-
1 accoupler
accoupler [akuple]➭ TABLE 11. transitive verb[+ mots, images] to link2. reflexive verb* * *akuple
1.
1) ( pour reproduction) to mate (à with)2) Technologie to couple
2.
s'accoupler verbe pronominal to mate* * *akuple vt1) [véhicule, moteur, pièce] to couple2) (pour la reproduction) to mate* * *accoupler verb table: aimerA vtr1 ( pour reproduction) to mate (à with);2 ( mettre par paires) to yoke [bœufs];3 Tech to couple.B s'accoupler vpr to mate.[akuple] verbe transitif1. [raccorder - mots] to link ou to join (together)————————s'accoupler verbe pronominal intransitif[animaux] to mate -
2 accoupler, (s’)
-
3 s'accoupler
akuple vpr/vi(animaux, humains) to mate -
4 appareiller
appareiller [apaʀeje]➭ TABLE 11. intransitive verb[navire] to cast off2. transitive verba. [+ navire] to fit outb. [+ handicapé] to fit with an artificial limb ; [+ sourd] to fit with a hearing aidc. ( = assortir) to match up* * *apaʀejeverbe intransitif [bateau] to cast off* * *apaʀeje1. viNAVIGATION to cast off2. vt(= assortir) to match up* * *appareiller verb table: aimerA vtr2 ( préparer) to fit out [bateau];5 ( accoupler) to mate [animaux].B vi [bateau] to cast off.[aparɛje] verbe transitif————————[aparɛje] verbe intransitif -
5 apparier
apparier [apaʀje]➭ TABLE 7 transitive verb* * *apaʀje vt[gants] to pair, to match* * *[aparje] verbe transitif————————s'apparier verbe pronominal intransitif -
6 couvrir
couvrir [kuvʀiʀ]➭ TABLE 181. transitive verbb. couvrir qch/qn de to cover sth/sb with• couvrir qn d'injures/d'éloges to heap insults/praise on sbc. ( = masquer) [+ son, voix] to drown outd. [+ frais, dépenses, risque] to covere. [+ kilomètres, distance] to coverf. (Journalism) [+ événement] to cover2. reflexive verba. [arbre]se couvrir de fleurs/feuilles to come into bloom/leaf• se couvrir de gloire to cover o.s. with glory• se couvrir de honte/ridicule to bring shame/ridicule upon o.s.b. ( = s'habiller) to cover upc. ( = se protéger) to cover o.s.d. [ciel] to cloud over* * *kuvʀiʀ
1.
1) ( recouvrir) gén to cover (de with); to roof [maison]; ( aux cartes) to covercouvrir un toit d'ardoises/de tuiles — to slate/to tile a roof
couvrir des pages et des pages d'une écriture serrée — to fill page after page in closely written script
2) ( être plus fort que) [son, musique] to drown out3) ( desservir) [émetteur, inspecteur] to cover [région]4) ( contre le froid) ( avec des vêtements) to wrap [somebody] up; ( au lit) to cover [somebody] upil est trop couvert — ( vêtu) he's got too many clothes on; ( au lit) he's got too many blankets on
couvrir quelqu'un de quelque chose — (d'honneurs, de bijoux, compliments) to shower somebody with something, to shower something on somebody; ( de baisers) to cover somebody with something
6) ( protéger) to cover up for [faute, personne]; ( avec une arme) to cover [soldat, retraite]7) ( parcourir) to cover [distance]8) ( rendre compte de) [livre, auteur, presse] to cover [sujet, période, événement]9) ( pourvoir à)10) Finance [somme] to cover [dépenses]11) ( garantir) to cover [dégât, risque, personne]12) Zoologie [mâle] to cover [femelle]
2.
