-
1 réaliste
réaliste [ʀealist]1. adjectiverealistic ; [artiste] realist2. masculine noun, feminine noun* * *ʀealist
1.
2.
nom masculin et féminin realist* * *ʀealist1. adj1) (= vraisemblable) realistic2) (= lucide) realistic3) (peintre, roman) realist modif2. nmf* * *A adj1 [personne, approche] realistic;2 Art realist.B nmf realist.[realist] adjectif1. [généralement] realistic————————[realist] nom masculin et féminin -
2 réaliste
realist, realistic -
3 positif
positif, -ive [pozitif, iv]1. adjective2. masculine nouna. ( = réel) je veux du positif ! I want something positive!* * *
1.
- ive pozitif, iv adjectif1) ( affirmatif) [réponse] affirmative2) ( constructif) [entretien, climat] constructive; [évolution, effet] positive3) ( favorable) [réaction, bilan] favourable [BrE]; [point, image] positive4) ( réaliste) [personne, attitude] positive5) Médecine, Mathématique, Électrotechnique, Photographie positive
2.
nom masculin1) ( résultat concret)2) ( points favorables) positive points (pl)3) Photographie positive4) Linguistique positive (degree)* * *pozitif, iv adj (-ive)* * *A adj1 ( affirmatif) [réponse] affirmative;3 ( favorable) [critique, réaction, bilan] favourableGB; [point, image] positive; il a parlé de lui en termes très positifs he spoke of him in highly favourableGB terms ou very positively;4 ( réaliste) [personne, esprit, attitude] positive;B nm1 ( résultat concret) je veux du positif I need something positive;2 ( points favorables) positive points (pl);3 Phot positive;4 Ling positive (degree).1. [constructif - mesures, suggestion, attitude] positive, constructive ; [ - réaction, échos, critique] favourable (UK), favorable (US)3. [affirmatif - réponse] positive————————nom masculin1. [quelque chose de constructif]3. MUSIQUE [orgue] positive organ[clavier secondaire] choir ou positive organ -
4 celui-là
celui-là [səlyila]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = celui-ci) this one• lequel voulez-vous ? -- celui-là which one would you like? -- this oneb. (par opposition à celui-ci) lequel voulez-vous, celui-ci ? -- non, celui-là which one would you like, this one? -- no, that one• elle est bien bonne, celle-là ! that's a bit much!* * *səlɥilaNote: Pour les sens 1, 3 et 4 voir aussi celui-ci1) ( désignant ce qui est plus éloigné) that oneceux-là, celles-là — those (ones)
2) ( le suivant)si je n'ai qu'un conseil à te donner, c'est celui-là — if I only have one piece of advice for you, it's this
3) ( le premier des deux) the former4) ( l'autre) anotheril fit une autre proposition, plus réaliste celle-là — he made another proposal, a more realistic one this time
6) (colloq) ( emphatique)il exagère, celui-là! — that fellow (colloq) GB ou guy (colloq) is pushing it a bit! (colloq)
celle-là, alors, quelle idiote! — what an idiot that woman is!
regardez-moi celui-là: il n'est même pas rasé! — look at him! he hasn't even shaved!
7) (colloq)elle est bien bonne, celle-là! — that's a good one!
* * *səlɥila pron démonstratifceux-là — those ones, those
celles-là — those ones, those
* * *❢ Pour les sens 1, 3 et 4 voir aussi celui-ci.1 ( désignant ce qui est plus éloigné) that one; ceux-là, celles-là those (ones); ‘lequel des deux?’-‘celui-là (là-bas)’ ‘which one of the two?’-‘that one (over there)’; ⇒ même;2 ( le suivant) si je n'ai qu'un conseil à te donner, c'est celui-là if I only have one piece of advice for you, it's this;3 ( le premier des deux) the former;4 ( l'autre) another;5 ( par rapport aux précédents) il fit une autre proposition, plus réaliste celle-là he made another proposal, a more realistic one this time;6 ○( emphatique) il exagère, celui-là! that fellow○ GB ou guy○ is pushing it a bit○!; celle-là, alors, quelle idiote! what an idiot that woman is!; celui-là, alors! ( admiratif) what a man!; ( irrité) that man!; regardez-moi celui-là: il n'est même pas rasé! look at him! he hasn't even shaved!;7 ○elle est bien bonne, celle-là! that's a good one!; je ne m'attendais pas à celle-là I didn't expect that!; celui-là même qui a écrit le scénario the very one who wrote the screenplay; celui-là même qui a été publié hier the very one that was published yesterday. -
5 limite
limite [limit]1. feminine nounlimit ; [de pays, jardin] boundary• ma patience a des limites ! there's a limit to my patience!• la bêtise a des limites ! you can only be so stupid!• il dépasse les limites ! he's going too far!• à la limite, j'accepterais 500 €, mais pas moins at a pinch, I'd take 500 euros but no less• jusqu'à la limite de ses forces to the point of exhaustion► dans + limite(s)• « dans la limite des stocks disponibles » "while stocks last"• dans les limites du possible/du sujet within the limits of what is possible/of the subject• l'entrée est gratuite dans la limite des places disponibles admission is free subject to availability2. adjectivea. ( = extrême) cas limite borderline case• âge/hauteur limite maximum age/heightb. ( = juste) (inf) elle a réussi son examen, mais c'était limite she passed her exam, but only just• ils ne se sont pas battus, mais c'était limite they didn't actually come to blows but they came fairly close3. adverb* * *limit
1.
