-
1 incrostare
incrostare v. ( incròsto) I. tr. 1. incruster, entartrer: l'acqua ha incrostato i condotti l'eau a entartré les tuyaux. 2. ( Oref) incruster. II. prnl. incrostarsi 1. ( ricoprirsi di sedimenti) s'incruster, se couvrir d'incrustations. 2. (rif. a caldaie) s'entartrer. 3. ( Mar) incruster. -
2 fur
1 noun(a) (on animal) poil m, pelage m, fourrure f;∎ familiar her remark made the fur fly or set the fur flying ça a fait du grabuge quand elle a dit ça;∎ familiar the fur really flew! ça a bardé!(b) (coat, pelt) fourrure f;∎ she was dressed in expensive furs elle portait des fourrures de prix(c) (in kettle, pipe) incrustation f, (dépôt m de) tartre m(b) (kettle, pipe) entartrer, incruster∎ to fur (up) (kettle, pipe) s'entartrer, s'incruster►► fur coat (manteau m de) fourrure f;fur farm élevage m d'animaux à fourrure;Zoology fur seal phoque m;fur skins peaux fpl;fur trade commerce m de fourrures, pelleterie f;fur trapper trappeur m -
3 scale
Ià échelle réduite, calamine f, échelle f, tartre fII v.entartrer, s’Dictionary of Engineering, architecture and construction > scale
-
4 образовывать накипь
vgener. encroûter, entartrer -
5 откладывать
см. отложить* * *v1) gener. ajourner (решение и т.п.), arriérer, différer, proroger, reculer, remettre, renvoyller, réserver, surseoir (до истечения срока), traîner, économiser, déprogrammer, entartrer, ajourner, reporter (на другой срок), suspendre, éloigner (во времени), atermoyer, retarder2) colloq. repousser3) obs. surseoir4) eng. porter5) law. renvoyer6) busin. remettre à plus tard7) argo. mettre à plat8) belg. postposer -
6 fur
fur [fɜ:r]1. nouna. [of animal] pelage mc. ( = limescale) (dépôt m de) calcaire m2. compounds[kettle] s'entartrer* * *[fɜː(r)] 1.noun [U]1) ( on animal) poils mpl; ( for garment) fourrure f2) GB (in kettle, pipes) tartre m2.Phrasal Verbs:- fur up•• -
7 fur up
GB [kettle, pipes] s'entartrer -
8 grommare
-
9 ingrommare
-
10 verkalken
-
11 kalke
verbbuild. crépirbuild. enduireagr. chaulerxxxentartrerblanchir à la chaux -
12 aanzetten
1 [vastmaken] fixer2 [aansporen] stimuler3 [in werking stellen] mettre en marche4 [meer nadruk geven] accentuer5 [(bijna) tegen iets anders zetten] mettre plus près♦voorbeelden:iemand tot wraak aanzetten • pousser qn. à se venger1 [dik maken] faire grossir♦voorbeelden:met iets komen aanzetten • 〈 meebrengen〉 s'amener avec qc.; 〈 te berde brengen〉 mettre qc. sur le tapis -
13 verkalken
1 [kalkachtig worden] se calcifier2 [met kalkaanslag] s'entartrer3 [figuurlijk] se scléroser♦voorbeelden: -
14 fur
A n ¢1 ( on animal) poils mpl, pelage m ; ( for garment) fourrure f ; she was dressed in furs elle portait de la fourrure or des fourrures ;2 GB (in kettle, pipes) tartre m.that'll make the fur fly! ça va chauffer ○ !, ça va barder ○ ! -
15 kalkita
verbagr. chaulerblanchir à la chauxentartrer -
16 polttaa kalkiksi
xxxentartrer -
17 pokrývat kotelním kamenem
pokrývat kotelním kamenementartrerincrusterTschechisch-Französisch Wörterbuch > pokrývat kotelním kamenem
-
18 zanést kotelním kamenem
zanést kotelním kamenementartrerTschechisch-Französisch Wörterbuch > zanést kotelním kamenem
См. также в других словарях:
entartrer — [ ɑ̃tartre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1907; de en et tartre ♦ Recouvrir de tartre incrusté. Eau calcaire qui entartre les tuyaux, les chaudières. P. p. adj. Radiateur entartré. Dents entartrées. Pronom. Tuyaux qui s entartrent. ⊗ CONTR.… … Encyclopédie Universelle
Entartrer — Entartage L entartage est un acte consistant à lancer ou le plus souvent, à « écraser » une tarte à la crème (ou plus simplement, une assiette en carton remplie de crème fouettée) à la figure d une personnalité lors d un événement… … Wikipédia en Français
entartrage — [ ɑ̃tartraʒ ] n. m. • 1907; de entartrer ♦ Action d entartrer; son résultat. L entartrage d une chaudière. ⊗ CONTR. Détartrage. ● entartrage ou entartrement nom masculin Formation d un dépôt solide, adhérant aux parois intérieures d un appareil… … Encyclopédie Universelle
désincruster — [ dezɛ̃kryste ] v. tr. <conjug. : 1> • 1871; de dés et incruster 1 ♦ Techn. Nettoyer en débarrassant des incrustations, des dépôts. ⇒ détartrer. 2 ♦ Nettoyer (la peau) en profondeur. ⊗ CONTR. Entartrer ; encrasser. ● désincruster verbe… … Encyclopédie Universelle
entartrement — ● entartrage ou entartrement nom masculin Formation d un dépôt solide, adhérant aux parois intérieures d un appareil dans lequel on vaporise une eau contenant certains corps en dissolution, notamment des sels calcaires. entartrage [ɑ̃taʀtʀaʒ] ou… … Encyclopédie Universelle
détartrer — [ detartre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1870; de dé et tartre ♦ Débarrasser du tartre. ⇒ désincruster. Détartrer une chaudière, le radiateur d un moteur. Se faire détartrer les dents par ultrasons. ⊗ CONTR. Entartrer. ● détartrer verbe… … Encyclopédie Universelle
incruster — [ ɛ̃kryste ] v. tr. <conjug. : 1> • 1555 au sens I, 2o; lat. incrustare I ♦ 1 ♦ Orner (un objet, une surface) suivant un dessin gravé en creux, avec des fragments d une autre matière. Incruster d émaux un coffre en bois précieux. (Surtout… … Encyclopédie Universelle
tartre — [ tartr ] n. m. • 1560; tartaire XIVe; lat. médiév. tartarum, p. ê. crois. de Tartarus « Enfer » et ar. durdi « sédiment, dépôt » 1 ♦ Dépôt qui se forme dans le vin et recouvre les parois des récipients (⇒ tartrique). Pharm. Tartre stibié… … Encyclopédie Universelle
tartré — tartre [ tartr ] n. m. • 1560; tartaire XIVe; lat. médiév. tartarum, p. ê. crois. de Tartarus « Enfer » et ar. durdi « sédiment, dépôt » 1 ♦ Dépôt qui se forme dans le vin et recouvre les parois des récipients (⇒ tartrique). Pharm. Tartre stibié… … Encyclopédie Universelle
Bassin minier du Nord-Pas-de-Calais — Les puits et les concessions du bassin minier, à l exception du Boulonnais. Le bassin minier du Nord Pas de Calais est un territoire marqué économiquement, socialement, paysagèrement, écologiquement et culturellement par l exploitation intensive… … Wikipédia en Français
Case of the Missing Hare — Données clés Titre original Case of the Mi … Wikipédia en Français