-
1 rechauffé
(m) заново разогретое блюдо♦ c'est du rechauffé! (ирон.) это перепевы старого!; это мы уже проходили!Современная Фразеология. Русско-французский словарь > rechauffé
-
2 متذل
réchauffé -
3 q'oñichi
réchauffé. -
4 TOTONIYA
totôniya > totôniya- ou totônix, var. totônie.*\TOTONIYA v.i., se réchauffer, avoir chaud.(ne pas confondre avec totônia v.t. chauffer). Launey II, 130*\TOTONIYA v.inanimé, être réchauffé, chaufferAngl., to become heated." totônixtihcac ", elle est réchauffé - there is a gradual warming.Est dit de la maison du majordome, calpixcâcalli. Sah11, 173." in ihcuâc zan tlazôlli tlatla, cencah pôcyôhua, ahmo no cencah totôniya ", quand seules des ordures brulent, ça fume beaucoup, ça ne chauffe pas beaucoup - cuando solo arde basura ahuma mucho, no calienta mucho. Cod Flor XI 130r = ECN9,214." in ihcuâc cuahuitl tlatla cencah huel totônie îhuân ahmo pôcyoh ", quand le bois brûle il chauffe très bien et ne fume pas. CF XI 130r = ECN9,214.*\TOTONIYA v.animiné, avoir la fièvre, être fièvreux.Angl., to have a fever, to become feverish; to get warmed up." ihcuâc in totôniya tonacayo ", quand notre corps est fiévreux - when one's body is feverish. Sah11,154." in âcah totôniya înacayo ", celui qui a la fièvre - el que tiene calentura en su cuerpo.Acad Hist MS 238r = ECN9, 130." intlâ totônie in tênacayo ", si le corps est fièvreux - si (el enfermo) tiene calenture en el cuerpo. Cod Flor XI 168v = ECN9, 192 = Sah11,178.*\TOTONIYA avec préf.obj.inanimé tla-., ça se réchauffe." tlatotôniya, tlayamaniya ", ça se réchauffe, ça devient tiède - things are heated, things are cooled. Est dit de la maison du majordome, calpixcâcalli. Sah11, 172.Note: Cf. une confusion avec totônia, v.t.*\TOTONIYA v.t. tê-., réchauffer quelqu'un.Angl., to cause some one to become warm, to warm some one up. R.Andrews Introd 474. -
5 минимальный форсированный режим работы ТРДФ (ТРДДФ)
- régime de fonctionnement du TRPC (TRDFPC) a taux de rechauffe minimum
- Régime de fonctiomnement du TRPC (TRDFPC) á taux de réchauffe minimum
минимальный форсированный режим работы ТРДФ (ТРДДФ)
минимальный форсированный режим
Ндп. минимальный форсажный режим работы ТРДФ (ТРДДФ)
Форсированный режим работы ТРДФ (ТРДДФ), характеризуемый минимальным расходом топлива в форсажной камере сгорания при максимальных или пониженных значениях температуры газа перед турбиной и частоты вращения ротора (роторов).
Примечание
Параметры ГТД на минимальном форсированном режиме имеют индекс «min Ф».
[ ГОСТ 23851-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
248. Минимальный форсированный режим работы ТРДФ (ТРДДФ)
Минимальный форсированный режим
Ндп. Минимальный форсажный режим работы ТРДФ ( ТРДДФ)
D. Betriebszustand mit minimaler Nachverbrennung
E. Augmented turbojet (turbofan) minimum afterburning rating
F. Régime de fonctiomnement du TRPC (TRDFPC) á taux de réchauffe minimum
Форсированный режим работы ТРДФ (ТРДДФ), характеризуемый минимальным расходом топлива в форсажной камере сгорания при максимальных или пониженных значениях температуры газа перед турбиной и частоты вращения ротора (роторов).
Примечание. Параметры ГТД на минимальном форсированном режиме имеют индекс «min Ф».
