Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

s'en+sortir+indemne

  • 21 scot-free

    scot-free adj to get off ou go scot-free ( unpunished) s'en tirer sans être inquiété ; ( unharmed) s'en sortir indemne.

    Big English-French dictionary > scot-free

  • 22 vyváznout z nehody bez úrazu

    vyváznout z nehody bez úrazu
    sortir indemne d’un accident

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > vyváznout z nehody bez úrazu

  • 23 suv

    eau f; suvi qochgan non pain m rassis; suv tarmog‘i inshootlari constructions d'irrigation; suv yo‘li voie f navigable; suv xo‘jaligi gestion f de l'eau; suv ilon couleuvre f; suvdan quruq chiqmoq en sortir indemne

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > suv

  • 24 expedio

    expĕdĭo, īre, īvi (ĭi), ītum [ex + pes]    - fut. arch. expedibo --- inf. passif expedirier. - tr. - [st1]1 [-] débarrasser le pied, ôter les entraves; dégager (des liens), débarrasser, délivrer, délier.    - se de aliqua re expedire: se débarrasser de qqch.    - se ex aliqua re expedire: se débarrasser de qqch.    - e laqueis se expedire, Cic.: se débarrasser des filets. [st1]2 [-] au fig. dégager, tirer d'embarras; rendre facile, terminer, achever, finir, venir à bout.    - se expedire curā, Ter.: se tirer d'embarras.    - quomodo ex hac expediam turbā? Ter.: comment sortir d'un tel embarras?    - ducente deo flammam inter et hostis expedior, Virg. En. 2: sous la conduite d'un dieu, je me dégage de l'incendie et des ennemis.    - per invias rupes iter fugae non expedientes, Liv. 38: sans pouvoir se frayer un chemin pour fuir parmi les rochers impraticables.    - per quot discrimina rerum expedior? Val. Fl. 1: à combien de périls je viens d'échapper? [st1]3 [-] démêler, débrouiller; expliquer, raconter.    - expedire nodum: résoudre une difficulté.    - capillus pectine quotidie expediendus est, Fronto: on doit démêler chaque jour les cheveux avec le peigne.    - ea de caede quam verissime expediam, Tac.: je raconterai ce meurtre le plus exactement possible.    - altius omnem expediam famam,Virg. G. 4: je vais, remontant assez haut, conter toute la légende.    - nemo expedit quo pacto... Phaedr.: personne n'explique comment... [st1]4 [-] tirer d'un endroit (qqch), sortir (qqch), déballer, exposer.    - hinc se expedivit, neque eo magis carebat suspicione, Nep.: il se tira de cette situation, mais il n'en resta pas moins suspect.    - cererem canistris expedire, Virg. En. 1: tirer le pain des corbeilles.    - vela expedire, Ov. H. 17: déployer les voiles. [st1]5 [-] apprêter, préparer, disposer; fournir, procurer.    - expedire arma, legiones, naves: préparer des armes, des légions, des navires.    - se (ad pugnam) expedire: se tenir prêt au combat.    - expediri ou expediri ad bellum, Tac.: se préparer au combat.    - ad oppugnationem sese expedire, Liv. 37: se disposer à faire le siège.    - expedire rem frumentariam, Caes.: assurer le ravitaillement, régler la question du blé.    - pecuniam expedire, Cic.: procurer de l'argent. [st1]6 [-] se développer, avoir son cours, aboutir.    - sese expedire ou expedire, Plaut.: se développer, aboutir.    - sese expediunt artes amoris, Plaut.: les ruses d'amour aboutissent.    - intr. avec dat. - [st1]7 [-] être utile à, être avantageux à.    - impers. - expedit: il est utile, il est avantageux, il est à propos, il faut, il importe.    - expediebat simulare ut Tarentinos sibi conciliarent, Liv. 9: il leur était avantageux de le faire croire pour se ménager la bienveillance des Tarentins.    - omnibus bonis expedit salvam esse rem publicam, Cic. Phil. 13, 16: il importe à tous les gens de bien que l'Etat soit indemne.    - si ita expedit, Cic.: s'il y a avantage.    - expedit ut, Tac.: il est utile que....    - voir expeditus.
