Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

rámutat

  • 1 rámutat

    rámutat (-re auf A) (hin)zeigen; hinweisen

    Magyar-német szótár > rámutat

  • 2 rámutat

    (átv. is) показывать/показать, указывать/указать, nép. тыкать/ткнуть; (fejmozdulattal) кивать/кивнуть;

    új javai \rámutat vmire — указывать/указать пальцем на что-л.;

    átv. \rámutat a hiányosságokra — показать на недостатки; \rámutat a hibára — указать на ошибку

    Magyar-orosz szótár > rámutat

  • 3 rámutat

    (DE) hindeuten; hinweisen; hinweisend; (EN) point out

    Magyar-német-angol szótár > rámutat

  • 4 rámutat

    to point out

    Magyar-ingilizce szótár > rámutat

  • 5 rámutat vkire

    to put the finger on sy

    Magyar-ingilizce szótár > rámutat vkire

  • 6 nyíltan rámutat

    to lay bare

    Magyar-ingilizce szótár > nyíltan rámutat

  • 7 hiba

    \hibat elkövetni
    ошибка допустить ошибку
    nem az a \hiba
    беда не в том беда
    vkinek a '\hibajaból
    вина по вине кого-то
    * * *
    формы: hibája, hibák, hibát
    1) оши́бка ж

    hibat követni el — де́лать/сде́лать, соверша́ть/-ши́ть оши́бку

    2) тж перен недоста́ток м; изъя́н м, дефе́кт м; брак м
    3) вина́ ж; поро́к м

    az én hibamból — по мое́й вине́

    * * *
    [\hiba`t, \hiba`ja, \hiba`k] 1. {általában} ошибка; {pl. játékban, lövésben) промах, погрешность, оплошность; (pl. vmilyen gép működésénél, munkájánál) неисправность;

    durva/súlyos \hiba — грубая ошибка;

    helyesírási \hiba — орфографическая ошибка; helyrehozhatatlan \hiba — непоправимая ошибка; irányzási \hiba (lövészetben) — ошибка визирования; komoly/súlyos/óriási \hiba — крупная/грубейшая ошибка; mérési \hiba — погрешность измерения; промер; műszaki \hiba — техническая погрешность; nyelvtani \hiba — грамматическая ошибка; számítási \hiba — просчет; végzetes \hiba — роковая ошибка; itt vmi \hiba van — тут что-то неладно; \hiba csúszott (be) a számításába
    a) — при вычислении вкралась ошибка;
    b) átv. он просчитался Р своих рассчётах;
    \hiba volna azt gondolni, hogy — … было бы ошибочно думать, что …;
    végzetes \hiba lenne azt hinni, hogy — … было бы роковой ошибкой считать, что …; okul saját \hiba`iból — учиться на собственных ошибках; segít a \hiban/beismeri \hibait — признаться в ошибках; helyesírási \hiba`kat ejt — делать орфографические ошибки; sakk. időzavarában \hiba`t ejt — допустить просчёт в цейтноте; teljesen kiküszöböli a \hiba`kat — полностью устранить ошибки; \hiba`t követ el — делать/сделать ошибку; совершать/совершить ошибку; наделать ошибку; допустить ошибку; сделать промах/оплошность; промахиваться/промахнуться, biz. сплоховать; nép. {pl. játékban) мазать/промазать; \hiba`t követ el a számításban — ошибиться/h./z наврать в вычислениях; mérési \hiba`t követ el — промеривать/ промерить; megbocsáthatatlan \hiba`t követ el — допустить непростительную ошибку; \hiba`t keres — придираться; a \hibat keresi — искать ошибку; a \hiba`t nem veszi észre/elnézi (pl. szöveg javítása közben) — просмотреть ошибку; kozm ne másban, hanem magadban keresd a \hiba`t! — не чего на зеркало пенить, коли рожа крива; tele \hibaval — испешрённый ошибками; (pl. fogalmazás) безграмотный, малограмотный; \hibakkal teli levél — безграмотное письмо;

    2. (tévedés) проруха; (botlás) ляпсус;
    3. (mulasztás) упущение, прореха; 4. (sérültség) изъйн, дефект; müsz. (öntvényen) рубец;

    gyártási \hiba — ощибка изготовления; ker. (áru) (фабричный) брак;

    a \hibat megállapítja — определить дефект; (kis) \hiba`val с изъяном; harisnya kis/csekély \hiba`val — чулки с маленьким изъйном; чулки с неболышим браком;

    5. (hiányosság) недостаток, минус; (számításban) недочет;

    komoly \hiba`k ( hiányosságok) — крупные недостатки;

    szervi \hiba — органический недостаток; testi \hiba — физический недостаток; a lakásnak sok \hiba`ja van — квартира имеет много недостатков; rámutat a \hiba`kra — указывать/указать на недостатки; a \hiba`kat kiküszöböli — изжить недостатки; \hiba`t lel vmiben — находить недостатки в чём-л.;

