-
1 rétamé
-
2 rétamé
2) разг. уставший, выдохшийся3) разг. пьяный4) прост. испорченный, угробленный5) прост. разорившийся; проигравшийся -
3 rétamé
прил.1) общ. лужённый заново2) разг. выдохшийся, пьяный, уставший3) прост. угробленный, проигравшийся, испорченный, разорившийся -
4 rétamé
مبيض ثانية -
5 rétamé
adj.1. 'Blotto', 'blind-to-the-world', dead-drunk.2. 'ln Queer Street', 'cleaned-out', bankrupt. -
6 rétamé
(être) färtig, kàpütt, flàch, verzennt. -
7 être rétamé
-
8 rétamer
rétamer (inf!) [ʀetame]➭ TABLE 11. transitive verb( = fatiguer) to wear out (inf) ; ( = rendre ivre) to knock out (inf!) ; ( = démolir) to wipe out ; (à un examen) to flunk (inf)2. reflexive verb* * *ʀetame
1.
1) ( réparer) to re-tin [casseroles]
2.
se rétamer (colloq) verbe pronominal ( tomber) to fall, to come a cropper (colloq)* * *ʀetame vt(= recouvrir d'étain) to re-coat, to re-tin* * *rétamer verb table: aimerA vtr1 ( réparer) to re-tin [casseroles];B se rétamer○ vpr1 ( tomber) to come a cropper○;2 ( se blesser en voiture) to crash (contre into).[retame] verbe transitif1. [étamer de nouveau] to retin3. (très familier) [battre au jeu] to clean out5. (très familier) [démolir] to wreck6. (très familier) [refuser - candidat] to fail————————se rétamer verbe pronominal intransitif2. [échouer] to flunkje me suis rétamée à l'oral I messed up ou flunked my oral exam -
9 rétamer
rétamer [reetaamee]〈 werkwoord〉♦voorbeelden:¶ 〈m.b.t. iemand〉 être rétamé • kapot zijn, (dood)op zijn -
10 rétamée
-
11 se planter la gueule
прост.(se planter [или se rétamer] la gueule (par terre))упасть, грохнутьсяIl s'est emmêlé les guibolles et [...] s'est rétamé la gueule par terre [...] (R. Séchan, Le Père Noël noir.) — Ноги у него заплетались, и он грохнулся на землю.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se planter la gueule
-
12 fatigué
adj., las ; indisposé, souffrant, malade, mal en point, pas en forme: fatigâ, -â / -âye, -é (Albanais.001, Annecy.003 / Cruseilles, Saxel.002), fategâ, -â, -é (Chambéry) || fatgâ m. (Albertville.021.VAU.) ; maganyà, -à, -è (Balme-Si.) ; lanyà, -à, -è (Giettaz.215) / -eu (Cordon) ; laasso, -a, -e (001, Arvillard.228, Montagny-Bozel.026.) || las, fs. lasso (St-Martin-Porte) || leû m. (002) ; patrako, -a, -e (001). - E.: Fatigue, Fatiguer, Malaise.A1) fatigué (surtout moralement), lassé, dégoûté, ennuyé, irrité: laasso, -a, -e (001,228). - E.: Abattre.A2) fatigué (à la suite d'un travail harassant), harassé // épuisé fatigué de fatigue, fourbu, éreinté, exténué, fatigué à fatigué l'extrême // l'excès, mort de fatigue: érinto, -a, -e av. (001,228) ; molu, -wà, -wè < moulu> (001) ; vanâ < vanné> (001, Villards-Thônes.028) // rétamâ, -â, -é < rétamé> (001) ; lanyà, -à, -è (215) ; lassi, -yà, -yè (228) ; maafi (002,003,026,028, Bogève, Morzine, Reyvroz, Samoëns, Thônes.004) / maafyé (021, Notre-Dame-Be.), -TA, -E ; achati / assati, -yà, -yè < tassé> (Genève.022) ; krèvâ, -â, -é < crevé> (001), krepâ m. (Macôt-Plagne.) ; atarti (22) ; avreupi < hébété> (228) ; (en plus à Genève.022) aux abois, réduit // acculé fatigué aux derniers expédients: à kra (022) ; kapout < mort (de fatigue)> (001, 083) ; ruino m. (Aussois). - E.: Abîmé.A3) fatigué, éreinté ; rapetissé, rabougri, racorni: amyoti, anyoti, anyati (022).A4) fatigué // engourdi fatigué des jambes (à la suite d'une longue course à la descente d'une montagne): akordâ (004,021) / ankordâ (002) / inkordâ (003,004, St- Germain-Ta., St-Paul-Cha.), -Â / -âye (002), -É pp..A5) qui a les pieds très fatigués: épyâ, -âye, -é pp. (002).A6) fatigué (ep. de la figure, des yeux), qui a les traits tirés ; cerné (ep. des yeux) ; faible, cassé, tremblant, (ep. de la voix) ; infirme, voûté, tassé, qui ne se tient plus droit, (ep. d'un vieillard): kassâ, -âye, -é < cassé> pp. (002) || kasso, -a, -e av. (001). -