1) ( ligne de séparation) border2) ( partie extrême) (de domaine, terrain) boundary; (de forêt, village) edge3) ( borne) limitvraiment, il dépasse les limites! — he's really going too far!
à la limite, je préférerais qu'il refuse — I'd almost prefer it if he refused
4) ( bord)5) ( cadre)dans une certaine limite — up to a point, to a certain extent
dans la limite de, dans les limites de — within the limits of
accepter des spectateurs dans la limite des places disponibles — to admit spectators subject to the availability of seats
2.
(-)limite (in compounds)Phrasal Verbs:* * *limit1. nf1) [terrain] boundary2) (= partie ou point extrême) limitsans limites (bêtise, richesse, pouvoir) — limitless, boundless
"dans la limite des stocks disponibles" — "while stocks last"
à la limite (= au pire) — at a pinch
À la limite, on pourrait prendre le bus. — At a pinch we could go by bus.
2. adjdate limite de consommation — best-before date, use-before date
2) (tout juste acceptable ou possible) (comportement) barely tolerableJ'ai trouvé son comportement plutôt limite. — I thought his behaviour was barely tolerable.
On s'en est tirés mais c'était limite. — We got out of it but it was touch and go., We got out of it but it was a close thing.
* * *limite verb table: aimerA ○adv tes plaisanteries sont limite your jokes are bordering on the offensive; ça a été limite mais j'ai eu mon avion I managed to catch my plane but it was a close thing.B nf1 ( ligne de séparation) border; la ligne noire représente la limite entre les deux États the black line shows the border between the two states;2 ( partie extrême) (de domaine, terrain) boundary; (de mer, forêt) edge; les limites du village the boundaries of the village;3 ( borne) aussi Math limit; aller jusqu'à la limite de ses forces to push oneself to the limit; ma patience a des limites there are limits to my patience; connaître ses limites to know one's (own) limitations; tout de même, il y a des limites ! there are limits, you know!; s'imposer des limites to set oneself limits; franchir les limites de la décence to go beyond the bounds of decency; leur générosité/bêtise est sans limite their generosity/stupidity knows no bounds; leur énergie semble sans limite their energy seems boundless; faire reculer les limites du possible to push back the bounds of possibility; il a montré ses limites dans cette affaire his limitations became evident in this affair; vraiment, il dépasse les limites! he's really going too far!; à la limite, j'ai envie de démissionner I almost feel like resigning; à la limite, je préférerais que tu ne viennes pas I'd sooner you didn't come really; à la limite, je préférerais qu'il refuse I'd almost prefer it if he refused; à la limite je peux te prêter 100 euros at a pinch GB ou in a pinch US, I can lend you 100 euros; à la limite je pourrais aller le chercher à la gare if it comes to it, I could go and pick him up at the station;4 ( bord) à la limite de on the verge of; elle était à la limite de la crise de nerfs she was on the verge of a nervous breakdown; peinture/plaisanterie à la limite du mauvais goût painting/joke bordering on bad taste; activités à la limite de la légalité activities bordering on the illegal; un spectacle à la limite du supportable an almost unbearable sight;5 ( cadre) dans une certaine limite up to a point, to a certain extent; dans la limite de, dans les limites de within the limits of; ils font ce qu'ils peuvent, dans la limite de leurs ressources they do what they can, within the limits of their resources; nous vous aiderons dans la limite de nos moyens we will help you in as far as our means allow; accepter des spectateurs dans la limite des places disponibles to accept spectators subject to the availability of seats; dans la limite du possible as far as possible.C (-)limite ( in compounds) âge limite maximum age; cas limite Méd, Psych borderline case; date limite ( pour une inscription) deadline, closing date; ( pour remettre un travail) deadline; date limite de vente sell-by date; hauteur/largeur/poids limite Transp maximum height/width/weight; vitesse limite maximum speed.[limit] nom féminin1. [maximum ou minimum] limitil veut mon article demain dernière limite (familier) he wants my article by tomorrow at the (very) latestfixer une limite à quelque chose to set a limit to something, to limit somethingla limite a été fixée à 30 participants the number of participants has been limited ou restricted to 30‘entrée gratuite dans la limite des places disponibles’ ‘free admission subject to availability’nos dépenses sont restées dans les limites du raisonnable our expenses stayed within reasonable bounds[d'un terrain de sport]4. [en boxe]avant la limite inside ou within the distance————————[limit] adjectif1. [maximal]âge/vitesse limite maximum age/speed2. (familier) [juste]j'ai réussi l'examen, mais c'était limite I passed the exam, but it was a close ou near thing3. (familier) [grivois]————————limites nom féminin pluriel[physiques, intellectuelles] limitations————————à la limite locution adverbialeà la limite, on peut toujours dormir dans la voiture if the worst comes to the worst we can always sleep in the carà la limite de locution prépositionnellec'était à la limite du mauvais goût/de l'insolence it was verging on bad taste/on impertinence -
