-
1 affaiblir
vt., rendre moins fort, faire devenir plus faible, faire perdre les forces: AFÈBLyI gv.3 (Saxel.002, Villards-Thônes | Albanais.001) ; (mal)mènâ < (mal)mener> (002 | 001).A1) s'affaiblir (ep. d'une personne âgée, d'un malade) ; faiblir (ep. du vent, de la pluie): béssî < baisser> vi., s'afèblyi vp. (001). - E.: Caler.A2) altérer, affaiblir, entamer, diminuer, (une amitié): êtamâ vt. (001). -
2 ослаблять
affaiblir; assourdir; atténuer; relâcher -
3 ослабевать
-
4 обессиливать
-
5 обессилить
affaiblir vt; épuiser vtэ́та рабо́та его́ обесси́лила — ce travail l'a épuisé ( или lui a pris toutes ses forces)
* * *vgener. mettre sur le flanc -
6 расслабить
affaiblir vt; ramollir vt ( умственные способности); aveulir vt (лишить воли, энергии)рассла́бить мы́шцы — détendre les muscles
* * *v1) gener. décontracter (мышцы)2) liter. détremper -
7 nadwerężać
affaiblir -
8 àbschwächa
affaiblir, atténuer. -
9 fad
affaiblir, atténuer Verb -
10 abschwächen
affaiblir -
11 dämpfen
affaiblir -
12 entkräften
affaiblir -
13 kuchsizlantirmoq
affaiblir -
14 susaytirmoq
affaiblir; baisser -
15 malplifortiĝi
affaiblir -
16 weaken
weaken ['wi:kən](b) (government, institution, team) affaiblir(c) (argument) enlever du poids ou de la force à; (position) affaiblir; (determination) affaiblir, faire fléchir(a) (person → physically) s'affaiblir, faiblir; (→ morally) faiblir; (voice, health, determination) faiblir;∎ her resolution began to weaken sa détermination commençait à faiblir;∎ he finally weakened and gave in il s'est finalement laissé fléchir et a cédé(b) (influence, power) diminuer, baisser(c) (structure) faiblir, devenir moins solide∎ the pound has weakened against the dollar la livre est en baisse par rapport au dollar -
17 extenuo
extenuo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] rendre mince, amincir, amenuiser, effiler; affaiblir. [st2]2 [-] diminuer, affaiblir; atténuer, amoindrir, réduire, rabaisser. - extenuare sumptus: réduire les dépenses. - extenuare vocem: affaiblir la voix. - extenuare aciem, Liv.: resserrer le bataillon, en diminuer la profondeur.* * *extenuo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] rendre mince, amincir, amenuiser, effiler; affaiblir. [st2]2 [-] diminuer, affaiblir; atténuer, amoindrir, réduire, rabaisser. - extenuare sumptus: réduire les dépenses. - extenuare vocem: affaiblir la voix. - extenuare aciem, Liv.: resserrer le bataillon, en diminuer la profondeur.* * *Extenuo, extenuas, extenuare: vt Extenuare in puluerem inutilem. Plin. Menuiser, Delier, Attenvrir, Extenuer, Agreslir.\Extenuare census cuiusque ciuis. Cic. Appetisser et amoindrir.\Extenuatur cibus dentibus. Cic. Est masché et amenuisé, ou rompu menu.\Extenuare corpus. Plin. Amaigrir et faire gresle, Attenuer, Extenuer.\Crimen. Cice. Extenuer, Escrire par attenuation, Faire le cas moindre qu'il n'est, Diminuer.\Extenuare et diluere molestias. Cic. Alleger.\Extenuatur spes et euanescit. Cic. S'amoindrit et se passe.\Extenuare verbis bellicas laudes, aut munus aliquod. Cic. Rabbaisser, Ravaller. -
18 enfraquecer
en.fra.que.cer[ẽfrakes‘er] vt 1 affaiblir, étioler. vi+vpr 2 s’affaiblir.* * *[ẽfrake`se(x)]Verbo transitivo affaiblirVerbo intransitivo s'affaiblir* * *verbo -
19 weaken
weaken [ˈwi:kən][person] (in health) s'affaiblir ; (in resolution) faiblir ; ( = relent) se laisser fléchir ; [structure, material, voice] faiblir ; [influence, power] diminuer* * *['wiːkən] 1.transitive verb1) lit affaiblir [person, heart, structure]; diminuer [resistance]; rendre [quelque chose] moins solide [joint, wall]2) fig nuire à l'autorité de [government]; affaiblir [company, authority, resolve, cause, defence]; diminuer [support, influence]; amoindrir [argument, power]; nuire à [morale]; ébranler [will]3) ( dilute) diluer4) Economics, Finance affaiblir [economy, currency]; faire baisser [prices, demand, shares]2.1) ( physically) gen s'affaiblir; [grip] se relâcher2) ( lose power) [government, country, resistance] fléchir; [support, alliance] se relâcher3) Economics être en baisse -