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > минимальный форсированный режим работы ТРДФ (ТРДДФ)
-
6 форсажная камера
adj1) Av. canal de postcombustion, chambre de postcombustion, chambre de réchauffe, dispositif de postcombustion, tuyau de réchauffe, tuyère de réchauffage, tuyère à postcombustion, postcombustion2) eng. système de réchauffe -
7 scaldare
scaldare v. ( scàldo) I. tr. 1. ( rendere caldo) chauffer, réchauffer: il sole ha scaldato la stanza le soleil a chauffé la pièce, le soleil a réchauffé la pièce; scaldare il letto dell'infermo réchauffer le lit du malade. 2. ( portare a temperatura piuttosto elevata) faire chauffer, chauffer: scaldare l'acqua faire chauffer l'eau; scaldare la minestra faire chauffer la soupe. 3. ( procurare calore) réchauffer: il fuoco del camino scalda le mani le feu de la cheminée réchauffe les mains; (assol.) l'alcool scalda l'alcool réchauffe. 4. ( fig) ( infervorare) échauffer, exciter. II. prnl. scaldarsi 1. se chauffer, se réchauffer: scaldarsi vicino al fuoco se réchauffer près du feu; l'acqua non si è ancora scaldata l'eau n'a pas encore chauffé; la casa comincia a scaldarsi la maison commence à se réchauffer. 2. ( Sport) s'échauffer. 3. ( fig) (appassionarsi, accalorarsi) s'échauffer, s'enflammer: il pubblico cominciò a scaldarsi al secondo atto le public commença à s'enflammer au second acte; si scaldava all'idea di comprare un'auto nuova il s'échauffait à l'idée d'acheter une nouvelle voiture. 4. ( fig) ( irritarsi) s'échauffer: si scalda per un nonnulla il s'échauffe pour un rien. III. intr. (aus. avere) 1. ( dare calore) chauffer: il sole comincia a scaldare le soleil commence à chauffer. 2. (rif. a motori e sim.) chauffer. -
8 непрогретый ГТД
непрогретый ГТД
непрогретый двигатель
Двигатель, температурное состояние деталей, агрегатов и систем которого не позволяет осуществить его надежный выход на повышенный режим.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
279. Непрогретый ГТД
Непрогретый двигатель
D. Nichtdurchgewärmtes Triebwerk
E. Cold engine
F. Turbomoteur non réchauffé
Двигатель, температурное состояние деталей, агрегатов и систем которого не позволяет осуществить его надежный выход на повышенный режим
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > непрогретый ГТД
-
9 полный форсированный режим работы ТРДФ (ТРДДФ)
полный форсированный режим работы ТРДФ (ТРДДФ)
полный форсированный режим
Ндп. полный форсажный режим работы ТРДФ (ТРДДФ)
Форсированный режим работы ТРДФ (ТРДДФ), характеризуемый максимальным расходом топлива в форсажной камере сгорания при максимальных частоте вращения ротора (роторов), двигателя и температуре газа перед турбиной.
Примечание
Параметры ГТД на полном форсированном режиме имеют индекс «ПФ».
[ ГОСТ 23851-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
250. Полный форсированный режим работы ТРДФ (ТРДДФ)
Полный форсированный режим
Ндп. Полный форсажный режим работы ТРДФ ( ТРДДФ)
D. Betriebszustand mit maximaler Nachverbrennung
E. Augmented turbojet (turfofan) maximum afterburning rating
F. Régime de fonctionnement du TRPC (TRDFPC) á pleine réchauffe
Форсированный режим работы ТРДФ (ТРДДФ), характеризуемый максимальным расходом топлива в форсажной камере сгорания при максимальных частоте вращения ротора (роторов), двигателя и температуре газа перед турбиной.
Примечание. Параметры ГТД на полном форсированном режиме имеют индекс «ПФ».