6 limité
limite [limit]1. feminine nounlimit ; [de pays, jardin] boundary• ma patience a des limites ! there's a limit to my patience!• la bêtise a des limites ! you can only be so stupid!• il dépasse les limites ! he's going too far!• à la limite, j'accepterais 500 €, mais pas moins at a pinch, I'd take 500 euros but no less• jusqu'à la limite de ses forces to the point of exhaustion► dans + limite(s)• « dans la limite des stocks disponibles » "while stocks last"• dans les limites du possible/du sujet within the limits of what is possible/of the subject• l'entrée est gratuite dans la limite des places disponibles admission is free subject to availability2. adjectivea. ( = extrême) cas limite borderline case• âge/hauteur limite maximum age/heightb. ( = juste) (inf) elle a réussi son examen, mais c'était limite she passed her exam, but only just• ils ne se sont pas battus, mais c'était limite they didn't actually come to blows but they came fairly close3. adverb* * *limit
1.
1) ( ligne de séparation) border2) ( partie extrême) (de domaine, terrain) boundary; (de forêt, village) edge3) ( borne) limitvraiment, il dépasse les limites! — he's really going too far!
à la limite, je préférerais qu'il refuse — I'd almost prefer it if he refused
4) ( bord)5) ( cadre)dans une certaine limite — up to a point, to a certain extent
dans la limite de, dans les limites de — within the limits of
accepter des spectateurs dans la limite des places disponibles — to admit spectators subject to the availability of seats
2.
(-)limite (in compounds)Phrasal Verbs:* * *limit1. nf1) [terrain] boundary2) (= partie ou point extrême) limitsans limites (bêtise, richesse, pouvoir) — limitless, boundless
"dans la limite des stocks disponibles" — "while stocks last"
à la limite (= au pire) — at a pinch
À la limite, on pourrait prendre le bus. — At a pinch we could go by bus.
2. adjdate limite de consommation — best-before date, use-before date
2) (tout juste acceptable ou possible) (comportement) barely tolerableJ'ai trouvé son comportement plutôt limite. — I thought his behaviour was barely tolerable.
On s'en est tirés mais c'était limite. — We got out of it but it was touch and go., We got out of it but it was a close thing.
* * *limite verb table: aimerA ○adv tes plaisanteries sont limite your jokes are bordering on the offensive; ça a été limite mais j'ai eu mon avion I managed to catch my plane but it was a close thing.B nf1 ( ligne de séparation) border; la ligne noire représente la limite entre les deux États the black line shows the border between the two states;2 ( partie extrême) (de domaine, terrain) boundary; (de mer, forêt) edge; les limites du village the boundaries of the village;3 ( borne) aussi Math limit; aller jusqu'à la limite de ses forces to push oneself to the limit; ma patience a des limites there are limits to my patience; connaître ses limites to know one's (own) limitations; tout de même, il y a des limites ! there are limits, you know!; s'imposer des limites to set oneself limits; franchir les limites de la décence to go beyond the bounds of decency; leur générosité/bêtise est sans limite their generosity/stupidity knows no bounds; leur énergie semble sans limite their energy seems boundless; faire reculer les limites du possible to push back the bounds of possibility; il a montré ses limites dans cette affaire his limitations became evident in this affair; vraiment, il dépasse les limites! he's really going too far!; à la limite, j'ai envie de démissionner I almost feel like resigning; à la limite, je préférerais que tu ne viennes pas I'd sooner you didn't come really; à la limite, je préférerais qu'il refuse I'd almost prefer it if he refused; à la limite je peux te prêter 100 euros at a pinch GB ou in a pinch US, I can lend you 100 euros; à la limite je pourrais aller le chercher à la gare if it comes to it, I could go and pick him up at the station;4 ( bord) à la limite de on the verge of; elle était à la limite de la crise de nerfs she was on the verge of a nervous breakdown; peinture/plaisanterie à la limite du mauvais goût painting/joke bordering on bad taste; activités à la limite de la légalité activities bordering on the illegal; un spectacle à la limite du supportable an almost unbearable sight;5 ( cadre) dans une certaine limite up to a point, to a certain extent; dans la limite de, dans les limites de within the limits of; ils font ce qu'ils peuvent, dans la limite de leurs ressources they do