    * * *
    expĕdĭo, īre, īvi (ĭi), ītum [ex + pes]    - fut. arch. expedibo --- inf. passif expedirier. - tr. - [st1]1 [-] débarrasser le pied, ôter les entraves; dégager (des liens), débarrasser, délivrer, délier.    - se de aliqua re expedire: se débarrasser de qqch.    - se ex aliqua re expedire: se débarrasser de qqch.    - e laqueis se expedire, Cic.: se débarrasser des filets. [st1]2 [-] au fig. dégager, tirer d'embarras; rendre facile, terminer, achever, finir, venir à bout.    - se expedire curā, Ter.: se tirer d'embarras.    - quomodo ex hac expediam turbā? Ter.: comment sortir d'un tel embarras?    - ducente deo flammam inter et hostis expedior, Virg. En. 2: sous la conduite d'un dieu, je me dégage de l'incendie et des ennemis.    - per invias rupes iter fugae non expedientes, Liv. 38: sans pouvoir se frayer un chemin pour fuir parmi les rochers impraticables.    - per quot discrimina rerum expedior? Val. Fl. 1: à combien de périls je viens d'échapper? [st1]3 [-] démêler, débrouiller; expliquer, raconter.    - expedire nodum: résoudre une difficulté.    - capillus pectine quotidie expediendus est, Fronto: on doit démêler chaque jour les cheveux avec le peigne.    - ea de caede quam verissime expediam, Tac.: je raconterai ce meurtre le plus exactement possible.    - altius omnem expediam famam,Virg. G. 4: je vais, remontant assez haut, conter toute la légende.    - nemo expedit quo pacto... Phaedr.: personne n'explique comment... [st1]4 [-] tirer d'un endroit (qqch), sortir (qqch), déballer, exposer.    - hinc se expedivit, neque eo magis carebat suspicione, Nep.: il se tira de cette situation, mais il n'en resta pas moins suspect.    - cererem canistris expedire, Virg. En. 1: tirer le pain des corbeilles.    - vela expedire, Ov. H. 17: déployer les voiles. [st1]5 [-] apprêter, préparer, disposer; fournir, procurer.    - expedire arma, legiones, naves: préparer des armes, des légions, des navires.    - se (ad pugnam) expedire: se tenir prêt au combat.    - expediri ou expediri ad bellum, Tac.: se préparer au combat.    - ad oppugnationem sese expedire, Liv. 37: se disposer à faire le siège.    - expedire rem frumentariam, Caes.: assurer le ravitaillement, régler la question du blé.    - pecuniam expedire, Cic.: procurer de l'argent. [st1]6 [-] se développer, avoir son cours, aboutir.    - sese expedire ou expedire, Plaut.: se développer, aboutir.    - sese expediunt artes amoris, Plaut.: les ruses d'amour aboutissent.    - intr. avec dat. - [st1]7 [-] être utile à, être avantageux à.    - impers. - expedit: il est utile, il est avantageux, il est à propos, il faut, il importe.    - expediebat simulare ut Tarentinos sibi conciliarent, Liv. 9: il leur était avantageux de le faire croire pour se ménager la bienveillance des Tarentins.    - omnibus bonis expedit salvam esse rem publicam, Cic. Phil. 13, 16: il importe à tous les gens de bien que l'Etat soit indemne.    - si ita expedit, Cic.: s'il y a avantage.    - expedit ut, Tac.: il est utile que....    - voir expeditus.
