Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

réveiller

  • 1 събуждам

    гл 1. réveiller, éveiller; 2. прен donner l'éveil, éveiller, réveiller, secouer; faire naître; събуждам се s'éveiller, se réveiller.

    Български-френски речник > събуждам

  • 2 будя

    гл 1. (събуждам от сън) éveiller, réveiller (qn); tirer qn de son sommeil; troubler (le silence); 2. прен éveiller, donner le branle а qn, rappeler qn а la vie; (будя вълниние, спомен) éveiller, exciter, évoquer; будя подозрения éveiller les soupçons; будя спомени évoquer des souvenirs; будя желание за exciter l'envie de; възбуждам ( любопитство), предизвиквам (завист) (чувство) éveiller, chatouiller (la curiosité), provoquer (la jalousie), stimuler, susciter (un sentiment), appeler le mépris; будя радост réjouir; 3. (просвещавам, уча) éclairer (qn sur qch), ouvrir les yeux de (а) qn au sujet de qch; поет illuminer; будя се s'éveiller, se réveiller.

    Български-френски речник > будя

  • 3 вдигам

    гл 1. lever, relever, ramasser; вдигам чук lever un marteau; вдигам перде lever (relever, hausser) un store; вдигам рамене hausser les épaules; вдигам тежест soulever un poids; вдигам яката на мантото си relever le col de son pardessus; вдигам глас hausser (élever) la voix; вдигам котва lever l'ancre; вдигам температура attraper, avoir de la fièvre; вдигам мачта (стълба) dresser (guinder, mettre debout) un mât (une échelle); вдигам знаме hisser le drapeau; вдигам дивеч lever (faire lever, faire partir, lancer) le gibier; 2. (за лагер, стан) lever le camp; вдигам платно relever le voile; 3. enlever (ôter) le couvert (la nappe), desservir; 4. éveiller (réveiller) qn; lever (faire lever, soulever) qn; вдигам болен да стане relever (soulever) un malade sur son séant; 5. (излекувам) (faire) lever debout qn, guérir qn; 6. (за къща) bâtir une maison; (за храм) édifier un temple; (за дворец) élever (bâtir) un palais; (за статуя) ériger une statue; 7. (бунтувам маси, народ) remuer (activer, inciter) les masses, soulever (exciter) le peuple; mettre le pays en émoi contre qn; lever (arborer) l'étendard de la révolte, planter un drapeau; 8. (за врява, шум) faire du bruit, faire du tapage, faire du boucan (du chahut); chahuter; 9. вдигам ембарго lever un embargo; вдигам ипотека purger une hypothèque; вдигам заседание lever, clore une séance; вдигам карантина lever la quarantaine; вдигам обсада lever (faire lever) un siège, (un) blocus; вдигам данъците lever les impôts; вдигам вой protester, élever des protestions; вдигам във въздуха faire sauter; вдигам глава lever la tête; вдигам къщата, стаята на главата си mettre la maison, la pièce sens dessus desous, tout renverser; вдигам на крак se mettre debout, remettre qn debout; разг mettre le pied а l'étrier а qn; mobiliser; вдигам на оръжие mettre sur pied, rassembler une armée; mobiliser (lever, assembler, réunir) une armée; donner l'alerte au camp; battre la générale; вдигам прах faire de la poussière, soulever un nuage de poussière; вдигам ръка (да говоря, да гласувам) lever la main, faire signe de la main; вдигам ръка да ударя някого porter la main sur qn; вдигам тост lever son verre а la santé de qn, porter un toast, porter son verre а ses lèvres; вдигам цената, повишавам стоките élever, relever, rehausser, augmenter, renchérir, accroître les prix des marchandises; вдигам надниците, заплатите augmenter (élever) les salaires, les appointements; вдигам курса, тарифата relever le cours, le tarif; вдигам (увеличавам) данъците augmenter (accroître) les impôts; вдигам чашата да пия lever (porter) le verre а ses lèvres, porter le toast; вдигам шум за (около) нещо faire du bruit (de la réclame); вдигам много шум за нищо faire beaucoup de bruit pour rien; вдигам дертове réveiller le chat qui dort; не вдигам глава, очи от книгата (си) ne pas lever les yeux (la tête) de (sur) son livre, mes yeux ne quittent pas le livre; être entièrement absorbé par la lecture, être absorbé dans la lecture, être plongé dans la lecture.