what they can, within the limits of their resources; nous vous aiderons dans la limite de nos moyens we will help you in as far as our means allow; accepter des spectateurs dans la limite des places disponibles to accept spectators subject to the availability of seats; dans la limite du possible as far as possible.C (-)limite ( in compounds) âge limite maximum age; cas limite Méd, Psych borderline case; date limite ( pour une inscription) deadline, closing date; ( pour remettre un travail) deadline; date limite de vente sell-by date; hauteur/largeur/poids limite Transp maximum height/width/weight; vitesse limite maximum speed.1. [influence, connaissances] limitedd'une importance limitée of limited ou minor importance2. (familier) [personne]être limité to have limited abilities, to be of limited abilityil est assez limité en maths he's rather weak ou poor at maths -
7 peu
peu [pø]━━━━━━━━━1. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. <━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = pas beaucoup) not muchb. ( = pas très) not veryc. ( = pas longtemps) shortlyd. ( = rarement) ils se voient peu they don't see each other very oftene. (locutions)• pour peu qu'il soit sorti sans sa clé... if he should have come out without his key...2. <3. <( = petite quantité) little━━━━━━━━━━━━━━━━━► un peu se traduit souvent par l'expression a bit, qui est plus familière que a little ; de même, on peut dire a bit of au lieu de a little pour traduire un peu de.━━━━━━━━━━━━━━━━━• c'est un peu fort ! that's a bit much! (inf)• un peu de silence, s'il vous plaît ! can we have a bit of quiet please!► pour un peu• pour un peu, il m'aurait accusé he all but accused me* * *Note: Les emplois de peu avec avant, d'ici, depuis, sous sont traités respectivement sous chacun de ces motsIl sera également utile de se reporter à la note d'usage sur les quantitéspø
1.
1) ( modifiant un verbe) not muchil est aussi borné que son père et ce n'est pas peu dire! — (colloq) he's as narrow-minded as his father and that's saying a lot!
très peu pour moi! — (colloq) fig no thanks! (colloq)
2) ( modifiant un adjectif) not veryils se sentent très peu concernés par... — they feel quite unconcerned about...
2.
pronom indéfinipeu leur font confiance — few ou not many people trust them
3.
peu de déterminant indéfini1) ( avec un nom dénombrable)
4.
nom masculin1) ( petite quantité)le peu de — the little [confiance, liberté]; the few [livres, amis]
il a voulu montrer le peu d'importance qu'il attachait à l'affaire — he wanted to show how unimportant the matter was to him
2) ( manque)
5.
un peu locution adverbiale1) ( dans une mesure faible) a little, a bit‘elle aime le fromage?’ - ‘oui, pas qu'un peu (colloq)!’ — ‘does she like cheese?’ - ‘does she ever (colloq)!’
2) ( modifiant un adverbe) a little, a bitun peu moins de — slightly less [pluie]; slightly fewer [gens]
amène tes amis, un peu plus un peu moins... — bring your friends, another two or three people won't make much difference
‘il avait l'air un peu contrarié’ - ‘un peu beaucoup même (colloq)’ — ‘he looked a bit annoyed’ - ‘more than a bit’
3) ( emploi stylistique) justrépète un peu pour voir! — (colloq) you just try saying that again!
je vous demande un peu! — (colloq) I ask you!
il sait un peu (colloq) de quoi il parle — he does know what he's talking about
4) ( emploi par antiphrase) a little5) (colloq) ( pour renforcer une affirmation)il est un peu bien ton copain! — your boyfriend is a bit of all right (colloq) GB ou a good-looker! (colloq)
‘tu le ferais toi?’ - ‘un peu (que je le ferais)!’ — ‘would you do it?’ - ‘I sure would (colloq)!’
6.
peu à peu locution adverbiale gradually, little by little
7.
pour un peu locution adverbiale
8.
pour peu que locution conjonctive ifpour peu qu'il ait bu, il va nous raconter sa vie — if he's had anything at all to drink, he'll tell us his life story
* * *pø1. adv1) (modifiant un verbe) not muchIl boit peu. — He doesn't drink much.
Il voyage peu. — He doesn't travel much.
J'ai peu mangé à midi. — I didn't eat much for lunch.
2) (modifiant un adjectif) not veryIl est peu bavard. — He's not very talkative.
peu de (avec nom pluriel) — not many, few, (avec nom singulier) not a lot of, not much
peu de gens — not many people, few people
peu d'arbres — not many trees, few trees
Il y a peu de bons films au cinéma. — There aren't many good films on at the cinema.
Elle a peu d'amis. — She hasn't got many friends.
Il reste peu de lait. — There isn't much milk left., There isn't a lot of milk left.
Il a peu d'espoir. — He hasn't got much hope., He has little hope.
Il a peu d'espoir de réussir. — He doesn't have much hope of succeeding.
Il lui reste peu d'argent. — He hasn't got much money left.
c'est peu de chose — it's nothing, it's not much
à peu près — just about, more or less
J'ai à peu près fini. — I've just about finished., I've more or less finished.
