her!
    Særlige udtryk:

    Finna för gott att...

    Mene, at det er bedst at...

    Göra gott; Göra något gott (bra) för andra människor

    Gøre godt, have en god effekt; Gøre noget godt for andre

    Det är inte gott att...

    Det er ikke nemt (let) at...

    Så gott jag (du, vi m.m.m) kan

    Så godt det går, så godt som muligt
    Så godt som, næsten

    Gott om något: Gott om mad

    Meget af noget: Meget mad
    For godt, for evigt

    Gott och väl: Gott och väl en timme kvar

    Godt og vel: Godt og vel (mere end) en time endnu

    Gott och väl, utmärkt: Än så länge är allt gott och väl

    Godt og vel, udmærket: Foreløbig alt godt og vel
    II Se: god III Se: godis, gottis

    Svensk-dansk ordbog > gott

  • 6

    I verbum
    1. befinde sig, føle sig, have det

    Hur mår du?

    Hvordan har du det?

    Hur mår patienten i dag? - Patienten mår bra

    Hvordan har patienten det i dag? - Udmærket!
    Jeg ringede for at høre, hvordan hun havde det

    Hon har mått illa (mått skit, mått tjyvens)

    Hun har haft det skidt, hun har kastet op

    Att må dåligt kan betyda lite av varje: att ha feber, att vara förkyld eller att inte må bra psykiskt

    At have det skidt kan betyde lidt af hvert: at ha' lidt feber, at være forkølet eller at være psykisk syg
    Særlige udtryk:

    Må så gott!

    Ha' det godt!

    Nu mår hon!

    Nu nyder hun det (skadefryd)!
    II uregelmæssigt verbum

    Kan vi hjälpa din dotter, så må (bör) vi göra det!

    Hvis vi kan hjælpe din datter, så gør vi det!

    Ja, må hon leva!

    Hun skal leve!

    Må så gott, lilla vän!

    Ha' det godt, min lille ven!

    Måtte det gå bra!

    Gid det må gå godt!, Bare det nu går godt!

    Personalen må protestera, men det hjälper inte, både facket och chefen går in för det här

    Det kan være, at personalet protesterer, men der er ikke noget at gøre, både fagforeningen og chefen vil ha' det her
    Særlige udtryk:

    Det må jag (då) säga!

    Det forbavser mig!

    Du må tro att...: Du må tro att Gustav höll ett fint tal till Gullan!

    Du kan tro at...: Du kan tro, at G. holdt en fin tale for G.!

    Svensk-dansk ordbog >

  • 7 ha

    uregelmæssigt verbum
    1. have, eje, være forsynet med

    S. har ikke haft kolonier i A.

    Hon har det månatliga, hon har det

    Hun har det månedlige, har hejst det røde flag

    2. være beskæftiget med m.m.

    Mamma har somnat, så stör henne inte!

    Mor er faldet i søvn, så forstyr hende ikke!

    Ha en trevlig resa!

    God rejse!

    Ha det bra!, Ha det så bra!

    Ha' det godt!, Ha' det rigtig godt!

    Det har du ingenting för!

    Det bliver det ikke bedre af!, Det hjælper ikke!

    Det kan hon gärna ha!

    Det har hun rigtig godt af!

    Hur ska du ha det?

    Nu må du beslutte dig!

    Jag har det!

    Jeg har en idé!; Jeg ved det, kender svaret

    Svensk-dansk ordbog > ha

  • 8 ha

    I Se: hektar II uregelmæssigt verbum
    1. have, eje, være forsynet med
    S. har ikke haft kolonier i A.

    Hon har det månatliga, hon hardet

    Hun har det månedlige, har hejst det røde flag

    Det kan hon gärna ha´

    2. være beskæftiget med m.m.
    Vi skal ha´ time om ti minutter

    Mamma har somnat, så stör henne inte!

    Mor er faldet i søvn, så forstyr hende ikke!
    Særlige udtryk:

    Ha en trevlig resa!

    God rejse!

    Ha det bra!, Ha det så bra!

    Ha´ det godt!, Ha´ det rigtig godt!

    Det har du ingenting för!

    Det bliver det ikke bedre af!, Det hjælper ikke!

    Det kan hon gärna ha!

    Det har hun rigtig godt af!

    Hur ska du ha det?

    Nu må du beslutte dig!

    Jag har det!