se couvrir verbe pronominal1) ( s'habiller) to wrap up; ( d'un chapeau) to put on a hat2) Météorologie [ciel] to become cloudy ou overcast3) ( se remplir)se couvrir de — (de plaques, boutons) to become covered with
l'arbre se couvre de fleurs/feuilles — the tree comes into bloom/leaf
son visage se couvrit de larmes — tears poured down his/her face
4) ( se protéger) (de critiques, d'accusations) to cover oneself; ( de coups) to protect oneself* * *kuvʀiʀ vt1) (avec un revêtement, une fermeture, une protection) to cover2) (= recouvrir)couvrir qch de [signes] — to cover sth with
3) (= dominer, étouffer) [voix, pas] to drown out4) [erreur] to cover up, [collègue, coupable] to cover for5) [frais] to cover6) [assurance] [accident, éventualité, assuré] to cover7) [journaliste] [événement] to cover8) ZOOLOGIE (= s'accoupler à) to cover* * *couvrir verb table: couvrirA vtr1 ( recouvrir) gén to cover [meuble, mur, objet, feu, blessé] (de with); to roof [maison]; ( aux cartes) to cover; des boutons couvraient son corps his/her body was covered in ou with spots GB ou pimples; couvrir un toit d'ardoises/de tuiles/de chaume to slate/tile/thatch a roof; couvrir des pages et des pages d'une écriture serrée to fill page after page in closely written script; une peinture qui couvre bien a paint that gives good coverage;2 ( être plus fort que) [son, musique] to drown out;4 ( contre le froid) ( avec des vêtements) to wrap [sb] up; ( au lit) to cover [sb] up; il est trop couvert ( vêtu) he's got too many clothes on; ( au lit) he's got too many blankets on; je ne l'ai pas assez couvert ( vêtu) I haven't dressed him warmly enough; ( au lit) I haven't put enough blankets on his bed;5 ( donner en grande quantité) couvrir qn de coups/d'honneurs to shower sb with blows/honoursGB; couvrir qn de bijoux/compliments to shower jewels/compliments on sb; couvrir qn d'or lit to shower sb with gold; fig ( enrichir) to make sb wealthy; couvrir qn de baisers to cover sb with kisses;6 ( protéger) to cover up for [faute, personne]; ( avec une arme) to cover [complice, soldat, retraite]; couvrir qn de son corps to shield sb with one's body;7 ( parcourir) [coureur, véhicule] to cover [distance];8 ( rendre compte de) [livre, film] to cover [sujet, période]; [journaliste, presse] to cover [affaire, événement];9 ( pourvoir à) couvrir les besoins de qn to meet sb's needs;B se couvrir vpr1 ( s'habiller) to wrap up; ( d'un chapeau) to put on a hat; tu ne te couvres pas assez you don't wrap up well enough; elle se couvrit les épaules d'un châle noir she covered her shoulders with a black shawl; rester couvert to keep one's hat on;2 Météo [ciel] to become cloudy ou overcast; le temps se couvrira un peu cet après-midi it will cloud over in the afternoon;3 ( se remplir) se couvrir de (de plaques, boutons) to become covered with; au printemps la pelouse se couvre de fleurs in spring the lawn becomes a carpet of flowers; l'arbre se couvre de fleurs/feuilles the tree comes into bloom/leaf; son visage se couvrit de sueur/larmes sweat/tears poured down his/her face;4 ( se protéger) (de critiques, d'accusations) to cover oneself, to cover one's back; ( de coups) to protect oneself; tu ne te couvres pas assez ( à la boxe) your guard isn't good enough;5 Assur se couvrir contre to cover oneself against.