Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

s'ent��ter

  • 81 gastroenterology

    gas·tro·en·ter·ol·ogy [ˌgæstrəʊ ˌentəʼrɒləʤi, Am -troʊ ˌent̬əʼrɑ:-] n
    Gastroenterologie f fachspr

    English-German students dictionary > gastroenterology

  • 82 unenterprising

    un·en·ter·pris·ing [ʌnʼentəpraɪzɪŋ, Am -ʼent̬ɚ-] adj
    ohne Unternehmungsgeist nach n

    English-German students dictionary > unenterprising

  • 83 Unterricht

    m; -(e)s, kein Pl.; PÄD. instruction, teaching; (Stunden) lessons Pl.; Schule: auch classes Pl.; Unterricht geben teach, give lessons; Schule: auch hold classes; Unterricht nehmen have lessons(in + Dat in); der Unterricht in Deutsch / Informatik etc. German / IT lessons ( oder classes); der Unterricht beginnt / endet um classes Pl. begin / end at; morgen fällt der Unterricht aus there will be no classes ( oder lessons) tomorrow; in einem bestimmten Fach: there will be no class ( oder lesson) tomorrow; es fällt zuviel Unterricht aus too much teaching time is being lost; ( regelmäßig) am Unterricht teilnehmen take part (regularly) in classes ( oder lessons); den Unterricht stören be a nuisance in class; dem Unterricht fernbleiben stay away from class ( oder lessons); den Unterricht schwänzen umg. play truant; jemanden krank aus dem Unterricht entlassen excuse s.o. from class ( oder lessons) because they are ill; jemandes Unterricht übernehmen oder vertreten take over s.o.’s class; guter / schlechter Unterricht good / bad teaching
    * * *
    der Unterricht
    (Belehrung) teaching; instruction; tuition; education;
    (Schulstunden) lessons; classes
    * * *
    Ụn|ter|richt ['ʊntɐrɪçt]
    m -(e)s, no pl
    lessons pl, classes pl

    theoretischer/praktischer Unterricht — theoretical/practical instruction or classes

    Unterricht in Mathematik/Englisch — maths/English lessons or classes

    in etw (dat) sth)

    * * *
    der
    1) (the act of instructing (especially in a school subject or a skill) or the process of being instructed: She sometimes gives instruction in gymnastics.) instruction
    2) (teaching, especially private: he gives music tuition / tuition in music.) tuition
    * * *
    Un·ter·richt
    <-[e]s, -e>
    [ˈʊntɐrɪçt]
    m pl selten lesson
    theoretischer/praktischer \Unterricht theoretical/practical classes
    im Sommer beginnt der \Unterricht um zehn vor acht in summer lessons begin at ten to eight
    dem \Unterricht fernbleiben to play truancy [or AM hook[e]y]
    [jdm] \Unterricht [in etw dat] geben to give [sb] lessons [in sth]
    bei jdm \Unterricht haben to have lessons with sb
    bei wem haben wir nächste Stunde \Unterricht? who's our next lesson with?
    im \Unterricht sein to be in a lesson
    heute fällt der \Unterricht in Mathe aus there will be no maths lesson today
    * * *
    der; Unterricht[e]s, Unterrichte instruction; (SchulUnterricht) teaching; (Schulstunden) classes pl.; lessons pl.

    jemandem Unterricht [in Musik usw.] geben — give somebody [music etc.] lessons; teach somebody [music]

