-
1 yoymoq
répandre -
2 tarqatmoq
répandre, diffuser, distribuer; Yadroviy qurollarni tarqatmaslik to‘g‘risidagi shartnoma Traité m de nonprolifération des armes nucléaires -
3 ufurmoq
répandre, exhaler -
4 burqiramoq
s'élever en nuage (fumée); fumer, émettre de la fumée; se répandre, embaumer -
5 buruqsamoq
s'élever en nuage (fumée); se répandre (odeur); fumer; fig décliner, pourrir; tenir des propos désagréables -
6 kengaymoq
s'élargir, se répandre, se développer -
7 mish-mish
rumeurs f pl, ouï-dire m; mish-mish gap tarqatmoq faire courir un bruit, répandre des rumeurs -
8 ommalashmoq
se populariser, se répandre -
9 sepmoq
éclabousser, jeter, asperger; verser; semer; répandre -
10 sochmoq
jeter, lancer, disperser, répandre, semer -
11 taralmoq
être peignése disperser, se répandre -
12 taratmoq
se faire coifferdisperser, répandre; irriguer -
13 tarqamoq / tarqalmoq
se répandre, se disperser, se disloquer -
14 yoyilmoq
se répandre -
15 yozmoq
écrire, yozib olmoq noter, enregistrerrépandre, étendre (la nappe, i.e. servir la table); dissiper (une souffrance, etc.)pécher; manquer de, faillir; U yiqila yozdi. Il a failli tomber
См. также в других словарях:
répandre — [ repɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • respandre XIIe; de re et épandre I ♦ (concret) 1 ♦ Verser, épandre (un liquide). Répandre de l eau sur la terre (⇒ arroser) . Répandre son potage sur la nappe. ⇒ renverser. Loc. littér. Répandre le sang … Encyclopédie Universelle
repandre — Repandre, cerchez Respandre … Thresor de la langue françoyse
répandre — (ré pan dr ), je répands, tu répands, il répand, nous répandons ; je répandais ; je répandis ; je répandrai ; je répandrais ; répands, répandons ; que je répande, que nous répandions ; que je répandisse ; répandant ; répandu, v. a. 1° Épancher … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉPANDRE — v. a. Épancher, verser, laisser tomber un liquide. Répandre de l eau par terre. Répandre de la sauce sur la nappe. Par extension : Répandre du sel, du poivre, etc. Répandre du sable sur le carreau d une salle. Etc. Neutralement, Prenez garde de … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉPANDRE — v. tr. épancher, verser, laisser tomber un liquide. Répandre de l’eau par terre. Répandre de la sauce sur la nappe. Les eaux se répandirent dans la campagne. Par extension, Répandre du sel, du poivre. Répandre du sable sur le sol. Répandre des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
répandre — vt. (une nouvelle, une odeur...) ; éparpiller, étendre, (du sable, du foin, du bois, de l engrais...) : répêdre vt. (Albanais.001), répindre (Vaulx.082), C. => Fendre ; épindyé (Arvillard.228) ; ébwêlâ (Saxel.002) ; dégroulyé (Chambéry), R.… … Dictionnaire Français-Savoyard
Répandre des larmes, des pleurs — ● Répandre des larmes, des pleurs pleurer abondamment … Encyclopédie Universelle
répandre sa semence — Décharger en baisant, ou en se branlant. Un proverbe chinois dit qu’il ne faut pas répandre sa semence sur la mer; il a raison: c’est sur les filles. A. FRANÇOIS … Dictionnaire Érotique moderne
répandre — (v. 3) Présent : répands, répands, répand, répandons, répandez, répandent; Futur : répandrai, répandras, répandra, répandrons, répandrez, répandront; Passé : répandis, répandis, répandit, répandîmes, répandîtes, répandirent; Imparfait : répandais … French Morphology and Phonetics
Repandre — III гр.,(avoir) P.p.: repandu 1) Рассыпать, проливать 2) Распространять Présent de l indicatif je repands tu repands il repand nous repandons vous repandez ils repandent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
se répandre — ● se répandre verbe pronominal être répandu verbe passif S écouler d un contenant et envahir l espace environnant : Une nappe d huile répandue sur la chaussée. S étendre et gagner de multiples points : Des plaques rouges répandues sur tout le… … Encyclopédie Universelle