20 weaken
A vtr1 [illness, climate] affaiblir [person, heart, system] ; saper [stamina] ; diminuer [resistance] ;2 [explosion, stress] affaiblir [structure, beam] ; rendre [qch] moins solide [joint, bank, wall] ;3 [event, discovery] nuire à l'autorité de [government, president] ; affaiblir [team, company, authority, resolve, cause, defence] ; diminuer [support, influence] ; amoindrir [argument, power] ; nuire à [morale] ; ébranler [will] ;4 ( dilute) diluer [solution, concentration] ;B vi2 ( lose power) [government, president, country, resistance, resolve] fléchir ; [support, alliance] se relâcher ; [friendship, love] faiblir ;
См. также в других словарях:
affaiblir — [ afeblir ] v. tr. <conjug. : 2> • déb. XIIe; de 1. a et faible 1 ♦ Rendre physiquement faible, moins fort. ⇒ abattre , débiliter, diminuer, miner. « Moins affaibli par l âge que par la maladie » (La Bruyère). Pronom. (pass.) « Il s… … Encyclopédie Universelle
affaiblir — (a fè blir) v. a. 1° Rendre faible, au propre et au figuré. Affaiblir le corps. L âge affaiblissait son esprit. Affaiblir un malade par la saignée et par la diète. On avait affaibli la garnison par des détachements. L usage des lunettes… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AFFAIBLIR — v. a. Rendre faible. On a trop raboté cette planche, on l a affaiblie. Les débauches affaiblissent le corps. Le vin pris avec excès affaiblit les nerfs, affaiblit le cerveau, affaiblit la vue. Affaiblir un parti. Affaiblir une armée. Affaiblir la … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AFFAIBLIR — v. tr. Rendre faible. On a trop raboté cette planche, on l’a affaiblie. Les débauches affaiblissent le corps. Le vin pris avec excès affaiblit les nerfs, affaiblit le cerveau, affaiblit la vue. Affaiblir un parti. Affaiblir une armée. Affaiblir… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
affaiblir — vt. , rendre moins fort, faire devenir plus faible, faire perdre les forces : AFÈBLyI gv.3 (Saxel.002, Villards Thônes | Albanais.001) ; (mal)mènâ <(mal)mener> (002 | 001). A1) s affaiblir (ep. d une personne âgée, d un malade) ; faiblir… … Dictionnaire Français-Savoyard
s'affaiblir — ● s affaiblir verbe pronominal être affaibli verbe passif Devenir faible ou plus faible : Le malade s affaiblit. Le sens de ce mot s affaiblit. ● s affaiblir (synonymes) verbe pronominal être affaibli verbe passif Devenir faible ou plus faible… … Encyclopédie Universelle
iblir — affaiblir faiblir … Dictionnaire des rimes
user — [ yze ] v. tr. <conjug. : 1> • user son temps, sa vie « consommer, achever » 1080; lat. pop. °usare, de usus, p. p. de uti « se servir de » I ♦ V. tr. ind. (1267) USER DE. 1 ♦ Vx ou didact. Faire en sorte qu une chose produise un effet… … Encyclopédie Universelle
atténuer — [ atenɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1120, puis XVIe; lat. attenuare, de tenuis → ténu 1 ♦ Vx Rendre plus mince. ⇒ amaigrir, amincir. « Des corps atténués [...] réduits à l état de fantômes glorieux » (Taine). 2 ♦ Mod. (Abstrait) Rendre moins… … Encyclopédie Universelle
amortir — [ amɔrtir ] v. tr. <conjug. : 2> • fin XIIe; lat. pop. °admortire, de mortus → 2. mort 1 ♦ Rendre moins violent, atténuer l effet de. ⇒ affaiblir, diminuer, réduire. Tampons destinés à amortir un choc. Il est tombé sur un massif qui a… … Encyclopédie Universelle
dépérir — [ deperir ] v. intr. <conjug. : 2> • 1235 ; lat. deperire → périr 1 ♦ S affaiblir par consomption graduelle. Cet enfant dépérit faute de grand air, de soins, d affection. ⇒ s affaiblir, s anémier, se consumer, languir. Plante qui dépérit… … Encyclopédie Universelle