    Jeg har en idé!; Jeg ved det, kender svaret

    Svensk-dansk ordbog > ha

  • 9 gut

    gut <besser, best-> god;
    es ist gut det er godt;
    gut gelaunt i godt humør;
    gut gemeint velment;
    seien Sie so gut vær så venlig;
    es gut haben have det godt;
    auf gut Glück på lykke og fromme; på må og få;
    aus guter Familie sein være af god ( oder anset) familie; adv godt;
    gut! godt!;
    kurz und gut kort og godt;
    gut und gern godt og vel;
    gut zwei Monate mindst to måneder;
    so gut wie (lige) så godt som; ( fast) næsten;
    im Guten med det gode;
    gut gehen trives; lykkes;
    lass es dir gut gehen ha' det godt

    Deutsch-dänische Wörterbuch > gut

  • 10

    I verbum
    1. befinde sig, føle sig, have det

    Hur mår du?

    Hvordan har du det?

    Hur mår patienten i dag? - Patienten mår bra

    Hvordan har patienten det i dag? - Udmærket!

    Jeg ringede for at høre, hvordan hun havde det

    Hon har mått illa (mått skit, mått tjyvens)

    Hun har haft det skidt, hun har kastet op

    Att må dåligt kan betyda lite av varje: att ha feber, att vara förkyld eller att inte må bra psykiskt

    At have det skidt kan betyde lidt af hvert: at ha' lidt feber, at være forkølet eller at være psykisk syg

    Må så gott!

    Ha' det godt!

    Nu mår hon!

    Nu nyder hun det (skadefryd)!

    II uregelmæssigt verbum

    Ja, må hon leva!

    Hun skal leve!

    Måtte det gå bra!

    Gid det må gå godt!, Bare det nu går godt!

    Personalen må protestera, men det hjälper inte, både facket och chefen går in för det här

    Det kan være, at personalet protesterer, men der er ikke noget at gøre, både fagforeningen og chefen vil ha' det her

    Svensk-dansk ordbog >

  • 11

    I verbum
    1. så, tilså

    Så gräs, så vallmofrön, så vete

    Så græs, så valmuefrø, så hvede

    II adverbium
    1. så, sådan, på den måde

    Jaha, så gick det till när hon mötte sin man!

    Ja, sådan skete (gik, var) det, da hun mødte sin mand!

    Hur gör man? - Så här!

    Hvordan gør man? - Sådan!

    2. så, i samme grad

    Lisa har aldrig sjungit så (lika) bra som hon gjorde i går!

    L. har aldrig sunget så godt som hun gjorde i går!

    Så, nu är jag äntligen färdig! (så där ja, nu är jag äntligen färdig)

    Så (sådan), nu er jeg endelig færdig!

    Så tråkig är hon väl inte?

    Så kedelig er hun vel ikke?

    Om alla har kommit, så kan vi faktiskt börja!

    Hvis alle er kommet, kan vi faktisk begynde!

    6. hvorfor, og derfor, altså

    Pappan blev sjuk, så resten av familjen fick åka utan honom

    Faren blev syg, hvorfor resten af familien måtte rejse uden ham

    7. og så, siden, derefter

    Först barnen, så de vuxna

    Først børnene, og så de voksne

    Är det bra så?

    Er det godt nok?; Er det det hele? (ved indkøb)

    Då så! Jag vill inte!-Då så!

    Nå, men så er det sådan! Jeg vil ikke!-Nå, men så er der ikke noget at gøre!

    Så de' (det) så!

    Sådan er det med det!

    Tack så mycket!

    Mange tak!

    III pronomen
    1. denne, dette

    På denne måde, således

    IV konjunktion
    1.

    Hun frøs, så hun rystede

    2. så, derefter

    Svensk-dansk ordbog >

  • 12

    I verbum
    1. så, tilså

    Så gräs, så vallmofrön, så vete

    Så græs, så valmuefrø, så hvede
    II adverbium
    1. så, sådan, på den måde

    Jaha, så gick det till när hon mötte sin man!

    Ja, sådan skete (gik, var) det, da hun mødte sin mand!

    Så bygger du sommarkroppen!

    Sådan opbygger du din sommerkrop!

    Hur gör man? - Så här!

    Hvordan gør man? - Sådan!
    2. så, i samme grad

    Lisa har aldrig sjungit så (lika) bra som hon gjorde i går!

    L. har aldrig sunget så godt som hun gjorde i går!

    Så, nu är jag äntligen färdig! (sådärja, nu är jag äntligen färdig)

    Så (sådan), nu er jeg endelig færdig!

    Såtråkig är hon väl inte?

    Så kedelig er hun vel ikke?

    Om alla har kommit, så kan vi faktiskt börja!

    Hvis alle er kommet, kan vi faktisk begynde!
    6. hvorfor, og derfor, altså

    Pappan blev sjuk, så resten av familjen fick åka utan honom

    Faren blev syg, hvorfor resten af familien måtte rejse uden ham
    7. og så, siden, derefter

    Först barnen, så de vuxna

    Først børnene, og så de voksne
    Særlige udtryk:

    Är det bra så?

