-
1 rutinario
-
2 rutinaria
rutinario,-a adjetivo
1 (actividad) routine
inspección rutinaria, routine inspection
2 (persona) unadventurous ' rutinaria' also found in these entries: Spanish: rutinario English: stick-in-the-mud -
3 routine
ru:'ti:n
1. noun(a regular, fixed way of doing things: one's daily routine; One needs some routine.) rutina
2. adjective(regular; ordinary: routine work.) rutinario, de rutina, habitualroutine n rutinatr[rʊː'tiːn]1 rutina2 (act) número1 (monotonous) rutinario,-a2 (everyday) de rutinaroutine [ru:'ti:n] adj: rutinario♦ routinely advroutine n: rutina fadj.• rutinario, -a adj.n.• rutina s.f.
I ruː'tiːn1) c u ( regular pattern) rutina f2) c (of gymnast, skater, comedian) número m
II
a) ( usual) <procedure/inquiries/investigation> de rutinab) (ordinary, dull) rutinario[ruː'tiːn]1. N1) (=normal procedure) rutina fpeople entering the country are asked certain questions as a matter of routine — como parte de la rutina a la gente que entra en el país se le hacen ciertas preguntas
schoolchildren were tested for tuberculosis as a matter of routine — de forma rutinaria or rutinariamente se les hacía a los alumnos la prueba de la tuberculosis
2) (esp Theat) número mdance routine — número m de baile
exercise routine — tabla f de ejercicios
3) (=spiel)he gave me the old routine about his wife not understanding him * — me vino con la historia de siempre de que su mujer no le entendía
4) (Comput) rutina f2.ADJ [test, check-up, maintenance, inspection] de rutina; [matter, problem] rutinario; [work] habitual, de rutinato make routine enquiries — hacer averiguaciones rutinarias or de rutina
reports of thefts had become almost routine — las denuncias de robos se habían convertido en algo casi habitual
* * *
I [ruː'tiːn]1) c u ( regular pattern) rutina f2) c (of gymnast, skater, comedian) número m
II
a) ( usual) <procedure/inquiries/investigation> de rutinab) (ordinary, dull) rutinario -
4 humdrum
(dull: a humdrum life.) monótonotr['hʌmdrʌm]1 monótono,-a, aburrido,-ahumdrum ['hʌm.drʌm] adj: monótono, rutinarioadj.• aburrido, -a adj.• monótono, -a adj.• rutinario, -a adj.'hʌmdrʌmadjective monótono, rutinario['hʌmdrʌm]ADJ monótono, rutinario* * *['hʌmdrʌm]adjective monótono, rutinario -
5 mundane
tr[mʌn'deɪn]1 (wordly) mundano,-a2 pejorative (banal) rutinario,-a, monótono,-a, banalmundane [.mʌn'deɪn, 'mʌn.-] adj1) earthly, worldly: mundano, terrenal2) commonplace: rutinario, ordinarioadj.• mundano, -a adj.mʌn'deɪnb) < comments> trivial[ˌmʌn'deɪn]ADJ (=humdrum) [task] rutinario; [matter, problem] trivial; [existence] prosaico* * *[mʌn'deɪn]b) < comments> trivial -
6 stick-in-the-mud
noun (a person who never does anything new.)tr['stɪkɪnðəmʌd]1 familiar persona chapada a la antigua, carroza nombre masulino o femeninon.• conservador, -ora s.m.,f.• tardona s.f.• tardón s.m.noun (colloq)don't be such a stick-in-the-mud-in-the-mud — no seas tan rutinario e inflexible or rutinario y rígido
['stɪkɪnðǝmʌd]N (Brit) persona rutinaria y poco aventurera* * *noun (colloq)don't be such a stick-in-the-mud-in-the-mud — no seas tan rutinario e inflexible or rutinario y rígido
-
7 workaday
tr['wɜːkədeɪ]1 (ordinary) rutinario,-a; (everyday) de cada díaworkaday ['wərkə.deɪ] adj: ordinario, banaladj.• de cada día adj.• ordinario, -a adj.• prosaico, -a adj.'wɜːrkədeɪ, 'wɜːkədeɪ['wɜːkǝdeɪ]ADJ rutinario* * *['wɜːrkədeɪ, 'wɜːkədeɪ] -
8 milk run
-
9 bread-and-butter
tr['bredənbʌtəSMALLr/SMALL]1 (commonplace) rutinario,-a, corriente y moliente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa bread-and-butter letter carta de agradecimiento['bredǝn'bʌtǝ(r)]1.ADJ (fig) [issues, needs] básico, primario; [product] de más venta; [customer] más asiduo2.CPDbread-and-butter letter N — carta f de agradecimiento (a una señora en cuya casa el invitado ha pasado varios días)
