Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

s'emparer

  • 1 emparer

    (s') v.pr. (lat. pop. °anteparare "disposer par devant") 1. завладявам, завземам, заграбвам, присвоявам, обсебвам; s'emparer d'une ville завземам град; 2. прен. обхващам, обземам. Ќ Ant. rendre, restituer.

    Dictionnaire français-bulgare > emparer

  • 2 désemparer

    v.tr. (de dés- et emparer) 1. ост. напускам, махвам се; 2. изваждам от строй (кораб и др.). Ќ loc.adv. sans désemparer непрекъснато.

    Dictionnaire français-bulgare > désemparer

  • 3 emparement

    m. (de s'emparer) завладяване, обсебване, заграбване, присвояване, завземане.

    Dictionnaire français-bulgare > emparement

  • 4 laisser

    v.tr. (lat. laxare "relâcher") 1. оставям; laisser dans l'embarras прен. оставям в недоумение; оставям в притеснение, в затруднение (парично); оставям в безпорядък; laisser debout оставям да стои прав; laisser tranquille оставям на спокойствие; 2. изоставям, зарязвам, напускам; laissez cela! оставете това; 3. забравям; 4. проверявам; 5. предоставям; laisser le gâteau а lui оставям му сладкиша; 6. завещавам; 7. загубвам, давам; 8. склонявам, съгласен съм, съгласявам се; 9. прен. оставям; laisser des traces оставям следи; 10. отстъпвам, давам ( сума или предмет), завещавам; laisser une maison а ses enfants завещавам къщата на децата си; 11. продавам с отстъпка (на благоприятна за клиента цена); je vous laisse ce tapis pour 1000 francs давам ви килима за 1000 франка; 12. ост. преставам; nous ne laissions pas d'être amis не преставахме да сме приятели. Ќ cela ne laisse pas d'être vrai все пак това си остава вярно; c'est а laisser ou а prendre твоя воля, ако искаш го вземи; laisser а désirer не напълно завършено, недоизкусурено нещо; laisser а entendre давам да се подразбере; laisser aller qqch. оставям нещо да се развива самостоятелно; laisser а penser давам основание да се мисли; laisser échapper издавам (звук); laisser échapper un mot проговарям; изпускам нетактично дума; laisser échapper une occasion изпускам случай; laisser échapper un soupir въздъхвам; laisser faire оставям на самотек; позволявам; допускам, не се меся; не оказвам съпротива; laisser champ libre а qqn. давам пълна свобода на някого; laisser passer пропускам; давам път; laisser tomber оставям да падне; прен. изоставям (проект, намерение); отървавам се (от нещо); laisser traîner изоставям от днес за утре (за работа, за нещо), протакам; ne laisser rien voir всичко прикривам; ne rien laisser paraître нищо не давам да се разбере, всичко прикривам; se laisser faire par qqn. оставям се някой да ме излъже; se laisser mener par le nez позволявам да ме водят за носа; se laisser prendre арестуват ме, залавят ме; излъгвам се, измамвам се; laisser courir не се меся; se laisser faire не се съпротивлявам; un vin qui se laisser boire вино, което се пие с удоволствие. Ќ Ant. contrôler, empêcher; changer; enlever; s'emparer; conserver; continuer.

    Dictionnaire français-bulgare > laisser

  • 5 rempart

    m. (de remparer, de re- et emparer, avec t final dû а l'a. forme boulevart "boulevard") 1. укрепление; крепостна стена; rempart crénelé крепостна стена с бойници; 2. прен. опора, защита, закрила; 3. pl. градска зона между крепостните стени и първите жилищни сгради.

    Dictionnaire français-bulgare > rempart

См. также в других словарях:

  • emparer — (s ) [ ɑ̃pare ] v. pron. <conjug. : 1> • 1514 ; enparer « munir, fortifier » 1323; a. provenç. amparar, lat. pop. °anteparare « disposer par devant » 1 ♦ Prendre violemment ou indûment possession de (un pays, un bien). ⇒ conquérir, enlever …   Encyclopédie Universelle

  • emparer (s') — ⇒EMPARER (S ), verbe pronom. A. [Le compl. désigne une chose] 1. Prendre possession de quelque chose. a) Se rendre maître de quelque chose, prendre (par la force, l habileté, la ruse, etc.) un bien appartenant à autrui. S emparer d un pays, d une …   Encyclopédie Universelle

  • emparer — EMPARER, S EMPARER. v. qui ne s emploie qu avec le pronom personnel. Se saisir d une chose, s en rendre maître, l occuper, l envahir. Les ennemis se sont emparés d une Place par surprise. S emparer d un héritage. Il s est emparé de tous mes… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • emparer\ s' — emparer (s ) [ ɑ̃pare ] v. pron. <conjug. : 1> • 1514 ; enparer « munir, fortifier » 1323; a. provenç. amparar, lat. pop. °anteparare « disposer par devant » 1 ♦ Prendre violemment ou indûment possession de (un pays, un bien). ⇒ conquérir,… …   Encyclopédie Universelle

  • emparer — Emparer, Saisir, S emparer de quelque chose, Rem aliquam occupare, apprehendere. Les ennemis se sont emparez et faits maistres du sommet de la montagne, Hostes montis verticem obsedere, montis apicem obsedere. Summo montis vertice dominantur,… …   Thresor de la langue françoyse

  • emparer — EMPARER, s Emparer. v. n. pass. Se saisir d une chose, s en rendre maistre, l occuper, l envahir. Les ennemis se sont emparez d une place par surprise. s emparer d un heritage. il s est emparé de tous mes papiers, de tous mes titres. Il se dit… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • EMPARER — (S ). v. pron. Se saisir d une chose, s en rendre maître, l occuper, l envahir. Les ennemis s emparèrent de la place par surprise. S emparer d un héritage. Il s est emparé de tous les papiers, de tous les titres. S emparer d une maison. S emparer …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • emparer — (S ), vp. , (de qc.), prendre possession de (qc.), saisir ; occuper, se rendre maître de ; accaparer : mètre // ptâ emparer la man su <mettre la main sur> (Saxel / Albanais). E. : Attraper. A1) s emparer de qc. par surprise ou astuce,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • EMPARER (S’) — v. pron. Se saisir d’une chose, s’en rendre maître. S’emparer d’un héritage. Il s’est emparé de tous les papiers, de tous les titres. Les ennemis s’emparèrent de la place par surprise. Fig., Ne vous emparez pas de la conversation. Quand… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • s'emparer — emparer (s ) (an pa ré) v. réfléchi. 1°   Se saisir de quelque chose. S emparer d un héritage. L ennemi s empara de la ville. •   Après s être emparé des droits de ma naissance, CORN. Oedipe, II, 2. •   Et je n envierai plus le rang dont il s… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • s'emparer — ● s emparer verbe pronominal (ancien provençal amparar, protéger, du latin populaire anteparare, disposer par devant) Prendre violemment possession de quelque chose ; conquérir : S emparer d une ville. Faire quelqu un prisonnier, se saisir de lui …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»