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > полный форсированный режим работы ТРДФ (ТРДДФ)
-
10 прогретый ГТД
прогретый ГТД
прогретый двигатель
Двигатель, температурное состояние деталей, агрегатов и систем которого позволяет осуществить его надежный выход на повышенный режим.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
278. Прогретый ГТД
Прогретый двигатель
D. Durchgewärmter Triebwerk
Е. Warmed-up engine
F. Turbomoteur réchauffé
Двигатель, температурное состояние деталей, агрегатов и систем которого позволяет осуществить его надежный выход на повышенный режим
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > прогретый ГТД
-
11 частичный форсированный режим работы ТРДФ (ТРДДФ)
частичный форсированный режим работы ТРДФ (ТРДДФ)
частичный форсированный режим
Ндп. частичный форсажный режим работы ТРДФ (ТРДДФ)
Форсированный режим работы ТРДФ (ТРДДФ), характеризуемый промежуточными между «ПФ» и «min Ф» значениями тяги и расхода топлива в форсажной камере сгорания при максимальных или пониженных значениях температуры газа перед турбиной и частоты вращения ротора (роторов).
Примечание
Параметры ГТД на частичном форсированном режиме имеют индекс «ЧФ».
[ ГОСТ 23851-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
249. Частичный форсированный режим работы ТРДФ (ТРДДФ)
Частичный форсированный режим
Ндп. Частичный форсажный режим работы ТРДФ ( ТРДДФ)
D. Betriebszustand mit teilweiser Nachverbrennung
E. Augmented turbojet (turbofan) intermediate afterburning rating
F. Régime de fonctionnement du TRPC (TRDFPC) á rechauffe particlle
Форсированный режим работы ТРДФ (ТРДДФ), характеризуемый промежуточными между «ПФ» и «min Ф» значениями тяги и расхода топлива в форсажной камере сгорания при максимальных или пониженных значениях температуры газа перед турбиной и частоты вращения ротора (роторов).
Примечание. Параметры ГТД на частичном форсированном режиме имеют индекс «ЧФ».
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > частичный форсированный режим работы ТРДФ (ТРДДФ)
-
12 calefacio
calefacio (calfacio), ĕre, fēci, factum - tr. - [st2]1 [-] chauffer, faire chauffer. [st2]2 [-] échauffer, émouvoir, enflammer, exciter. [st2]3 [-] tenir en haleine, ne pas laisser de répit. - forum aleatorium calfecimus, Suet. Aug. 71: nous avons réchauffé la table de jeu (à force de jouer). - calface, Cic. Fam. 16, 18, 2: impér. présent.* * *calefacio (calfacio), ĕre, fēci, factum - tr. - [st2]1 [-] chauffer, faire chauffer. [st2]2 [-] échauffer, émouvoir, enflammer, exciter. [st2]3 [-] tenir en haleine, ne pas laisser de répit. - forum aleatorium calfecimus, Suet. Aug. 71: nous avons réchauffé la table de jeu (à force de jouer). - calface, Cic. Fam. 16, 18, 2: impér. présent.* * *Calefacio, calefacis, pen. corr. calefeci, pe. prod. calefactum, calefacere, vel calfacere. Plin. Eschauffer.\Calefacere, ad animum transfertur: vt Calefacere aliquem. Cic. Luy eschauffer le front, Parler bien à luy, Luy faire sa reste. -
13 crambe
crambē, ēs, f. Plin. espèce de chou. - [gr]gr. κράμϐη, ης. - crambe repetita, Juv. 7, 154: chou réchauffé (= refrain fastidieux).* * *crambē, ēs, f. Plin. espèce de chou. - [gr]gr. κράμϐη, ης. - crambe repetita, Juv. 7, 154: chou réchauffé (= refrain fastidieux).* * *Crambe, crambes, f. g. Plin. Une espece de choux. -
14 fotus