bread-and-butter pudding N — pudín m de pan y mantequilla
-
10 day-to-day
tr['deɪtədeɪ]1 (daily) cotidiano,-a, diario,-a; (ordinary) de cada día2 (existence) rutinario,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do something on a day-to-day basis hacer algo de día en día'deɪtə'deɪadjective (before n) < occurrence> cotidiano, diario; <chores/difficulties> de cada día; < existence> diario['deɪtǝ'deɪ]ADJ cotidiano, diariothe day-to-day running of the centre — la gestión cotidiana or diaria del centro
on a day-to-day basis — día por día, de día a día (LAm)
* * *['deɪtə'deɪ]adjective (before n) < occurrence> cotidiano, diario; <chores/difficulties> de cada día; < existence> diario -
11 everyday
1) (happening, done used etc daily: her everyday duties.) cotidiano, de todos los días2) (common or usual: an everyday event.) habitualeveryday adj cotidiano / de cada díatr['evrɪdeɪ]1 (day-to-day) diario,-a, de todos los días; (ordinary) corriente, cotidiano,-aeveryday [.ɛvri'deɪ, 'ɛvri.-] adj: cotidiano, diario, corrienteeveryday clothes: ropa de todos los díasadj.• acostumbrado, -a adj.• corriente adj.• cotidiano, -a adj.• diario, -a adj.• rutinario, -a adj.expr.• todos los días expr.'evri'deɪadjective (before n) <occurrence/problems/activities> de todos los días, cotidiano; <suit/clothes> de diario; < expression> corriente, de todos los díaseveryday life — la vida diaria or cotidiana
['evrɪdeɪ]ADJ [occurrence, experience] cotidiano; [expression] corriente; [use] diario, cotidiano; [shoes, clothes] de uso diarioeveryday clothes — ropa f de diario
* * *['evri'deɪ]adjective (before n) <occurrence/problems/activities> de todos los días, cotidiano; <suit/clothes> de diario; < expression> corriente, de todos los díaseveryday life — la vida diaria or cotidiana
-
12 milk
milk
1. noun(a white liquid produced by female mammals as food for their young: The commonest source of milk is the cow.) leche
2. verb(to obtain milk from: The farmer milks his cows each day.) ordeñar- milky- milkiness
- milkmaid
- milkman
- milkshake
- milk tooth
- the Milky Way
milk n lechetr[mɪlk]1 (gen) leche nombre femenino1 (bottle, production) de leche; (product) lácteo,-a1 (from cow, goat) ordeñar2 (from plant, tree) sacar, extraer; (from snake) extraer el veneno de3 figurative use (exploit) chupar, sacar jugo a1 (of cow, goat) dar leche\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's no use crying over spilt milk a lo hecho, pechoto milk something for all its worth / milk something dry chupar la sangre a algo, sacar todo el jugo a algocondensed milk leche nombre femenino condensadadried milk leche nombre femenino en polvoevaporated milk leche nombre femenino evaporadamilk churn lecheramilk float furgoneta (del reparto de la leche)milk of magnesia leche nombre femenino de magnesiamilk pudding arroz nombre masculino etc con lechemilk round (milkman's route) recorrido del repartidor de la leche 2 (univ) visitas que hacen las grandes empresas a las universidades para buscar personalmilk shake batidomilk tooth diente nombre masculino de lechepasteurized milk leche nombre femenino pasterizadapowdered milk leche nombre femenino en polvosemi-skimmed milk leche semidesnatadaskimmed milk leche desnatada, leche descremadawhole milk leche nombre femenino enteramilk ['mɪlk] vt1) : ordeñar (una vaca, etc.)2) exploit: explotarmilk n: leche fadj.• lechero, -a adj.n.• lacticinio s.m.• leche s.f.v.• lechar v.• ordeñar v.
