-
21 apaiser
v. trans. (iron.): To 'do in', to murder. -
22 apaiser
appease, mollify, pacify, placate, quieten -
23 apaiser
verbformildefloveforsonelindreløje afmildnexxxformildeformildesmildnelette -
24 apaiser
1) σβήνω2) κατευνάζω3) κατευνάζομαι -
25 apaiser
kvietigi -
26 Cherchez à apaiser sa colère.
Cherchez à apaiser sa colère.Hleďte zkrotit jeho hněv!Dictionnaire français-tchèque > Cherchez à apaiser sa colère.
-
27 Il pleura longtemps, mais il finit par s'apaiser quand même.
Il pleura longtemps, mais il finit par s'apaiser quand même.Plakal dlouho, ale nakonec se přece ztišil.Dictionnaire français-tchèque > Il pleura longtemps, mais il finit par s'apaiser quand même.
-
28 J'ai tâché de l'apaiser.
J'ai tâché de l'apaiser.Snažil jsem se ho uchlácholit. -
29 Je n'ai pas de quoi apaiser ma faim.
Je n'ai pas de quoi apaiser ma faim.Nemám čím bych zahnal hlad.Dictionnaire français-tchèque > Je n'ai pas de quoi apaiser ma faim.
-
30 Je n'ai pu apaiser la pauvre femme.
Je n'ai pu apaiser la pauvre femme.Nemohl jsem ubohou ženu utišit.Dictionnaire français-tchèque > Je n'ai pu apaiser la pauvre femme.
-
31 Je suis obligé d'apaiser toujours leurs querelles.
Je suis obligé d'apaiser toujours leurs querelles.Musím vždy rovnat jejich spory.Dictionnaire français-tchèque > Je suis obligé d'apaiser toujours leurs querelles.
-
32 Rien ne peut apaiser sa douleur.
Rien ne peut apaiser sa douleur.Nic nemůže utišit jeho bol.Dictionnaire français-tchèque > Rien ne peut apaiser sa douleur.
-
33 s'apaiser
успокаиваться; стать спокойнее; утихомириться; стихать (о ветре и т. п.) -
34 s'apaiser
сущ.общ. стать спокойнее, успокаиваться, утихомириться, стихать (о ветре и т.п.) -
35 un fol émeut ce que quarante sages ne pourraient apaiser
сущ.посл. дурак кинет камень в воду, десятеро умных не вынутФранцузско-русский универсальный словарь > un fol émeut ce que quarante sages ne pourraient apaiser
-
36 s'apaiser
apeze vpr/pass[tempête, bruit] to die down -
37 s'apaiser
успока́иваться; утиха́ть/ути́хнуть; уле́чься* pf., стиха́ть/сти́хнуть (seult. pour phénomènes naturels);le bruit s'\s'apaisere — шум стиха́ет; ma colère s'est \s'apaiserée — мой гнев прошёл <ути́х>, ∑ у меня́ гнев прошёл <ути́х>, ∑ я успоко́ился; les passions s'\s'apaiserent — стра́сти ути́хают; la tempête s'est \s'apaiserée — бу́ря сти́хла <улегла́сь>l'enfant s'est \s'apaiseré — ребёнок успоко́ился <зати́х>;
-
38 s'apaiser
затихатьзатихнуть -
39 s'apaiser
verbstilne afformildesxxxformildesstilne af -
40 s'apaiser
v prهدئ [ha׳diʔa]
См. также в других словарях:
apaiser — [ apeze ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de paix 1 ♦ Amener (qqn) à des dispositions plus paisibles, plus favorables. ⇒ calmer; amadouer. « des maîtres cruels, que l on apaisait avec des supplications » (Flaubert). Apaiser les esprits.… … Encyclopédie Universelle
apaiser — APAISER. v. act. Adoucir, calmer une personne. Apaiser Dieu. Apaiser le Prince. Cet enfant ne cesse de crier, apaisez le. f♛/b] Il se dit aussi De l émotion, de l agitation, de la violence de certaines choses. Apaiser les flots. Apaiser les… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
apaiser — (a pè zé) v. a. 1° Mettre la paix, faire cesser l émotion, la colère, en parlant des personnes ou des choses personnifiées. Apaiser un père irrité contre son fils. Apaiser le peuple. Apaiser un chien en lui jetant à manger. Apaiser les mânes,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
APAISER — v. a. Adoucir, calmer quelqu un. Apaiser le prince. Apaiser un furieux. Cet enfant ne cesse de crier, apaisez le. Il signifie également, Calmer l émotion, l agitation, la violence de certaines choses. Apaiser les flots. Apaiser les troubles d… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
APAISER — v. tr. Ramener au calme, à un état paisible. Apaiser un furieux. Cet enfant ne cesse de crier, apaisez le. Fig., Apaiser une sédition. Quand le bruit fut apaisé. La mer s’apaise. Sa douleur, sa colère commence à s’apaiser. On dit de même Apaiser… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
apaiser — vt. , calmer, tranquilliser ; réduire au silence : apézî (Albanais.001, Villards Thônes), apaijâr (Ste Foy), apayjér (Montricher), apèzâ (Bozel, Menthon St Be., Thônes, Vieugy) ; atarmnâ (Saxel) ; kalmâ (001) ; plakâ (Arvillard, Chambéry. 025) ;… … Dictionnaire Français-Savoyard
apaiser — (v. 1) Présent : apaise, apaises, apaise, apaisons, apaisez, apaisent ; Futur : apaiserai, apaiseras, apaisera, apaiserons, apaiserez, apaiseront ; Passé : apaisai, apaisas, apaisa, apaisâmes, apaisâtes, apaisèrent ; Imparfait : apaisais,… … French Morphology and Phonetics
s'apaiser — ● s apaiser verbe pronominal être apaisé verbe passif Se calmer, revenir au calme : Le malade s apaise. Un visage apaisé … Encyclopédie Universelle
calmer — [ kalme ] v. tr. <conjug. : 1> • XVe; de 2. calme 1 ♦ Atténuer, diminuer (une sensation, un sentiment) en apaisant. Calmer un mal, une douleur, une démangeaison. ⇒ adoucir, alléger, endormir, soulager; calmant. Calmer la soif. ⇒ assouvir,… … Encyclopédie Universelle
implacable — [ ɛ̃plakabl ] adj. • 1455; lat. implacabilis, de placare « apaiser » 1 ♦ Littér. Dont on ne peut apaiser la fureur, le ressentiment, la violence. ⇒ cruel, impitoyable, inflexible. D implacables ennemis. ⇒ acharné, 2. farouche. Haine implacable. 2 … Encyclopédie Universelle
lénifier — [ lenifje ] v. tr. <conjug. : 7> • XIV e, rare av. XVIIe; bas lat. lenificare 1 ♦ Méd. Adoucir à l aide d un calmant (⇒ lénitif). 2 ♦ Fig. et littér. Calmer, apaiser. Ce cœur que « mille baumes lénifient » (Duhamel). ⊗ CONTR. Échauffer,… … Encyclopédie Universelle