    * * *
    Unterricht m; -(e)s, kein pl; SCHULE instruction, teaching; (Stunden) lessons pl; SCHULE auch classes pl;
    Unterricht geben teach, give lessons; SCHULE auch hold classes;
    Unterricht nehmen have lessons(
    in +dat in);
    der Unterricht in Deutsch/Informatik etc German/IT lessons ( oder classes);
    der Unterricht beginnt/endet um classes pl begin/end at;
    morgen fällt der Unterricht aus there will be no classes ( oder lessons) tomorrow; in einem bestimmten Fach: there will be no class ( oder lesson) tomorrow;
    es fällt zu viel Unterricht aus too much teaching time is being lost;
    (regelmäßig) am Unterricht teilnehmen take part (regularly) in classes ( oder lessons);
    den Unterricht stören be a nuisance in class;
    dem Unterricht fernbleiben stay away from class ( oder lessons);
    den Unterricht schwänzen umg play truant;
    jemanden krank aus dem Unterricht ent excuse sb from class ( oder lessons) because they are ill;
    vertreten take over sb’s class;
    guter/schlechter Unterricht good/bad teaching
    * * *
    der; Unterricht[e]s, Unterrichte instruction; (SchulUnterricht) teaching; (Schulstunden) classes pl.; lessons pl.

    jemandem Unterricht [in Musik usw.] geben — give somebody [music etc.] lessons; teach somebody [music]

    * * *
    m.
    classes n.
    education n.
    instruction n.
    lessons n.
    teaching n.
    tuition n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Unterricht