à peu près 10 kg — about 10 kg, around 10 kg
à peu près deux heures — about two hours, around two hours
Le voyage prend à peu près deux heures. — The journey takes about two hours., The journey takes around two hours.
pour peu qu'il fasse — if he should do, if by any chance he does
depuis peu (au présent) — for a short while, for a little while
Je suis parisien depuis peu. — I've only been living in Paris for a short while., (au passé) a short while ago, a little while ago
Il est rentré depuis peu. — He came back a short while ago.
Chantal a manqué son train de peu. — Chantal only just missed her train.
Il est de peu mon cadet. — He's just a bit younger than me.
2. nm1)le peu de sable qui — what little sand, the little sand which
2)J'en voudrais un peu. — I'd like a little., (emploi adverbial, avec adjectif) a little, a bit
Elle est un peu timide. — She's a bit shy., She's a little shy.
un peu de — a little, a bit of
un peu de lait — a little milk, a bit of milk
un peu d'espoir — a little hope, a bit of hope
un peu plus de [vent, sucre, personnes, voitures] — slightly more
un peu moins de [vent, sucre] — slightly less, [personnes, voitures] slightly fewer
pour un peu il...; un peu plus et il... — he very nearly..., he all but...
3. pron* * *❢ Les emplois de peu avec avant, d'ici, depuis, sous sont traités respectivement sous chacun de ces mots. Il sera également utile de se reporter à la note d'usage sur les quantités ⇒ Les quantités.A adv1 ( modifiant un verbe) not much; il travaille/dort/parle peu he doesn't work/sleep/talk much; elle gagne assez peu she doesn't earn very much; elle gagne très/trop peu she earns very/too little; le radiateur chauffe peu the radiator doesn't give out much heat; je sors assez/très peu I don't go out very much/very much at all; je sais me contenter de peu I'm satisfied with very little; 40 euros/un demi-litre/1,50 m, c'est (bien) peu 40 euros/half a litreGB/1,50 m, that's not (very) much; 20 personnes, c'est peu 20 people, that's not many; dix minutes/deux mois ça fait peu ten minutes/two months, that's not long; deux semaines c'est trop peu two weeks isn't long enough; si peu que ce soit however little, no matter how little; tu ne vas pas t'en faire pour si peu you're not going to worry about such a little thing; je ne vais pas me casser la tête pour si peu I'm not going to rack my brains over such a little thing; il leur en faut peu pour pleurer/paniquer it doesn't take much to make them cry/panic; la catastrophe a été évitée de peu disaster was only just avoided; tu les as ratés de peu you've just missed them; il est mon aîné de peu he's slightly older than me; j'aime peu sa façon de dévisager les gens I don't much care for the way he stares at people; ça compte or importe peu it doesn't really matter; la cuisine n'est pas très bonne, et c'est peu dire the food isn't very good to say the least; il est aussi borné que son père et ce n'est pas peu dire○! he's as narrow-minded as his father and that's saying a lot!; un homme comme on en voit or fait○ peu the kind of man you don't often come across; très peu pour moi○! fig no thanks○!;2 ( modifiant un adjectif) not very; peu soigneux/ambitieux/fier not very tidy/ambitious/proud; il est très peu jaloux he's not at all jealous; c'est un endroit assez peu connu it's a relatively little-known spot; cet endroit trop peu connu des touristes this spot which is sadly little known to tourists; pour les personnes trop peu qualifiées for people who haven't got enough qualifications; ils se sentent très ou fort peu concernés par… they feel quite unconcerned about…; nous étions peu nombreux there weren't many of us; nous étions très/trop peu nombreux there were very/too few of us; un individu peu recommandable a disreputable character; elle n'est pas peu fière she's more than a little proud.B pron indéf peu lui font confiance few ou not many people trust him/her; il a écrit beaucoup de livres, peu lui survivront he has written many books, few will outlive him.C peu de dét indéf1 ( avec un nom dénombrable) peu de mots/d'occasions few words/opportunities;2 ( avec un nom non dénombrable) peu de temps/d'espoir little time/hope; en peu de temps in next to no time; j'ai peu de temps pour le faire I haven't got much time to do it; il y a peu de changement there's little change; il y a peu de bruit there's not much noise; il est tombé peu de neige/pluie cet hiver there hasn't been much snow/rain this winter; il a peu de patience he's not very patient; c'est peu de chose it's not much; cela représente peu de chose it stands for little; avec peu de chose elle a fait un repas délicieux with very little she made a delicious meal; on est bien peu de chose! we're so insignificant!; il y a peu de visiteurs/divergences there are few ou not many visitors/differences; très peu de personnes sont atteintes very few people are affected; en peu de mots/jours in a few words/days; je sais