[st1]1 [-] fotus, a, um: part. passé de foveo; chauffé, réchauffé. [st1]2 [-] fotŭs, ūs, m.: action d'échauffer, fomentation. - gloria fotibus aucta, Prud. (fig.): gloire accrue par les encouragements.* * *[st1]1 [-] fotus, a, um: part. passé de foveo; chauffé, réchauffé. [st1]2 [-] fotŭs, ūs, m.: action d'échauffer, fomentation. - gloria fotibus aucta, Prud. (fig.): gloire accrue par les encouragements.* * *Fotus, Participium. Cic. Eschauffé, Couvé, Estuvé, Fomenté.\Fotus, huius fotus, masc. gen. Plinius. Coetivement, Estuvement, Fomentation. -
15 recaleo
rĕcălĕo, ēre, călŭi - intr. - [st2]1 [-] être réchauffé, se réchauffer. [st2]2 [-] être ravivé, se représenter à l'esprit.* * *rĕcălĕo, ēre, călŭi - intr. - [st2]1 [-] être réchauffé, se réchauffer. [st2]2 [-] être ravivé, se représenter à l'esprit.* * *Recaleo, recales, pen. corr. recalui, recalere. Virgil. De rechef estre chauld. -
16 дожигатель
n1) Av. dispositif de postcombustion, tuyau de réchauffe, tuyère de réchauffage, tuyère à postcombustion2) eng. système de réchauffe -
17 warming
warming [ˈwɔ:mɪŋ][drink, food] qui réchauffe* * *['wɔːmɪŋ] 1.noun réchauffement m2.adjective lit qui réchauffe; fig de plus en plus chaleureux/-euse -
18 graillon
nm., odeur de graisse ou de viande brûlée ; goût de réchauffé (même quand l'ustensile est propre): grâlyon (Albanais.001, Arvillard, Genève.022), go graillon d'brulo / d'brulâ < goût de brûlé> (001b / 001a, Annecy.003, Thônes.004). - E.: Crachat, Cuisine.A1) reste de plat qu'on réchauffe: grâlyon nm. (001,022), résto < reste>, rèstan < restant> (001).A2) goût de roui, mets qui a mauvais goût par suite de la malpropreté de l'ustensile dans lequel on l'a préparé: grâlyon nm. (003,004). -
19 rehash
2 noun['ri:hæʃ] réchauffé m;∎ it's just a rehash ce n'est que du réchauffé;∎ it was a rehash of her first novel c'était une resucée de son premier roman -
20 warm
warm [wɔ:m](a) (moderately hot) chaud;∎ Meteorology a warm front un front chaud;∎ a warm oven un four moyen;∎ warm milk lait m chaud;∎ I can't wait for the warm weather j'ai hâte qu'il fasse chaud;∎ it's getting warmer (of weather) il commence à faire plus chaud;∎ this soup is barely warm cette soupe est à peine chaude ou est tiède;∎ will you keep dinner warm for me? peux-tu me garder le dîner au chaud?;∎ does that coat keep you warm? est-ce que ce manteau te tient chaud?;∎ it's a difficult house to keep warm c'est une maison difficile à chauffer;∎ are you warm enough? avez-vous assez chaud?;∎ I can't seem to get warm je n'arrive pas à me réchauffer;∎ the room is too warm il fait trop chaud ou on étouffe dans cette pièce;∎ the bedroom was nice and warm il faisait bon ou agréablement chaud dans la chambre;∎ am I right? - you're getting warmer! est-ce que j'y suis? - tu chauffes!(b) (clothing) chaud, qui tient chaud∎ he's a very warm person, he has a warm heart il est très chaleureux;∎ she has a warm relationship with her mother elle a une relation très affectueuse avec sa mère;∎ give my warmest wishes to your wife toutes mes amitiés à votre femme(e) (hearty → greeting, welcome) chaleureux, cordial; (→ thanks) vif; (→ admirer, support) ardent, enthousiaste; (→ applause) chaleureux, enthousiaste; (→ smile) accueillant(g) (scent, trail) récent∎ she warmed her hands by the fire elle s'est réchauffé les mains au-dessus du feu;∎ come and warm yourself at the fire viens te chauffer ou te réchauffer près du feu;∎ the sight was enough to warm the cockles of your heart! c'était un spectacle à vous chauffer ou réchauffer ou réjouir le cœur!