  • 84 respondeo

    re-spondeo, spondī, spōnsum, ēre, I) dagegen versprechen, versichern, Plaut. capt. 899. – übh., gewiß versichern, versprechen, Papin. dig. 50, 1, 17 extr. – II) antworten, A) eig., Antwort erteilen, eig. mündlich, tibi non rescribam, sed respondeam, Sen. ep. 67, 2. – dann mündlich od. schriftlich auf etwas antworten, etw. beantworten, epistulae, Cic.: brevi litteris alcis, Cic.: adversario, Quint., ad alqd, Cic.: ad haec, Cic.: ad reliqua, Quint.: alci ad rogatum, Cic.: ad interrogata, Liv.: adversus haec in hanc sententiam, Liv.: aliud mihi respondes, Ter.: videat, quid respondeat, Cic.: zur Einführung der direkten Antwort, cum dixisset: ›Quid agis, Grani?‹ respondit: ›Immo vero tu, Druse, quid agis?‹ Cic. Planc. 33: ›Quid vos, quantum‹, inquam, ›debetis?‹ Respondent ›CVI‹, Cic. ad Att. 5, 21, 12: u. so Cic. de inv. 1, 51; Tusc. 5, 56; de div. 2, 71. – m. folg. Acc. u. Infin., Plaut. Amph. 214 u. merc. 943. Cic. Lig. 23. Sall. Iug. 11, 6. Iustin. 31, 4, 2 u. 37, 4, 5. Capit. Maximin. 22, 1. – m. folg. Fragesatz, quin respondes, vetuerimne etc., Liv. 8, 32, 6. – m. folg. ut u. Konj., prägn. = als Antwort den Befehl erteilen, Nep. Them. 2, 6. Iustin. 11, 11. § 11. – m. bl. Konj., quod sibi responsum fuerit a genero mortem caveret, Hyg. fab. 84. p. 83, 9 Schm. – Insbes.: a) von Richtern, die um Rat gefragt, um eine rechtliche Entscheidung angegangen werden, de iure, rechtliche Bescheide geben, Cic.: ad ius respondendum, um Recht zu sprechen, Cic.: criminibus respondere, sich gegen die Beschuldigungen verteidigen, Cic.: von Orakeln oder Wahrsagern, die auf geschehene Anfrage eine Antwort erteilen, einen Ausspruch tun, Cic.: ex notis corporis, Vell.: übtr., saxa respondent voci, geben ein Echo, Cic.: so auch respondent flebile ripae, Ov. – b) sagen, daß man dasei, von Beklagten, die vorgeladen sind und deren Namen verlesen wurden; dah. sich stellen, erscheinen, gegenwärtig sein, bes. vor Gericht in festgesetzten Terminen, um sich zu verteidigen, seine Sache zu führen, Verrem non responsurum, Cic.: nec respondere ausus, Cic.: quia non respondebant, quorum nomina delata erant, Liv.: respondere debebat, Hor.: respondere per procuratorem, seine Sache durch einen Anwalt führen lassen, ICt. – so auch von Soldaten, deren Namen verlesen wurden, sich stellen, ad nomina non resp., Liv.: ad delectum non resp., ICt. – dah. im Bilde, respondesne tuo nomine? antwortest du für dich (= darfst du dieses Lob als dir zukommend ansehen)? Hor.: pedes respondere non vocatos, erscheinen, in Bereitschaft sein, Cic.: so auch verba respondebunt, werden zu Gebote stehen, Quint. – B) übtr.: a) entsprechen, übereinstimmen, ähnlich od. gemäß sein, ut (frumentum) ad mensuram pondusque respondeat, dem M. u. G. entspreche, an M. u. G. nichts fehle, Sen.: verba verbis respondeant, Cic.: patri, Cic.: dictis matris cetera respondent, Verg.: eventus ad spem respondit, Liv.: tua virtus opinioni hominum respondet, Cic.: porticus, quae Palatio respondeat, eine Galerie, die der Galerie auf dem palatinischen Berge ähnlich, das Seitenstück zu ihr sei, Cic.: rhetoricam respondere ex altera parte dialecticae (griech. ἀντίστροφον ειναι), sei das Seitenstück, Cic.: quia (verba) raro respondeant, sich gut ausnehmen, Quint.: vires veteres mihi non respondent in carmina, sind nicht mehr da für usw., Ov. – b) von dem, was zu bestimmten Zeiten wiederkehrt, seine Stunde od. Zeit halten, zu seiner Zeit sich einstellen, podagra ad tempus respondet, Sen. nat. quaest. 3, 16, 2. – c) der Erwartung entsprechen, anschlagen, einschlagen, prout (experimenta) cuique responderant, Cels.: feminae, quibus sanguis per menstrua non respondet, nicht gehörig fließt, Cels.: quod saepius respondeat, Mittel, das öfter anschlägt, Cels.: quae varie responderunt, verschiedene Wirkung gehabt, bald geholfen, bald nicht, Cels. – dem Ertrage nach, tragen, geben, abwerfen, frumenta cum quarto responderunt, haben das vierte Korn gebracht, Colum.: vitis non respondet, Colum.: metalla plenius responsura, Sen. – d) erwidernd entsprechen, erwidern, vergelten, amori amore, Cic.: liberalitati, Cic. – e) der Lage nach ent sprechen, gegenüberliegen, contra respondet tellus, Verg. Aen. 6, 23. – f) im Versprechen od. Bezahlen Wort halten, ad tempus, Cic.: nominibus non resp., Sen.: ad reliqua, den Rest bezahlen, die Rechnung ausgleichen, Quint. – g) den Kräften nach entsprechen, ein Gleichgewicht bilden, das Gleichgewicht halten, gewachsen sein, urbes tumulis respondebunt, Cic.: orationi illorum, Cic. – h) dem Erfolge nach, einschlagen, richtig eintreffen, zutreffen, in Erfüllung gehen, coniectura respondet, Cels.: quod si respondet, Cels. – i) wozu gehören, cui rei publicae vicus ille respondet, Ulp. dig. 50, 1, 30. – / Vulg. Fut. respondeam = respondebo, Salv. de gub. dei 2, 1. § 1. – Nbf. nach der 3. Konjug. respondis, Commod. instr. 2, 35, 16: Imper. respondite, Itala (Taurin.) Marc. 11, 29 u. (Rhed.) Luc. 20, 3.

    lateinisch-deutsches > respondeo

  • 85 enter

    [en·ter || 'entə]
    v. להיכנס; להצטרף; לרשום
    * * *
    םושרל ;ףרטצהל ;סנכיהל

    English-Hebrew dictionary > enter

  • 86 enter key

    [en·ter key || 'entəkiː]
    מקש ENTER (במחשב, מאשר פקודה ושולח אותה אל המעבד)
    * * *
    (דבעמה לא התוא חלושו הדוקפ רשאמ,בשחמב) RETNE שקמ