peu de choses sur lui I don't know much about him; il y a peu de chances qu'il accepte he's unlikely to accept; la proposition a peu de chances d'aboutir the proposal has little chance of getting through.D nm1 ( petite quantité) le peu de the little [importance, confiance, pluie, liberté]; the few [livres, souvenirs, amis]; il a oublié le peu d'anglais qu'il savait he's forgotten the ou what little English he knew; elle s'est fait voler le peu d'objets qu'il lui restait she was robbed of the few things she had left; je vais dépenser le peu d'argent qu'il me reste I'm going to spend the ou what little money I've got left; il a voulu montrer le peu d'importance qu'il attachait à l'affaire he wanted to show how unimportant the matter was to him; je leur ai dit le peu que je savais I told them the ou what little I knew; il a dépensé le peu qu'il lui restait he spent what little he had left;2 ( manque) le peu de the lack of; malgré le peu d'intérêt manifesté despite the lack of interest; j'ai remarqué ton peu d'enthousiasme I've noticed your lack of enthusiasm; ton peu d'appétit m'inquiète your lack of appetite is worrying me.E un peu loc adv1 ( dans une mesure faible) a little, a bit; mange un peu eat a little; cela m'inquiète/m'énerve/m'ennuie un peu it worries me/annoys me/bothers me a little ou a bit; ça m'agace plus qu'un peu○ it annoys me to say the least; le rôti est un peu brûlé the roast is a bit ou slightly burned; elle est un peu médium/poète○ she's a bit of a ou something of a medium/poet; tu ne serais pas un peu casse-cou? you're a bit of a daredevil, aren't you?; dors/attends/reste encore un peu sleep/wait/stay a little longer; ‘il a plu?’-‘pas qu'un peu○!’ ‘did it rain?’-‘did it ever○!’; ‘elle aime le fromage?’-‘oui, pas qu'un peu!’ ‘does she like cheese?’-‘does she ever○!’;2 ( modifiant un adverbe) a little, a bit; mange un peu plus/moins eat a bit more/less; parle un peu plus fort speak a little ou a bit louder; parle un peu moins fort keep your voice down; va un peu moins/plus vite go a bit slower/faster; il fait un peu moins froid qu'hier it's a little less cold than yesterday; il fait un peu plus froid qu'hier it's slightly ou a little colder than yesterday; un peu au-dessous/au-dessus de la moyenne slightly below/above average; elle se maquille un peu trop she wears a bit too much make-up; un peu plus de bruit/vent a bit more noise/wind; un peu plus de gens/problèmes a few more people/problems; un peu moins de slightly less [pluie, humour]; slightly fewer [gens, tableaux]; peux-tu me donner un tout petit peu plus de carottes can you give me just a few more carrots; amène tes amis, un peu plus un peu moins tu sais… bring your friends, another two or three people won't make much difference; donne-moi ton linge à laver, un peu plus un peu moins… give me your laundry, a bit more won't make any difference; ‘il avait l'air un peu contrarié’-‘un peu beaucoup même○’ ‘he looked a bit annoyed’-‘more than a bit’;3 ( emploi stylistique) just; arrête un peu de faire l'idiot! just stop behaving like an idiot!; répète un peu pour voir○! you just try saying that again!; vise un peu la perruque○! just look at the wig!; réfléchis un peu just think; je vous demande un peu○! I ask you!; il sait un peu de quoi il parle○ he does know what he's talking about;4 ( emploi par antiphrase) a little; tu ne serais pas un peu jaloux toi? aren't you just a little jealous?; ton histoire est un peu tirée par les cheveux your story is a little far-fetched to say the least; c'est un peu tard! it's a bit late!; tu exagères ou pousses○ un peu! you're pushing it a bit○!;5 ○( pour renforcer une affirmation) il est un peu bien ton copain! your boyfriend is a bit of all right○!; ‘tu le ferais toi?’-‘un peu (que je le ferais)!’ ‘would you do it?’-‘I sure would○!’; comme organisateur il se pose un peu là! as an organizer he's great!F peu à peu loc adv gradually, little by little; les nuages se dissiperont peu à peu the clouds will gradually clear.G pour un peu loc adv very nearly; pour un peu ils se seraient battus they very nearly had a fight; pour un peu il m'aurait insulté! he very nearly insulted me!H pour peu que loc conj if; pour peu qu'il ait bu, il va nous raconter sa vie if he's had anything at all to drink, he'll tell us his life story.[pø] adverbeA.[EMPLOYÉ SEUL]il mange/parle peu he doesn't eat/talk muchil vient très peu he comes very rarely, he very seldom comes2. [modifiant un adjectif, un adverbe etc] not verypeu après soon after, shortly ou not long afterB.[EMPLOI NOMINAL]1. (avec déterminant) [indiquant la faible quantité]il a raté son examen de peu (familier) he just failed his exam, he failed his exam by a hair's breadthc'est peu (que) de le dire, encore faut-il le faire! that's easier said than done!c'est peu dire that's an understatement, that's putting it mildly2. [dans le temps]ils sont partis il y a peu they left a short while ago, they haven't long leftd'ici peu very soon, before longje travaille ici depuis peu I've only been working here for a while, I haven't been working here long3. [quelques personnes] a few (people)C.