    * * *
        Expedio, expedis, pen. corr. expediui, expeditum, penult. prod. expedire. Cic. Delivrer, Despestrer, Desmesler, Despescher, Descombrer.
    \
        Expedire se de re aliqua. Cic. Sortir à son honneur de quelque affaire et s'en desvelopper.
    \
        Expedias me hinc te rogo. Cic. Je te prie trouve maniere de me despestrer d'ici, et que je m'en aille.
    \
        Expedire illigatum. Horat. Deslier, Delivrer.
    \
        Expedire virgas. Cic. Lier, Apprester.
    \
        Pyxidem. Cic. Tirer, ou mettre hors.
    \
        Cererem canistris. Virg. Tirer le pain hors des corbeilles pour mettre sur table.
    \
        Aggere et cratibus aditus expediunt. Caes. Font diligemment les approches et chemins pour entrer en un fort, Font des entrees.
    \
        Agrum lectione lapidum expedire. Colum. Oster les pierres d'un champ.
    \
        Alimenta arcu expedire. Tacit. Cercher sa vie à l'arc et aux fleiches, et tuer des bestes pour manger.
    \
        Animum metu. Horat. Delivrer de la paour qu'il ha.
    \
        Arcus. Stat. Tirer hors et apprester.
    \
        Arma. Tacit. Apprester.
    \
        Causam alicuius rei. Virg. Exposer, Declarer, Dire.
    \
        Consilia se expediunt. Valer. Flac. Prennent fin.
    \
        Conuiuia expediunt. Valer. Flac. Apprestent le banquet.
    \
        Hic hodie expediet hanc docte fallaciam. Plaut. Il viendra à bout et à chef de ceste tromperie.
    \
        Ferrum expedire. Liu. Desgainer.
    \
        Labores alicuius. Valerius Flac. Finer, Terminer, Mettre fin aux, etc.
    \
        Expedire se ex laqueis. Cic. Se despestrer des laqs.
    \
        Manus expedire. Virg. Lever les mains en hault.
    \
        Merces. Ouid. Desployer sa marchandise, Estaler.
    \
        Naues expedire. Caesar. Accoustrer, Apprester.
    \
        Explicare et expedire negotia alicuius. Cic. Desmesler et desvelopper.
    \
        Nodum. Cic. Desnouer un neud, Desmesler une difficulté.
    \
        Nomina. Cic. Chevir avec ses creanciers.
    \
        Expedire pecuniam. Tranquil. Faire argent et amasser.
    \
        Rem aliquam. Virgil. Faire, Expedier, Venir à chef de quelque chose.
    \
        Salutem. Cic. Se saulver et garentir sa vie.
    \
        Tela animosque expedire. Liu. Apprester.
    \
        Expedire se ex turba. Terent. Se desfaire et delivrer d'une presse.
    \
        Hoc mihi expedi. Terent. Di moy en peu de parolles.
    \
        Capita rerum expedire. Plaut. Despescher de dire les principaulx poincts de quelque affaire.
    \
        Causam aduentus. Liu. Dire.
    \
        Expedire iudicibus rem suam. Terent. Prouver son cas.
    \
        Expedire. Liu. Conclure et arrester.
    \
        Expedire. Cic. Despescher quelque affaire, Expedier.
    \
        Expedire. Tacit. Apprester, Appareiller.
    \
        Expedire se ad praelium, seu ad pugnam. Liu. S'apprester pour aller au combat.
    \
        Expedio me ad Drusum, inde ad Scaurum. Cic. Je m'appreste pour aller, etc.
    \
        Erat expeditum, omnibus remittere aequaliter, sed non satis aequum. Plin. iunior. C'estoit le plus court et le plustost faict, ou le plus aisé.

