-
1 träumen
rêver -
2 träumen
'trɔymənvrêver, songersich etw nicht träumen lassen — ne pas oser songer/ne jamais imaginer
träumentrdd47788aäu/dd47788amen ['tr70d556feɔy/70d556femən](also bildlich) rêver; Beispiel: von jemandem/etwas träumen rêver de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: etwas Schönes träumen faire de beaux rêves -
3 erträumen
-
4 sehnen
'zeːnənvsich sehnen nach — avoir la nostalgie de, soupirer après
Ich sehne mich nach... — Il me tarde de...
sehnens71e23ca0e/71e23ca0hnen ['ze:nən]Beispiel: sich nach jemandem/etwas sehnen rêver d'avoir quelqu'un/désirer [ardemment] quelque chose -
5 sinnieren
zi'niːrənvrêver, méditersinnierensinn2688309eie/2688309eren * [zɪ'ni:rən] -
6 von
fɔnprep1) ( örtlich) de2) ( zeitlich) de3) ( Herkunft) de, en provenance de4) ( über) de, au sujet de5)von mir aus — si tu veux, si vous voulez
vonvọn [fɔn]+Dativ1 (räumlich) Beispiel: von der Leiter steigen/fallen descendre/tomber de l'échelle; Beispiel: das Glas vom Tisch nehmen prendre le verre sur la table; Beispiel: links/rechts von ihm à gauche/droite de lui; Beispiel: von Paris nach Brüssel de Paris à Bruxelles; Beispiel: von wo kommt dieser Zug? (umgangssprachlich) d'où vient ce train?2 (zeitlich) Beispiel: die Zeitung von gestern le journal d'hier; Beispiel: von wann ist dieser Brief? de quand date cette lettre?; Beispiel: von heute/morgen an à partir d'aujourd'hui/de demain3 (zur Angabe der Abstammung, Urheberschaft) Beispiel: ein Brief von den Eltern une lettre des parents; Beispiel: der Kuchen ist von mir c'est moi qui ai fait ce gâteau; Beispiel: das ist nett von ihm c'est gentil de sa part4 (umgangssprachlich: zur Angabe des Besitzes) Beispiel: das Auto von meiner Schwester la voiture de ma sœur6 (über, wegen) Beispiel: von etwas erzählen/träumen raconter quelque chose/rêver de quelque chose; Beispiel: von etwas begeistert sein être enthousiasmé par quelque chose; Beispiel: von dieser Sache weiß ich nichts je ne sais rien de cette affaire7 (zur Angabe der handelnden Person) par; Beispiel: von allen/der Mehrheit abgelehnt werden Vorschlag être refusé de tous/par la majoritéWendungen: etwas von sich aus tun faire quelque chose de son plein gré; von wegen! (umgangssprachlich) des clous! -
7 fààwle
1.De im Fieberdelirium redenFr délirer (état fiévreux)2.De träumen (meist Unsinn)Fr rêver (choses stupides)3.De faselnFr halluciner -
8 traime
De träumenFr rêver -
9 trèime
De träumenFr rêver -
10 trèème
De träumenFr rêver
См. также в других словарях:
rêver — [ reve ] v. <conjug. : 1> • XIIIe « vagabonder »; probablt d un a. v. esver (cf. endêver), gallo roman esvo « vagabond », lat. pop. °exvagus, de vagus I ♦ V. intr. 1 ♦ (XVe) Vx Délir … Encyclopédie Universelle
Rêver — «Rêver» Сингл Милен Фармер из альбома Anamorphosée Выпущен 16 ноября 1996 Формат CD сингл, CD maxi, цифровая дистрибуция Записан 1995 Жанр … Википедия
Rever — Rêver Rêver Single par Mylène Farmer extrait de l’album Anamorphosée Face A Rêver (Radio Edit) Face B Rêver (Live Version) Sortie 16 novembre 1996 Durée 4:12 Genre(s) … Wikipédia en Français
rever — REVÉR, revere, s.n. Parte răsfrântă a unei haine, în prelungirea gulerului, de o parte şi de alta a pieptului. ♦ (Sport) Lovitură în care racheta sau paleta sunt mânuite din partea opusă mâinii care le ţine, la jocul de tenis sau de tenis de masă … Dicționar Român
rèvēr — (revêr) m 〈G revéra〉 donji dio ovratnika kaputa, sakoa [cvijet na ∼u; cvijet za ∼om; rupica na ∼u]; suvratak ✧ {{001f}}fr … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
rever — rèvēr (revȇr) m <G revéra> DEFINICIJA donji dio ovratnika kaputa, sakoa [cvijet na reveru; cvijet za reverom; rupica na reveru]; suvratak ETIMOLOGIJA fr. revers … Hrvatski jezični portal
rever — |ê| v. tr. 1. Tornar a ver. 2. Examinar cuidadosamente. 3. Fazer a revisão de. 4. Corrigir (provas). 5. [Figurado, Pouco usado] Suspeitar, presumir, antever. 6. Ressudar. • v. intr. 7. Recuperar a vista. 8. Coar se, ressumar, marejar, transudar … Dicionário da Língua Portuguesa
rever — (Del lat. revidēre). 1. tr. Volver a ver. 2. Examinar, registrar con cuidado algo. 3. Der. Dicho de un tribunal superior: Ver por segunda vez el pleito visto y sentenciado en otra sala del mismo. 4. prnl. Mirarse en alguien o algo, complaciéndose … Diccionario de la lengua española
Rêver — Single infobox | Name = Rêver Artist = Mylène Farmer from Album = Anamorphosée Released = November 16, 1996 Format = CD single CD maxi Digital download (since 2005) Recorded = 1995 Genre = Pop Length = 4:42 Label = Universal Writer = Text :… … Wikipedia
rêver — (rê vé) v. n. 1° Faire des rêves en dormant. • Si nous rêvions toutes les nuits que nous sommes poursuivis par des ennemis et agités par ces fantômes pénibles, PASC. Pens. III, 14, éd. HAVET.. • Tel peut être veille comme un sot et rêve… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÊVER — v. n. Faire des songes. Je n ai fait que rêver toute la nuit. Il est sujet à rêver toutes les nuits. J ai rêvé que je voyais... Rêver de combats, de naufrages, etc. Fam., Cet homme rêve tout éveillé, Son imagination crée des chimères, des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)