[kuvrir] verbe transitif1. [d'une protection, d'une couche - meuble] to cover ; [ - livre, cahier] to cover, to put a dust cover onil avait couvert le mur de graffiti/posters he'd covered the wall with graffiti/posterscouvrir avec ou de [protéger] to cover withcouvrir quelqu'un de [lui donner en abondance]: couvrir quelqu'un de cadeaux/d'injures/de louanges/de reproches to shower somebody with gifts/insults/praise/reproachescouvrir quelqu'un de caresses/baisers to stroke/to kiss somebody all over2. [vêtir] to wrap ou to cover ou to muffle up (separable)[envelopper] to coverune mantille lui couvrait la tête her head was covered with a mantilla, a mantilla covered her head3. [dissimuler - erreur] to cover up (separable)[protéger - complice] to cover up for4. [voix] to drown (out)7. [compenser] to cover9. [parcourir] to cover11. [suj: émetteur, représentant] to cover13. FINANCE [emprunt] to underwrite————————[kuvrir] verbe intransitif————————se couvrir verbe pronominal (emploi réfléchi)2. [mettre un chapeau] to put on one's hat4. [se garantir] to cover oneself————————se couvrir verbe pronominal intransitif————————se couvrir de verbe pronominal plus prépositionse couvrir de fleurs/bourgeons/feuilles to come into bloom/bud/leafse couvrir de honte/gloire to cover oneself with shame/glory
См. также в других словарях:
accoupler — [ akuple ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1180; de 1. a et couple 1 ♦ Joindre, réunir par deux. Accoupler des bœufs à la charrue. Techn. Accoupler deux roues par une bielle. Accoupler des générateurs électriques. ⇒ coupler. 2 ♦ Fig. Réunir (deux … Encyclopédie Universelle
accoupler — Accoupler. v. act. Joindre ensemble, associer. Ces deux personnes sont mal accouplées. c est vouloir accoupler le loup & la brebis. On dit, Accoupler des boeufs, pour dire, Les mettre ensemble sous le joug. Il signifie aussi, Apparier masle &… … Dictionnaire de l'Académie française
accoupler — Accoupler, act. acut. Est mettre deux en un lien et ensemble: estant ce mot Couple, significatif, de deux, Copulare, Coniugare. Accoupler boeufs, Tauros iungere, Iugare. Accouplez moy à l opinion de mon frere, Adscribito me fratris sententiae … Thresor de la langue françoyse
ACCOUPLER — v. a. Joindre deux choses ensemble. Ces deux personnes sont mal accouplées. Vous accouplez deux mots qui vont mal ensemble. Ce serait vouloir accoupler le loup et la brebis. Accoupler des boeufs, Les mettre ensemble sous le joug. Accoupler du… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ACCOUPLER — v. tr. Joindre deux choses ensemble. Vous accouplez deux mots qui vont mal ensemble. Ce serait vouloir accoupler le loup et la brebis. Ces deux personnes sont mal accouplées. Ces deux termes jurent d’être accouplés. Accoupler des boeufs, Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
accoupler — vt. , former un couple mâle femelle : akoblâ (Arvillard.228, Thônes, Tignes, Villards Thônes), AKOPLy (Albertville.021 | Albanais.001), R.2 Couple. E. : Couvrir, Joug, Mêler. A1) accoupler sexuellement (ep. des chiens) : anfanblâ vt. (Saxel).… … Dictionnaire Français-Savoyard
accoupler — (a kou plé) v. a. 1° Disposer par couples, deux à deux. Ces deux personnes sont mal accouplées. Accoupler des boeufs, les mettre ensemble sous le joug. Accoupler des mots qui ne vont pas ensemble. • Les âmes humaines veulent être accouplées… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
accoupler — фр. [акупле/] соединять … Словарь иностранных музыкальных терминов
accoupler (s’) — Faire l’œuvre de chair, qui consiste dans une conjonction de deux créatures de sexes différents. ♦♦♦ Il en est de certains hommes comme des animaux; ils n’aiment pas, ils s’accouplent aux femmes, qui pour eux ne sont que des femelles.… … Dictionnaire Érotique moderne
s'accoupler — ● s accoupler verbe pronominal S unir pour la reproduction, en parlant des animaux. Péjoratif. S unir sexuellement, en parlant de personnes. ● s accoupler (difficultés) verbe pronominal Orthographe Deux c. Construction Les compléments du verbe… … Encyclopédie Universelle
accouplement — [ akupləmɑ̃ ] n. m. • XIIIe fig.; de accoupler 1 ♦ Vx Le fait de réunir, de mettre ensemble (par couples). Mod. Techn. Le fait d accoupler. Barre, bielle d accouplement. Mécan. Dispositif établissant une liaison mécanique. Accouplement rigide,… … Encyclopédie Universelle