    Dictionarium latinogallicum > expedio

  • 25 уцелеть

    demeurer vi intact [-kt] ( остаться нетронутым); demeurer non endommagé ( остаться неповреждённым); en revenir vi (ê.), rester vi (ê.) sain et sauf, en réchapper vi, en rapporter sa peau ( о людях); survivre vi à qch ( пережить что-либо); sortir vi (ê.) indemne [-ɛmn] ( выйтим невредимым); se sauver ( спастись)

    уцеле́ть в бою́ — être épargné dans la bataille

    дом уцеле́л от пожа́ра — le feu a épargné la maison

    * * *
    v
    1) gener. avoir la vie sauve, rester indemne, résilier indemne, survivre, survivre à une catastrophe, tomber debout
    2) colloq. en réchapper
    3) liter. surnager

    Dictionnaire russe-français universel > уцелеть

  • 26 unhurt

    unhurt [‚ʌn'hɜ:t]
    indemne, sans blessure;
    to escape unhurt sortir sain et sauf ou indemne

    Un panorama unique de l'anglais et du français > unhurt

  • 27 walk

    walk [wɔ:k]
    (a) (gen) marcher; (go for a walk) se promener;
    walk, don't run! ne cours pas!;
    American walk!/don't walk! (traffic sign) (piétons) passez!/attendez!;
    he walked along the beach il marchait ou se promenait le long de la plage;
    we walked down/up the street nous avons descendu/monté la rue à pied;
    to walk across or over the street to speak to sb traverser la rue pour parler à qn;
    they walked through the park ils ont traversé le parc à pied;
    he walked slowly towards the door il s'est dirigé lentement vers la porte;
    she walked back and forth elle marchait de long en large, elle faisait les cent pas;
    let's walk a little si nous marchions un peu?;
    walk with me to the shop accompagnez-moi au magasin;
    he walks in his sleep il est somnambule;
    he walked downstairs in his sleep il a descendu l'escalier en dormant;
    to walk on one's hands marcher sur les mains, faire l'arbre fourchu;
    figurative you have to walk before you can run il faut apprendre petit à petit;
    I'm walking on air! je suis aux anges!;
    to walk on water marcher sur l'eau;
    as far as the party faithful are concerned, he can walk on water aux yeux des fidèles du parti, il est capable de miracles;
    American he's walking tall il marche la tête haute
    (b) (as opposed to drive, ride) aller à pied;
    to walk home rentrer à pied;
    I walk to work je vais au travail à pied;
    did you walk all the way? avez-vous fait tout le chemin à pied?;
    is it too far to walk? est-ce trop loin pour y aller à pied?
    (c) (horse, rider) aller au pas
    (d) (go free) être relâché
    (e) familiar (disappear, be stolen → money, object) disparaître ;
    the money seems to have walked l'argent semble s'être envolé
    (a) (cover on foot) faire à pied;
    we walk 3 km a day nous faisons 3 km (de marche) à pied par jour;
    you can walk it in 10 minutes il faut 10 minutes (pour y aller) à pied;
    I can't walk another step je ne peux pas faire un pas de plus;
    she walks this road every day elle passe à pied par cette rue tous les jours;
    to walk the streets (wander) se promener dans les rues; (looking for something) arpenter les rues, battre le pavé; (as prostitute) faire le trottoir;
    to walk a beat (policeman) faire sa ronde
    (b) (escort) accompagner, marcher avec;
    I'll walk you to the station je vais vous accompagner (à pied) à la gare;
    may I walk you home? puis-je vous raccompagner?
    (c) (take for walk → person) faire marcher; (→ dog) promener; (→ horse) conduire à pied;
    his friend walked him up and down the room son ami l'a fait marcher en long et en large dans la pièce;
    she walked her mother round the garden elle a fait faire un tour de jardin à sa mère;
    they walked him forcibly to the door ils l'ont dirigé de force vers la porte;
    she walked the bike up the hill elle a poussé le vélo dans la côte;
    British familiar she has walked me off my feet elle m'a fait tellement marcher que je ne tiens plus debout
    to walk it (succeed easily) gagner les doigts dans le nez
    3 noun
    she slowed to a walk elle a ralenti et s'est mise à marcher;
    they moved along at a brisk walk ils marchaient d'un pas rapide
    (b) (stroll) promenade f; (long) randonnée f;