    English-Hebrew dictionary > enter key

  • 87 enteritis

    [en·ter·i·tis || ‚entə'raɪtɪs]
    n. דלקת מעיים
    * * *
    םייעמ תקלד

    English-Hebrew dictionary > enteritis

  • 88 enteron

    [en·ter·on || 'entərən]
    n. מעי
    * * *
    יעמ

    English-Hebrew dictionary > enteron

  • 89 enterprising

    ['en·ter·pris·ing || 'entə(r)praɪzɪŋ]
    adj. נמרץ, בעל יזמה
    * * *
    המזי לעב,ץרמנ

    English-Hebrew dictionary > enterprising

  • 90 entertain

    [en·ter·tain || ‚entə'teɪn]
    v. לבדר; לארח; לנטור
    * * *
    רוטנל ;חראל ;רדבל

    English-Hebrew dictionary > entertain

  • 91 entertainer

    [,en·ter'tain·er || ‚entə(r)'teɪnə(r)]
    n. בדרן
    * * *
    ןרדב

    English-Hebrew dictionary > entertainer

  • 92 entertaining

    [,en·ter'tain·ing || ‚entə(r)'teɪnɪŋ]
    adj. מבדר, מבדח, מצחיק
    * * *
    קיחצמ,חדבמ,רדבמ

    English-Hebrew dictionary > entertaining

  • 93 entertainment

    [,en·ter'tain·ment || ‚entə(r)'teɪmənt]
    n. בידור; אירוח
    * * *
    חוריא ;רודיב

    English-Hebrew dictionary > entertainment

  • 94 gastroenteritis

    [gas·tro·en·ter·i·tis || ‚gæstrəʊentə'raɪtɪs]
    n. דלקת הקיבה והמעיים; דלקת מערכת העיכול
    * * *
    לוכיעה תכרעמ תקלד ;םייעמהו הביקה תקלד

    English-Hebrew dictionary > gastroenteritis

  • 95 Eileiterentzündung

    f MED. salpingitis
    * * *
    Ei·lei·ter·ent·zün·dung
    f MED salpingitis
    * * *
    Eileiterentzündung f MED salpingitis

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Eileiterentzündung

  • 96 Entlüfter

    m; -s, -
    1. von Bremse, Heizung: bleed(er)-valve
    2. (Stutzen) air vent
    3. (Gerät) ventilator
    * * *
    der Entlüfter
    bleeder; breather; exhauster; airexhauster
    * * *
    Ent|lụ̈f|ter
    m
    ventilator
    * * *
    Entlüfter m; -s, -
    1. von Bremse, Heizung: bleed(er)-valve
    2. (Stutzen) air vent
    3. (Gerät) ventilator

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Entlüfter

  • 97 Entwicklungsalter

    n
    1. (entwicklungsmäßiges Alter) developmental age; geistiges: mental age; körperliches: physical ( oder biological) age
    2. (Pubertät): (im) Entwicklungsalter (in oder during) adolescence, (during) puberty
    * * *
    Ent|wịck|lungs|al|ter
    nt
    adolescence
    * * *
    1. (entwicklungsmäßiges Alter) developmental age; geistiges: mental age; körperliches: physical ( oder biological) age
    2. (Pubertät):
    (im) Entwicklungsalter (in oder during) adolescence, (during) puberty

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Entwicklungsalter

  • 98 Schiedsrichterentscheidung

    f referee’s (Tennis etc.: umpire’s) decision; beim Wettbewerb: judge’s decision
    * * *
    Schieds|rich|ter|ent|schei|dung
    f (SPORT)
    referee's/umpire's decision
    * * *
    Schiedsrichterentscheidung f referee’s (Tennis etc: umpire’s) decision; beim Wettbewerb: judge’s decision