    Er det godt nok?; Er det det hele? (ved indkøb)

    Då så! Jag vill inte!-Då så!

    Nå, men så er det sådan! Jeg vil ikke!-Nå, men så er der ikke noget at gøre!

    Så de´ (det) så!

    Sådan er det med det!

    Tack så mycket!

    Mange tak!
    III pronomen
    1. denne, dette
    På denne måde, således
    IV konjunktion
    1.
    Hun frøs, så hun rystede
    2. så, derefter

    Svensk-dansk ordbog >

  • 13 hälsa

    I substantiv
    1. helsen, helbred, sundhed (sygdom, helse)

    Numera äter vi mat för att optimera hälsan - inte för att det är gott!

    I vore dage spiser vi for at styrke helbredet - ikke fordi det smager godt!

    folkhälsa; järnhälsa; ohälsa

    folkesundhed; jernhelbred; sygdom

    Have det godt, være rask og sund

    Slit den med hälsan!

    Håber du får glæde af den!, Du er velkommen!

    II verbum
    1. hilse, sige goddag, bukke, neje, vinke m.m.

    Min granne hälsar så vänligt, när vi möts i trappan

    Min nabo hilser meget venligt, når vi mødes på trappen

    Har du hälsat på min fru? - Nej, men jag har hälsade på din dotter för ett ögonblick sedan

    Har du hilst på min kone? - Nej, men jag har lige hilst på din datter

    2. sende hilsen/besked til nogen

    Hälsa de dina!

    Hils familien!

    Hälsa hem!

    Hils (der)hjemme!

    Vad kan jag hälsa henne? - Hälsa henne att jag ringer kl. 10!

    Hvilken besked kan jeg gi' hende? - Sig, at jeg ringer kl. 10!

    3. bifalde, tage imod noget

    Nu er der ikke noget håb, nu er der ikke nogen chance for at det skal lykkes

    Vem kan jag hälsa ifrån?

    Hvem kan jeg hilse fra?, Hvem kan jeg sige at det er?

    Svensk-dansk ordbog > hälsa

  • 14 hälsa

    I substantiv
    1. helse, helbred, sundhed (sygdom, helse)

    Numera äter vi mat för att optimera hälsan - inte för att det är gott!

    I vore dage spiser vi for at styrke helbredet - ikke fordi det smager godt!
    Sammensatte udtryk:

    folkhälsa; järnhälsa; ohälsa

    folkesundhed; jernhelbred; sygdom
    Særlige udtryk:
    Have det godt, være rask og sund

    Slit den med hälsan!

    Håber du får glæde af den!, Du er velkommen!
    II verbum
    1. hilse, sige goddag, bukke, neje, vinke m.m.

    Min granne hälsar så vänligt, när vi möts i trappan

    Min nabo hilser meget venligt, når vi mødes på trappen

    Har du hälsat på min fru? - Nej, men jag har hälsade på din dotter för ett ögonblick sedan

    Har du hilst på min kone? - Nej, men jag har lige hilst på din datter
    2. sende hilsen/besked til nogen

    Hälsa de dina!

    Hils familien!

    Hälsa hem!

    Hils (der)hjemme!

    Vad kan jag hälsa henne? - Hälsa henne att jag ringer kl. 10!

    Hvilken besked kan jeg gi´ hende? - Sig, at jeg ringer kl. 10!
    3. bifalde, tage imod noget
    Særlige udtryk:

    Kunna hälsa hem: Nu kan vi hälsa hem

    Opgive alt håb: Nu er der ikke noget håb, nu er der ikke nogen chance for at det skal lykkes

    Vem kan jag hälsa ifrån?

    Hvem kan jeg hilse fra?, Hvem kan jeg sige at det er?

    Svensk-dansk ordbog > hälsa

  • 15 daran

    da'ran ( fam dran) derpå, derved, deri, dertil, derom;
    jetzt bin ich daran nu er det min tur;
    gut daran sein have det godt;
    übel daran sein være i knibe;
    iron da bin ich schön daran! nu er jeg godt oppe at køre!;
    es ist nichts daran der er ikke ngt. om det; det er ikke ngt. værd;
    nahe daran sein være lige ved;
    es liegt mir nichts daran det er mig ligegyldigt

    Deutsch-dänische Wörterbuch > daran

  • 16 fortsättning

    substantiv

    God fortsättning (på det nya året)!

    Godt nytår!, Ha'det godt i det nye år!

    Fremover, fra nu af

    Svensk-dansk ordbog > fortsättning

  • 17 fortsättning

    substantiv

    Början var bra, men fortsättningen var inte så lyckad

    Begyndelsen var udmærket, men fortsættelsen var knap så heldig
    Særlige udtryk:

    God fortsättning (på det nya året)!