    6. (erkölcsi) вина; (jellembeli) порок; (vétek)rpex;
    (kisebb) грешок, rég погрешность, погрешение;

    megbocsáthatatlan \hiba — непростительная ошибка; смертный грех;

    megbocsátható \hiba — простительная ошибка; öröklött \hiba — наследственный порок; akadnak/vannak \hiba`i — за ним водятся грешки; az én \hiba`m — моя ошибка; мой грех; ez nem az én \hibam — это не по моей вине; это не мой вина; egyetlen \hibaja a bőbeszédűség — у него один порок — болтливость; ennek az embernek sok \hiba`ja van — у этого человека много изъйнов; sok \hiba`ja van — у него много недостатков; иметь много минусов; vmi \hiba`ja van — страдать/пострадать чём-л.; \hiba vmit megtenni (v. meg nem tenni) — грешно делать что-л. (v. не делать чего-л.); a \hiba mindkettőjüket terheli — грех пополам; vmely \hiba`ba esik — впасть в ошибку; vmely \hiba`ban leledzik — быть виновным в чём-л.;

    vkinek a ujából по вине кого-л.;

    az o" \hiba`jából — по его вине;

    egymást okolják a \hibaért szól. — Иван кивает на Петра; jóváteszi \hiba`ját — загладить свой вину; ráfogja/rákeni a \hiba`t vkire — сваливать/свалить вину на кого-л.; a \hiba`t ártatlanra hárítja — валить с больной головы на здоровую; \hibat beismeri — приносить/принсти повинную; \hibat követ el — провиниться/провиниться, погрешать/погрешить; minden \hiba`to'l mentes — непорочный, беспорочный;

    7. sp. провинность

    Magyar-orosz szótár > hiba

  • 8 megmutat

    I
    1. показывать/показать; (rámutat) указывать/указать;

    mutasd meg, melyik volt! — покажи, который был!;

    \megmutatta nekem a festményét — он показал мне свою картину; \megmutatja a térképen Moszkvát — показать Москву на карте; \megmutatja a nyelvét (az orvosnak) — показать язык (врачу); \megmutatja az utat — указывать/указать v. показывать/показать дорогу; \megmutatom önnek az utat — я покажу вам дорогу; \megmutatja a legjobb módszert — указывать лучший метод;

    2.

    (feltár) — раскрывать/раскрыть; (átv. is) \megmutatja a kártyáit раскрывать/раскрыть свой карты;

    \megmutatja igazi valóját — показать своё настойщее лицо;

    3. átv. (bemutat, bebizonyít) показывать/показать, демонстрировать/продемонстрировать;

    \megmutatja erejét — показать v. проявлять силу; átv. дать себя знать;

    4.

    átv. majd én \megmutatom neki — я ему покажу!;

    majd \megmutatom, kivel van dolga! дам я ему себя знать!
    II

    \megmutatja magát — показывать/показать себя;

    az oryos azt mondta, mutassam meg magam jövő héten — врач сказал, чтобы я зашёл и показал себя на следующей неделе

    Magyar-orosz szótár > megmutat

  • 9 mutat

    [\mutatott, mutasson, \mutatna]
    I
    tn. 1. (rámutat vkire, vmire) показывать/показать v. указывать/указать на кого-л., (на) что-л.;

    kezével az emlékműre \mutat — показать рукой на памятник;

    ujjal \mutat vkire, vmire — указывать/указать пальцем v. пальцем показывать на кого-л., что-л.; nép. тыкать/ткнуть пальцем в кого-л.;

    2. [ts. is] (jelez) показывать/показать; указывать/указать;

    a nyíl délre \mutat — стрелка указывает на юг;

    a szemafor tilost \mutat — семафор закрыт;

    3. (vhogyan fest, kinéz) являть/явить;

    jól \mutat — приобретать/приобрести хороший вид;

    a terem színpompás képet \mutat — зал являет собой красочную картину;

    4.

    átv. minden arra \mutat, hogy — … всё говорит о том, что …;

    II
    is 1. указывать/указать, показывать/показать;

    érdekes könyvet \mutat — указывать интересную книгу;

    mutassa iratait покажите ваши документы;
    2. (mérőműszerről) показывать/показать;

    a hőmérő plusz öt fokot \mutat — термометр показывает пять градусов тепла;

    az óra tízet \mutat — часы показывают десять; az ön órája többet \mutat — ваши часы впереди;

    3. átv. (tanúsít, jelét adja vminek) проявлять/проявить, обнаруживать/обнаружить, выявлять/выявить, biz. выказывать/выказать;

    arca aggodalmat \mutatott — его лицо выражало озабоченность;

    érdeklődést \mutat vmi iránt — проявить интерес к чему-л.; заинтересовываться/заинтересоваться чём-л.; örömet \mutat biz. — выказывать/выказать радость;

    4. átv. (látszatot kelt) изображать/ изобразить, представлять/представить;

    előnyös fényben \mutat vkit — выставлять кого-л. в хорошем свете;

    rossz fényben \mutat vkit — выставлять/выставить кого-л. в плохом/дурном свете; siralmas képet \mutat — представлять/представить собою v. из себя жалкую фигуру; иметь жалкий вид;

    5.

    átv. ajtót \mutat vkinek — показывать/показать кому-л. на дверь; указать кому-л. дверь;

    fügét \mutat — показать фигу/ дулю/кукиш; a dolog kedvező oldalát \mutatja — показывать товар лицом; példát \mutat — показывать v. давать пример;

    III

    \mutatja magát vminek — показывать/показать себя кем-л.; сказывать ся/сказаться кем-л.; изобразить v. представить из себя кого-л.;

    szerencsétlennek \mutatja magát — изображать/изобразить из себя несчастного; nem olyan ostoba, mint amilyennek \mutatják — он не так глуп как его изображают

    Magyar-orosz szótár > mutat

  • 10 tapintatosan

    * * *
    тактично; с тактом; чутко;

    \tapintatosan bánik vkivel — чутко подходить к кому-л.;

    \tapintatosan elhallgat — тактично замолчать; \tapintatosan rámutat — а hibára тактично указать на ошибку; \tapintatosan viselkedik — держать себя с тактом

    Magyar-orosz szótár > tapintatosan

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»