    to go for or to take a walk aller se promener, faire une promenade ou un tour;
    we had a long walk through the woods nous avons fait une grande promenade ou balade en forêt;
    it'll be a nice walk for you cela vous fera une belle promenade;
    I take a 5 km walk each day je fais chaque jour une promenade de 5 km;
    it's a long walk to the office ça fait loin pour aller à pied au bureau;
    the station is a five-minute walk from here la gare est à cinq minutes de marche ou à cinq minutes à pied d'ici;
    I took my mother for a walk j'ai emmené ma mère en promenade ou faire un tour;
    did you take the dog for a walk? as-tu promené ou sorti le chien?;
    familiar it was a walk in the park c'était un jeu d'enfant;
    American familiar take a walk! dégage!
    (c) (gait) démarche f, façon f de marcher;
    you'll recognize her from her walk tu la reconnaîtras à sa démarche ou à sa façon de marcher ou à la façon dont elle marche;
    his walk reminds me of Groucho Marx quand il marche, il me fait penser à Groucho Marx
    (d) (path) promenade f; (in garden) allée f; (in forest) sentier m, chemin m;
    a coastal walk un chemin côtier;
    American the front walk l'allée f (de devant la maison)
    I meet people from all walks or from every walk of life je rencontre des gens de tous milieux
    (f) American (sidewalk) trottoir m
    British se promener, se balader
    traverser (à pied)
    faire traverser (à pied)
    partir, s'en aller;
    she walked away from the group elle s'est éloignée du groupe, elle a quitté le groupe;
    he walked away from the accident il est sorti de l'accident indemne;
    figurative to walk away from trouble/a problem éviter une situation difficile/un problème;
    you can't just walk away from the situation tu ne peux pas te désintéresser comme ça de la situation
    to walk away with sth emporter qch; figurative (win easily) remporter ou gagner qch haut la main;
    I walked away with an antique dressing table for just thirty pounds j'ai réussi à avoir une coiffeuse ancienne pour seulement trente livres;
    he walked away with a small fine il s'en est tiré avec une petite amende;
    she walked away with all the credit c'est elle qui a reçu tous les honneurs
    (return) revenir ou retourner (à pied)
    raccompagner (à pied)
    walk in
    entrer;
    she walked in and started complaining elle est entrée et a commencé à se plaindre;
    we walked in on her as she was getting dressed nous sommes entrés sans prévenir alors qu'elle s'habillait
    faire entrer
    (a) (enter → house, room) entrer dans; (→ job) obtenir (sans problème); (→ situation) se retrouver dans; (→ trap) tomber dans;
    familiar you walked right into that one! tu t'es bien fait piéger!
    (b) (bump into → chair, wall) se cogner à, rentrer dans; (→ person) rentrer dans;
    he walked right into me/it il m'est rentré en plein dedans/il est rentré en plein dedans
    partir, s'en aller
    (get rid of → headache) faire passer en marchant; (→ weight) perdre en faisant de la marche;
    to walk off one's lunch faire une promenade pour digérer
    to walk off with sth (take) emporter qch; (steal) voler qch;
    he walked off with all the prizes il a remporté ou il a gagné tous les prix (haut la main)
    (a) (go out) sortir; (leave) partir, s'en aller;
    we walked out of the meeting nous avons quitté la réunion ou nous sommes partis de la réunion en signe de protestation
    (b) (worker) se mettre en grève
    to walk out with sb faire la cour à qn, courtiser qn
    (family, lover) quitter
    (bridge) traverser;
    Sport to walk over the course inspecter le terrain (avant l'épreuve);
    figurative don't let them walk all over you ne vous laissez pas avoir, ne vous laissez pas marcher sur les pieds
    aller, faire un saut;
    I'll walk over to her place tomorrow je ferai un saut ou je passerai chez elle demain;
    the boss walked over to congratulate him le patron s'est approché de lui pour le féliciter
    (museum, shops etc) faire le tour de
    (one's exams etc) réussir sans effort
    (b) (come close) s'approcher;
    a complete stranger walked up to her un inconnu s'est approché d'elle