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schiedsrichterentscheidung

  • 99 Computerentwurfsdaten

    Com·pu·ter·ent·wurfs·da·ten
    pl INFORM computer design data + sing/pl vb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Computerentwurfsdaten

  • 100 Jalousienentlüfter

    Ja·lou·si·en·ent·lüf·ter
    [ʒaluˈzi:ən-]
    m BAU ventilation louver

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Jalousienentlüfter

См. также в других словарях:

  • ent — ent; ent·amebiasis; ent·amoeba; ent·op·tic; ent·otic; ent·wick·lungs·ro·man; esu·ri·ent; ex·pe·di·ent·ist; ex·pe·di·ent·ly; ex·plod·ent; flu·ent·ly; flu·ent·ness; fo·di·ent; god·par·ent·hood; gra·di·ent·er; grand·par·ent; grand·par·ent·hood;… …   English syllables

  • in´ter|de|pend´ent|ly — in|ter|de|pend|ent «IHN tuhr dih PEHN duhnt», adjective. dependent upon each other; mutually dependent. –in´ter|de|pend´ent|ly, adverb …   Useful english dictionary

  • in|ter|de|pend|ent — «IHN tuhr dih PEHN duhnt», adjective. dependent upon each other; mutually dependent. –in´ter|de|pend´ent|ly, adverb …   Useful english dictionary

  • au̯(e)-9, au̯ed-, au̯er- (*aku̯ent- : aḫu̯ent-) —     au̯(e) 9, au̯ed , au̯er (*aku̯ent : aḫu̯ent )     English meaning: to flow, to wet; water, etc.     Deutsche Übersetzung: “benetzen, befeuchten, fließen”     Note: From Root angʷ(h)i : ‘snake, worm” derived Root akʷü (more properly ǝkʷü ):… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • in|ter|flu|ent — «ihn TUR flu uhnt», adjective. 1. flowing between. 2. flowing into each other …   Useful english dictionary

  • Entdeckungszeitalter — Ent|dẹ|ckungs|zeit|al|ter 〈n. 13; unz.〉 Zeitalter der großen geograf. Entdeckungen, bes. Amerikas u. des Seeweges nach Indien * * * Ent|dẹ|ckungs|zeit|al|ter, das: Zeitalter der umwälzenden geographischen Entdeckungen …   Universal-Lexikon

  • Entwicklungsalter — Ent|wịck|lungs|al|ter 〈n. 13; unz.〉 Alter, in dem sich das Kind zum Erwachsenen entwickelt, etwa zw. 12 u. 18 Jahren; Sy Entwicklungsjahre * * * I Entwicklungsalter   (Abkürzung: EA): mithilfe eines Entwicklungstests ermittelter Zahlenwert zur …   Universal-Lexikon

  • Entfeuchter — Ent|feuch|ter, der; s, : Gerät, das der Luft Feuchtigkeit entzieht. * * * Ent|feuch|ter, der; s, : Gerät, das der Luft Feuchtigkeit entzieht …   Universal-Lexikon

  • Enthärter — Ent|hạ̈r|ter, der; s, : Substanz, die etw. weich macht, von unerwünschter Härte befreit. * * * Ent|hạ̈r|ter, der; s, : Substanz, die etw. weich macht, von unerwünschter Härte befreit: Der kombinierte Einsatz von Basiswaschmittel, E. und… …   Universal-Lexikon

  • Entwerter — Ent|wer|ter, der; s, : Automat zur Entwertung eines Fahrscheins o. Ä. * * * Ent|wer|ter, der; s, : Automat zur Entwertung eines Fahrscheins o. Ä.: die Fahrkarte in den E. stecken …   Universal-Lexikon

  • Entwicklungsminister — Ent|wịck|lungs|mi|nis|ter, der (ugs.): für die ↑ Entwicklungshilfe (a) zuständiger Minister. * * * Ent|wịck|lungs|mi|nis|ter, der (ugs.): für die ↑Entwicklungshilfe (a) zuständiger Minister …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»