13 rétamer
I.v. trans.1. (Gambling slang): To 'clean out', to take someone for all the money he's got.2. To 'bump off', to kill. Ils se sont tous fait rétamer en 14-18: They all got killed in the Great War.II.v. trans. reflex. To get 'blotto', 'sozzled', to get really drunk. Tous les jeudis il se rétame en beauté! Every payday he hits the bottle something fierce! -
14 rétamer
v.tr. (de re- et étamer) 1. калайдисвам отново; 2. разг. опивам, напивам; 3. разорявам в игра; se rétamer разг. падам. Ќ être retamé ост. пиян съм; много съм изморен. -
15 rétamer
vt.1. луди́ть ◄-'дит et -дит► ipf. за́ново 2. pop. вали́ть ◄'-ит, ppr. ва́ля́-►/с= с ног; ↑гро́бить/у=, ↑докона́ть pf.;ce travail m'a rétamé ∑ — от э́той рабо́ты я с ног валю́сь; э́та рабо́та меня́ докона́ла <угро́била>
3. pop. (soûler) пои́ть/на= [до́пьяна] neutre -
16 rétamer
vt.1. holdan toydirmoq; qattiq charchatmoq, tinka-madorini quritmoq; vous m'avez rétamé siz mening tinka-madorimni quritdingiz!2. terisini shilib olmoq, xonavayron qilmoq, pachaq qilmoq.
См. также в других словарях:
rétamé — ⇒RÉTAMÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de rétamer. II. Adj., pop. A. [En parlant d une chose] Remis en état, réparé. Le vieil historien fut incapable de se séparer de Durtal sans lui avoir préalablement rappelé les fastes monastiques de… … Encyclopédie Universelle
rétamé — rétamé, e adj. Ivre mort. / Ruiné … Dictionnaire du Français argotique et populaire
retame — adj. Diz se do mel ou melaço levado ao ponto de caramelo … Dicionário da Língua Portuguesa
étamé — rétamé étamé … Dictionnaire des rimes
retamedis — retamẽdis, ė adj. (2) retai apaugęs medžiais: Daugelyje pelkių sunyko anksčiau vyravę raistai, o jų vietose įsigalėjo retamedės plynės sp … Dictionary of the Lithuanian Language
rétamer — [ retame ] v. tr. <conjug. : 1> • 1412; de re et étamer 1 ♦ Étamer de nouveau; refaire l étamage de (un ustensile). Faire rétamer des casseroles. P. p. adj. Bassine rétamée. 2 ♦ Fam. Enivrer. Le cognac l a rétamé. P. p. adj. (1900) Vx Ivre … Encyclopédie Universelle
rétameur — [ retamɶr ] n. m. • 1870; de rétamer ♦ Ouvrier qui rétame. ● rétameur nom masculin Ouvrier qui procède au rétamage des objets métalliques. rétameur n. m. Ouvrier qui rétame. rétameur, euse [ʀetamœʀ, øz] n. ÉTYM. 1870; … Encyclopédie Universelle
RÉTAMAGE — n. m. Action de rétamer; état de ce qui est rétamé … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
RÉTAMEUR — n. m. Ouvrier qui rétame … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Ramón Vargas Colman — Infobox musical artist Name = Ramón Vargas Colman Img capt = Background = Birth name = Ramón Vargas Colman Alias = Born = birth date|1925|03|03 Tebicuarymí, Guairá Died = death date and age|1983|05|07|1925|03|03 Occupation = Composer, Musician.… … Wikipedia
Arc Capitaine Morgan — L Arc du Capitaine Morgan est une section du manga One Piece. Premier arc du manga, il présente les premiers personnages et une partie du monde. Sommaire 1 Histoire 2 Personnages 2.1 Gol D. Roger (Gold Roger) … Wikipédia en Français