    Un panorama unique de l'anglais et du français > walk

См. также в других словарях:

  • indemne — [ ɛ̃dɛmn ] adj. • 1525; indampne 1384; lat. indemnis, de damnum « dommage » 1 ♦ Vx (Dr.) Qui n a pas éprouvé de perte; qui est indemnisé, dédommagé. 2 ♦ (1867; indamne XVe) Mod. Qui n a éprouvé aucun dommage. Sortir indemne d un accident (cf.… …   Encyclopédie Universelle

  • sortir — 1. sortir [ sɔrtir ] v. <conjug. : 16> • XIIe; a remplacé issir; p. ê. de 3. sortir, ou du lat. pop. °surctus, class. surrectus, de surgere « jaillir » I ♦ V. intr. SORTIR DE; SORTIR. A ♦ Aller hors d un lieu, du dedans au dehors. 1 ♦ Aller …   Encyclopédie Universelle

  • indemne — (in dè mn ) adj. 1°   Terme de jurisprudence. Qui n a pas éprouvé de perte ; indemnisé. Rendre quelqu un indemne. Sortir indemne d une affaire. 2°   Il se dit en un sens analogue, dans le langage général. Les vaccinés sortent indemnes, la plupart …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • INDEMNE — adj. des deux genres T. de Jurisprudence Qui n’a pas éprouvé de perte, qui est indemnisé, dédommagé. Il s’emploie principalement dans ces phrases : Rendre quelqu’un indemne. Sortir indemne d’une affaire. Il signifie, d’une façon générale, Qui… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • INDEMNE — adj. des deux genres (EM se prononcent dans ce mot comme dans Jérusalem. ) T. de Jurispr. Indemnisé, dédommagé. Il s emploie principalement dans ces phrases : Rendre quelqu un indemne. Sortir indemne d une affaire …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • échapper — [ eʃape ] v. <conjug. : 1> • escaper v. 1100; lat. pop. °excappare « sortir de la chape », de ex et bas lat. cappa I ♦ V. intr. A ♦ Ne plus être pris. ÉCHAPPER DE, À (qqch., qqn). 1 ♦ Vieilli S enfuir (d un lieu), fausser compagnie à (qqn) …   Encyclopédie Universelle

  • tirer — [ tire ] v. <conjug. : 1> • 1080; p. ê. réduction de l a. fr. martirier « torturer » (→ martyre) I ♦ Exercer un effort sur..., de manière à allonger, à tendre, ou à faire mouvoir. A ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Amener vers soi une extrémité, ou… …   Encyclopédie Universelle

  • Personnages de la série Saw — Cette page présente la liste des personnages apparaissant dans la série de films Saw. Sommaire 1 Distributions et apparitions des personnages 2 Liste des personnages 3 A • M …   Wikipédia en Français

  • b.\ à\ t. — tirer [ tire ] v. <conjug. : 1> • 1080; p. ê. réduction de l a. fr. martirier « torturer » (→ martyre) I ♦ Exercer un effort sur..., de manière à allonger, à tendre, ou à faire mouvoir. A ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Amener vers soi une extrémité, ou… …   Encyclopédie Universelle

  • Chronologie De La Série Buffy Contre Les Vampires — La chronologie des événements de la série Buffy contre les vampires, en particulier antérieurs ou postérieurs à ceux de la série proprement dite, peut être établie grâce à la cohérence des scénarios sur la durée de ce spectacle. Ces événements… …   Wikipédia en Français

  • Chronologie de Buffy contre les vampires — Chronologie de la série Buffy contre les vampires La chronologie des événements de la série Buffy contre les vampires, en particulier antérieurs ou postérieurs à ceux de la série proprement dite, peut être établie grâce à la cohérence des… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»