∎ they warmed to one another immediately ils se sont pris de sympathie immédiatement;∎ you'll soon warm to the idea tu verras, cette idée finira par te plaire;∎ the speaker began to warm to his subject le conférencier s'est laissé entraîner par son sujet;∎ "then…", he continued, warming to his theme "puis…", poursuivit-il, entraîné par son sujet4 noun∎ familiar come into the warm viens au chaud ou où il fait chaud□ ;∎ to give sth a warm réchauffer qch□ ;∎ I'll give the coffee a warm je vais réchauffer le café;∎ give your hands a warm at the fire réchauffe-toi les mains devant le feu►► Computing warm boot redémarrage m à chaud;Computing warm start redémarrage m à chaud(after physical effort) = faire des étirements après un échauffement intense(faire) réchauffer complètement➲ warm up(c) (animate → audience) mettre en train, chauffer(a) (become hotter → person) se chauffer, se réchauffer; (→ room, engine, food) se réchauffer; (→ weather) devenir plus chaud, se réchauffer(b) (get ready → athlete, comedian) s'échauffer, se mettre en train; (→ audience) commencer à s'animer(c) (debate, discussion) s'animer;∎ the party began to warm up la soirée commençait à s'animer
См. также в других словарях:
réchauffé — réchauffé, ée [ reʃofe ] adj. et n. m. • XIIIe; de réchauffer 1 ♦ Qui a été chauffé après s être refroidi. « rien n étant pire qu un dîner froid, si ce n est un dîner réchauffé » (Gautier). 2 ♦ Fam. Eh bien ! Tu es réchauffé ! tu n as pas froid… … Encyclopédie Universelle
réchauffé — réchauffé, ée (ré chô fé, fée) part. passé de réchauffer. 1° Chauffé après s être refroidi. • Souvenez vous bien Qu un dîner réchauffé ne valut jamais rien, BOILEAU Lutr. I. • Tout est réchauffé Aux dîners d Agathe : Au lieu de café Vite… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
réchauffé — [rā shō fā′] n. pl. réchauffés [rā shōfā′] [Fr, pp. of réchauffer, to warm over < ré , again + échauffer, to heat < LL * excalefare, for L excalefacere < ex , intens. + calefacere, to heat: see CHAFE] 1. a dish of leftover food reheated… … English World dictionary
réchauffé — noun Etymology: French, from réchauffé warmed over, from past participle of réchauffer to warm over, from ré re + chauffer to warm, from Middle French chaufer more at chafe Date: 1805 1. rehash 2. a warmed over dish of food … New Collegiate Dictionary
Réchauffe — Postcombustion Postcombustion d un McDonnell Douglas F/A 18 Hornet de l US Navy. La postcombustion[1] ou post combustion[ … Wikipédia en Français
réchauffé — n.m. Déjà connu : C est du réchauffé … Dictionnaire du Français argotique et populaire
réchauffé — Fr. /rdday shoh fay /, n., pl. réchauffés Fr. / fay / 1. a warmed up dish of food. 2. anything old or stale brought into service again. [1795 1805; < F, ptp. of réchauffer = r(e) RE + échauffer to warm; see CHAFE] * * * … Universalium
rechauffe — noun a) warmed leftover food b) a rehash … Wiktionary
rechauffe — n. piece of work that is somewhat revised and altered and used again, rehash; warmed leftover food … English contemporary dictionary
réchauffé — (ray shoh FAY) [French] Reheated, as leftover food. By extension, anything dated or stale that is being put into a new form, such as a rehash of a literary work … Dictionary of foreign words and phrases
réchauffé — ré·chauf·fé … English syllables