    Godt nytår!, Ha' det godt i det nye år!
    Fremover, fra nu af

    Svensk-dansk ordbog > fortsättning

  • 18 okej

    ubøjeligt adjektiv
    1. okay, o.k., godt, udmærket, uden skader/helseproblemer (hverdagssprog/slang)

    Märta har varit allvarligt sjuk i några veckor, men nu är hon okej

    M. har været alvorligt syg i nogen uger, men nu er hun rask, nu har hun det godt
    2. rigtig (moralsk rigtigt) (hverdagssprog/slang)
    3. sød, rar, pæn m.m. (hverdagssprog/slang)
    4. passende, tilladt

    Är det okej att röka här?

    Er det o.k. at ryge her?
    Særlige udtryk:

    Okej okej!

    Hold op!; Jeg giver op!

    Svensk-dansk ordbog > okej

  • 19 make up

    1) (to invent: He made up the whole story.) opdigte; finde på
    2) (to compose or be part(s) of: The group was made up of doctors and lawyers.) bestå af
    3) (to complete: We need one more player - will you make up the number(s)?) udfylde
    4) (to apply cosmetics to (the face): I don't like to see women making up (their faces) in public.) sminke sig
    5) (to become friends again (after a quarrel etc): They've finally made up (their disagreement).) blive forsonet; gøre det godt igen
    * * *
    1) (to invent: He made up the whole story.) opdigte; finde på
    2) (to compose or be part(s) of: The group was made up of doctors and lawyers.) bestå af
    3) (to complete: We need one more player - will you make up the number(s)?) udfylde
    4) (to apply cosmetics to (the face): I don't like to see women making up (their faces) in public.) sminke sig
    5) (to become friends again (after a quarrel etc): They've finally made up (their disagreement).) blive forsonet; gøre det godt igen

    English-Danish dictionary > make up

  • 20 mean well

    (to have good intentions: He meant well by what he said.) mene det godt
    * * *
    (to have good intentions: He meant well by what he said.) mene det godt

    English-Danish dictionary > mean well

См. также в других словарях:

  • godt nok — godt nok; det er godt nok længe siden …   Dansk ordbog

  • Alting bliver godt igen — Filmdaten Originaltitel Alting bliver godt igen Produktionsland Dänemark …   Deutsch Wikipedia

  • Ra — Det gamle Egypten havde mange forskellige guder, og faraoerne blev anset som personificeringer af guder. Ra var solguden i Heliopolis samt øverste dommer. Andre guder, der søgte almindelig anerkendelse, forbandt deres navn med hans, for eksempel… …   Danske encyklopædi

  • Jahn Teigen — (born September 27, 1949 in Tønsberg) is a Norwegian singer and musician. He represented Norway in the Eurovision Song Contest three times, in 1978, 1982 and 1983 respectively. His given name was Jan, he added the silent H later. Since October… …   Wikipedia

  • Weib — (s. ⇨ Frau). 1. A jüng Weib is wie a schön Vögele, was män muss halten in Steigele (Vogelbauer). (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. A schämedig (schamhaftes) Weib is güt zü schlugen. (Warschau.) – Blass, 11. Weil es, um keinen Scandal zu machen, den… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • § 46. Opremsningskomma mv. — (1) GENERELT Der sættes komma (opremsningskomma) mellem sideordnede led som ikke er forbundet med konjunktion. I praksis vil det sige at der sættes komma hvor der kunne have stået et og, et men eller et eller: Han købte kartofler, gulerødder og… …   Dansk ordbog

  • DR1 — For DR1 car model of DR Motor Company, see DR1 (automobile). DR1 Launched 2 October 1951[1] Network Danmarks Radio …   Wikipedia

  • Denmark in the Eurovision Song Contest 1987 — Eurovision Song Contest 1987 Country  Denmark National selection Selection process Dansk Melodi Gran …   Wikipedia

  • Margrethe Munthe — Margrethe Aabel Munthe (27 May 1860 – 20 January 1931) was a Norwegian teacher, children s writer, songwriter and playwright. Contents 1 Personal life 2 Career 3 Legacy 4 References …   Wikipedia

  • Нистрём, Ленэ — Ленэ Нистрём Lene Nystrøm Ленэ Нистрём в …   Википедия

  • Blåmusling — Blåmuslingen kan blive ca. 10 cm lang, men de fleste er mindre. Nogle kalder dem pælemusling. Der lever mange på lavt vand ved Vadehavet. De samler sig i banker. Der kan være 12.000 på en m2 ved Vadehavet, hvor der er rigtig mange alger,… …   Danske encyklopædi

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»