-
1 радушный
entgégenkommend; gástfreundlich ( гостеприимный)раду́шный приём — hérzlicher Empfáng
-
2 тёплый
1) warm; mild (мягкий - о погоде, климате)тёплый приём — hérzlicher Empfáng
••тёплое месте́чко — wármes Plätzchen
у него́ тёплое месте́чко — der sitzt warm, der ist gut dran
-
3 горячий
1) сильно нагретый heißгоря́чий утю́г — ein héißes Bügeleisen
Чай о́чень горя́чий, смотри́ не обожги́сь. — Der Tee ist zu heiß, sieh zÚ, dass du dir den Mund nicht verbrénnst.
У тебя́ о́чень горя́чий лоб, у тебя́ температу́ра. — Déine Stirn ist sehr heiß, du hast Fiéber.
2) не холодный - о еде, воде при теплоснабжении и др. warmгоря́чая еда́ — wármes Éssen
Суп ещё горя́чий, ешь! — Die SÚppe ist noch warm, iss!
Здесь всегда́ есть горя́чие соси́ски. — Hier bekómmt man ímmer wárme Würstchen.
Сего́дня отключи́ли горя́чую во́ду. — Héute wÚrde das wárme Wásser ábgestellt.
3) вспыльчивый, бурный hítzigОн о́чень горя́чий челове́к. — Er ist sehr hítzig.
Об э́том у нас был горя́чий спор. — Darüber hátten wir éine hítzige Auseinándersetzung.
4) сильный, сердечный heiß; сердечный hérzlichгоря́чая любо́вь — heiße Líebe
Победи́телям соревнова́ний устро́или горя́чий приём. — Den Síegern der Wéttkämpfe wÚrde ein hérzlicher Empfáng beréitet.
См. также в других словарях:
Cytĭsus — (C. L., Bohnenbaum), Pflanzengattung aus der Familie der Papilionaceae Loteae Genisteae, 10. Ordn. 17. Kl. L., mit zweilippigem Kelche, einbrüdrigen Staubgefäßen, pfriemlichen aufstrebenden Griffel, schiefer, auswärts abschüssiger [621] Narbe,… … Pierer's Universal-Lexikon