[PRÉCÉDÉ DE 'UN']1. [modifiant un verbe]un peu a little, a bitje le connais un peu I know him a little ou a bitpose-lui un peu la question, et tu verras! just ask him, and you'll see!fais voir un peu... let me have a look...un peu que je vais lui dire ce que je pense! (familier) I'll give him a piece of my mind, don't you worry (about that)!2. [modifiant un adjectif, un adverbe etc]un peu a little, a bitun peu partout just about ou pretty much everywhereun peu plus a little ou bit morea. [suivi d'un nom comptable] a few moreb. [suivi d'un nom non comptable] a little (bit) moreun peu moins a little ou bit lessa. [suivi d'un nom comptable] slightly fewer, not so manyb. [suivi d'un nom non comptable] a little (bit) lessun peu trop a little ou bit too (much)un peu plus et on se serait cru au bord de la mer you could almost imagine that you were at the seasideun peu plus, et je partais I was just about to leavepeu à peu locution adverbialeon s'habitue, peu à peu you get used to things, bit by bit ou gradually————————peu de locution déterminantepeu de temps avant/après not long before/afterj'ai peu d'amis I have few friends, I don't have many friends2. [avec un déterminant]a. [suivi d'un nom comptable] the ou what fewb. [suivi d'un nom non comptable] the ou what littlele peu de connaissances que j'ai the ou what few acquaintances I havele peu de fois où je l'ai vu on the few ou rare occasions when I've seen himavec ce peu de matériel/d'idées with such limited material/ideaspeu ou prou locution adverbiale————————pour peu que locution conjonctivepour peu qu'il le veuille, il réussira if he wants to, he'll succeedpour un peu locution adverbialepour un peu, j'oubliais mes clés I nearly forgot my keys————————quelque peu locution adverbiale1. [modifiant un verbe] just a littleil était quelque peu éméché he was somewhat ou rather tipsy————————quelque peu de locution déterminante————————si peu que locution conjonctivesi peu que j'y aille, j'apprécie toujours beaucoup l'opéra although I don't go very often, I always like the opera very much————————si peu... que locution conjonctive————————sous peu locution adverbialevous recevrez sous peu les résultats de vos analyses you will receive the results of your tests in a short while————————un peu de locution déterminanteprends un peu de gâteau have a little ou some cakeavec un peu de chance... with a little luck...allons, un peu de patience! come on, let's be patient!avec un (tout) petit peu de bonne volonté... with (just) a little willingness...tu l'as quitté par dépit? — il y a un petit peu de ça so you left him in a fit of pique? — that was partly it ou that was part of the reason -
8 planer
planer [plane]➭ TABLE 1 intransitive verba. [oiseau, avion] to glide ; [brume, fumée] to hangb. [danger, soupçons] planer sur to hang overc. ( = se détacher) [personne] (inf) to have one's head in the cloudsd. [drogué] to be high (inf)* * *planeverbe intransitif1) [avion, oiseau] to glide; [oiseau de proie] to hover; [vapeur] to float2) [tristesse, menace] to hang3) (colloq) [rêveur] to have one's head in the clouds; [drogué] to be spaced out (colloq), to be high (colloq)* * *plane vi1) [oiseau, avion] to glide2) [fumée, vapeur] to float3)planer sur [nuage] — to float over, fig, [doute, incertitude, menace] to hang over
4) [drogué] to be high* * *planer verb table: aimer vi1 [avion, oiseau] to glide (sur over); [oiseau de proie] to hover (sur over); [vapeur] to float (sur over), to waft (sur over);2 [tristesse, menace] to hang (sur over); laisser planer le doute to allow uncertainty to persist;3 ○[rêveur] to have one's head in the clouds; planer au-dessus de [esprit] to soar above; il plane au-dessus des détails he is above petty details;4 ○[drogué] to be spaced out○, to be high○.[plane] verbe intransitif1. [oiseau] to soar[avion] to glide[fumée, ballon] to floatlaisser son regard ou ses regards planer sur to gaze out over2. [danger, doute, mystère] to hoverplaner sur to hover over, to hang over3. (familier) [être dans un état second]a. [il est drogué] he's highb. [il n'est pas réaliste] he's got his head in the clouds————————[plane] verbe transitif[surface] to make smooth[métal] to planish -
9 vivant
vivant, e [vivɑ̃, ɑ̃t]1. adjectiveb. ( = animé) lively ; [portrait] lifelikec. ( = constitué par des êtres vivants) [témoignage, preuve] living2. masculine nouna. ( = personne) les vivants the livingb. ( = vie) de son vivant in his (or her) lifetime* * *
1.
vivante vivɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( en vie) livingmoi vivant, jamais il ne l'épousera — he'll marry her over my dead body
2) ( en chair et en os) [exemple, symbole] livingta mère, c'est un dictionnaire vivant! — your mother is a walking dictionary!