    Български-френски речник > вдигам

  • 4 пробуждам

    гл 1. éveiller, réveiller qn, tirer qn du sommeil; 2. прен éveiller, faire naître, susciter, piquer; пробуждам се 1. s'éveiller, se réveiller, sortir du sommeil; земята се пробужда la terre se réveille; 2. прен а) (за чувства и под.) s'éveiller; б) (осъзнавам се) revenir d'une illusion, avoir les yeux dessillés, prendre conscience.

    Български-френски речник > пробуждам

  • 5 разбуждам

    гл éveiller, réveiller; разбуждам се s'éveiller, se réveiller.

    Български-френски речник > разбуждам

  • 6 съживявам

    гл 1. ranimer, rendre а la vie, ressusciter; 2. прен ranimer, revivifier, ressusciter, faire revivre, revivifier, ressusciter, faire revivre, réveiller, rallumer, faire renaître; съживявамсе ressusciter, revenir а la vie, se ranimer, se réveiller, renaître, revivre.

    Български-френски речник > съживявам

  • 7 изпоразбуждам

    гл éveiller, réveiller (tout le monde).

    Български-френски речник > изпоразбуждам

  • 8 разсънвам

    гл empêcher de dormir, tenir éveillé, réveiller; разсънвам се ne plus pouvoir dormir, ne plus pouvoir se rendormir.

    Български-френски речник > разсънвам

См. также в других словарях:

  • réveiller — [ reveje ] v. tr. <conjug. : 1> • revillier 1195; de re (à valeur de renforcement) et éveiller I ♦ 1 ♦ Tirer du sommeil. Réveiller qqn. « Je me souviens d avoir été une fois réveillé en sursaut par un fantôme très effrayant » (Maine de… …   Encyclopédie Universelle

  • reveiller — Reveiller, voyez Resveiller …   Thresor de la langue françoyse

  • réveiller — (ré vé llé, ll mouillées, et non révè yé) v. a. 1°   Éveiller de nouveau ; sens propre qui n est pas usité (réveiller n ayant ce sens qu au fig.). 2°   Faire cesser le sommeil. •   Qui vous réveille donc avant que la lumière Ait du soleil… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RÉVEILLER — v. tr. Tirer du sommeil. On l’a réveillé au milieu de la nuit. J’ai été réveillé d’un profond sommeil. Ce bruit l’a réveillé. Réveiller quelqu’un en sursaut. Réveiller quelqu’un d’un assoupissement, d’une léthargie, Tirer quelqu’un d’un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • RÉVEILLER — v. a. Faire cesser le sommeil de quelqu un. Il a défendu qu on le réveillât. Il dormirait jusqu à midi, si on ne le réveillait.   Réveiller quelqu un d un assoupissement, d une léthargie, Tirer quelqu un d un assoupissement, d une léthargie. Prov …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • reveiller — I. Reveiller. v. actif. Il signifie la mesme chose qu éveiller, tant dans le propre que dans le figuré. Il a deffendu qu on le reveillast. ce jeune homme a l esprit pesant, il faudroit le faire voyager pour le reveiller un peu. il faut de temps… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • réveiller — vt. RÉVÈLYÉ (Aix, Montagny Bozel) / Î (Albanais.001, Annecy.003, Clermont, Cordon.083, Thônes, Villards Thônes) ; dévèlyé (Arvillard.228, Chambéry) / î (Marcellaz Alb.) ; déssanzhî (Samoëns), déssonjé, déssonzyé (Albertville.021), déssonzhî… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Réveiller quelqu'un, se réveiller en sursaut — ● Réveiller quelqu un, se réveiller en sursaut brusquement …   Encyclopédie Universelle

  • réveiller — (v. 1) Présent : réveille, réveilles, réveille, réveillons, réveillez, réveillent ; Futur : réveillerai, réveilleras, réveillera, réveillerons, réveillerez, réveilleront ; Passé : réveillai, réveillas, réveilla, réveillâmes …   French Morphology and Phonetics

  • se réveiller — ● se réveiller verbe pronominal être réveillé verbe passif Sortir du sommeil : Se réveiller en sursaut. Sortir d un état d inconscience, d un coma, d une anesthésie : Le malade se réveille. Sortir de son apathie, de sa torpeur : Pays qui commence …   Encyclopédie Universelle

  • Allons réveiller le soleil — Vamos Aquecer o Sol Allons réveiller le soleil est un roman pour la jeunesse écrit par l auteur brésilien José Mauro de Vasconcelos et publié en 1974 sous son titre original, Vamos Aquecer o Sol. Cet ouvrage, qui est la suite du best seller Mon… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»