3) ( animé) [personne, récit, style] lively; [description] vivid4) ( vivace)être encore vivant — [coutume, souvenir] to be still alive
2.
nom masculin* * *vivɑ̃, ɑ̃t vivant, -e1. vbSee:2. adj1) (qui vit) living, aliveElle est vivante. — She is alive., She is still living.
2) (portrait, style) lively3) (preuve, exemple) living4) (langue) modern3. nm4. nmpl* * *A adj1 ( en vie) [personne, animal, cellule] living; il est vivant he is alive; il est toujours vivant he is still alive ou living; un homard vivant a live lobster; transportant des animaux vivants transporting live animals; moi vivant, jamais il ne l'épousera he'll marry her over my dead body;2 ( en chair et en os) [exemple, symbole] living; d'après le modèle vivant from life; ta mère, c'est un dictionnaire vivant! your mother is a walking dictionary;4 ( reproduisant bien la vie) [description, récit] vivid;5 ( vivace) être encore vivant [coutume, souvenir] to be still alive.B nm1 ( être vivant) living being; les vivants the living; les vivants et les morts the living and the dead; ⇒ bon;2 ( période de vie) de mon/leur vivant in my/their lifetime; du vivant de mon père while my father was alive;3 ( vie) life.[personne, animal] alivej'en suis sorti vivant I lived to tell the tale, I survivedcuire un homard vivant to cook a live lobster ou a lobster alive2. [existant - croyance, tradition, souvenir] living3. [animé - enfant, conférence, présentation] lively, spirited ; [ - bourg, rue] lively, bustling, full of life4. [réaliste - description, style] vivid5. [constitué d'humains - rempart] human6. [incarné, personnifié - preuve, exemple, témoignage] living————————nom masculin1. [période]a. [dans le passé] when he was aliveb. [dans le présent] as long as he lives2. [personne]un bon vivant a bon viveur, a connoisseur of the good things in life————————vivants nom masculin pluriela. [généralement] the living and the dead
См. также в других словарях:
réaliste — [ realist ] n. et adj. • 1587; de réel, d apr. lat. realis 1 ♦ Philosophe adepte du réalisme. ♢ Adj. (1869) Relatif au réalisme philosophique. « La conception, tantôt réaliste, tantôt idéaliste de la matière » (Bergson). 2 ♦ (1869) Partisan du… … Encyclopédie Universelle
Réaliste — est un album de Florent Pagny paru en 1992. Liste des titres Tue Moi Qu est Ce Qu on Fait ? Elle Dit Aveugles du Pouvoir Et Qui Sait Tout Seul Ensemble Paupières Mi Closes Économie Est une Déesse Ma Vie de Mort Bien Sûr Qu il N Y a Rien … Wikipédia en Français
RÉALISTE — adj. des deux genres Qui concerne le réalisme, aux divers sens de ce mot. Une philosophie réaliste. Une description réaliste. Une politique réaliste. Il signifie aussi Qui est partisan du réalisme. Un peintre réaliste. Un homme d’état réaliste.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
réaliste — (ré a li st ) s. m. 1° Terme de philosophie. Philosophe qui regarde les idées abstraites comme des êtres réels. Les réalistes et les nominaux se sont partagé l école durant le moyen âge. Adj. La doctrine réaliste. 2° Terme de littérature… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Réaliste (album) — Réaliste Album par Florent Pagny Sortie 1992 Genre Variété française Pop Blues rock Albums de Florent Pagny … Wikipédia en Français
realistė — reali̇̀stas, reali̇̀stė dkt. Visadà buvaũ reali̇̀stas … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
réaliste — an. réalisto, a, e (Albanais, Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
Chanson réaliste — Contents 1 Origins and influences 2 The performers 3 See also 4 … Wikipedia
Dessin réaliste dans la bande dessinée — Le dessin réaliste dans la bande dessinée n est pas rattaché à un journal ou un mouvement artistique en particulier. Il se distingue du style de dessin humoristique par une attention portée au réalisme des proportions et de l anatomie des… … Wikipédia en Français
néo-réaliste — ⇒NÉO RÉALISTE, adj. et subst. masc. A. BEAUX ARTS, CIN., LITT., adj. Relatif au néo réalisme (v. ce mot A). Le cinéma néo réaliste italien a donné des chefs d oeuvre entre 1941 et 1946 (Lar. encyclop.). Adj. et subst. masc. (Créateur) qui s… … Encyclopédie Universelle
Quadrille realiste — Quadrille réaliste Quadrille réaliste est un court métrage muet et noir et blanc d Alice Guy. Il est sortie en France en 1902. Il a été produit par la société de production Gaumont. Synopsis Cette section est vide, pas assez détaillée ou… … Wikipédia en Français