I mɪlkmass nouna) leche fit's no use crying over spilt milk — a lo hecho pecho; (before n) <production, bottle> de leche; < product> lácteo
milk chocolate — chocolate m con leche
b) ( lotion) (BrE) leche f, crema f
II
a) \<\<cow/herd\>\> ordeñarb) ( exploit) explotar[mɪlk]they milk the benefit system for all it's worth — sacan todo lo que pueden del sistema de seguridad social
1.N leche fskim(med) milk — leche f desnatada
powdered milk — leche f en polvo
milk of magnesia — (Med) leche de magnesia
2. VT1) [+ cow] ordeñar2) (fig) exprimir; [+ applause] arrancar del público, sacar todo el partido a3.VI dar leche4.CPDmilk chocolate N — chocolate m con leche
milk churn N — lechera f
milk duct N — (Anat) conducto m galactóforo
milk float N — carro m de la leche
milk products NPL — productos mpl lácteos
milk pudding N — arroz m con leche
milk round N — (lit) recorrido m del lechero; (Brit) (Univ) recorrido anual de las principales empresas por las universidades para entrevistar a estudiantes del último curso con vistas a una posible contratación
milk run N — (Aer) vuelo m rutinario
milk saucepan N — cazo m or cacerola f para la leche
milk shake N — batido m, malteada f (LAm)
milk tooth N — diente m de leche
milk truck N (US) — = milk float
* * *
I [mɪlk]mass nouna) leche fit's no use crying over spilt milk — a lo hecho pecho; (before n) <production, bottle> de leche; < product> lácteo
milk chocolate — chocolate m con leche
b) ( lotion) (BrE) leche f, crema f
II
a) \<\<cow/herd\>\> ordeñarb) ( exploit) explotar -
13 tame
teim
1. adjective1) ((of animals) used to living with people; not wild or dangerous: He kept a tame bear as a pet.) domesticado; doméstico2) (dull; not exciting: My job is very tame.) monótono; rutinario
2. verb(to make tame: It is impossible to tame some animals.) domesticar, domar- tamely- tameness
- tameable
tame1 adj domesticado / mansotame2 vb domartr[teɪm]1 (by nature) manso,-a, dócil2 (tamed) domesticado,-a3 figurative use soso,-a, aburrido,-a1 domar, domesticar1) domesticated: domesticado, manso2) docile: manso, dócil3) dull: aburrido, sosoadj.• amansado, -a adj.• domado, -a adj.• domesticado, -a adj.• doméstico, -a adj.• inocuo, -a adj.v.• amansar v.v.• desbravar v.• desembravecer v.• domar v.• domesticar v.• domeñar v.
I teɪmadjective tamer, tamestb) ( unexciting) <show/story> insulso, insípido
II
transitive verb \<\<wild animal\>\> domar; \<\<stray\>\> domesticar*; \<\<passion\>\> dominar, domar[teɪm]1. ADJ(compar tamer) (superl tamest)1) (=no longer wild) [lion, tiger] domesticado, manso; [hedgehog, fox] dócil, mansodo you know of a tame plumber who can fix it? — (hum) ¿sabes de un fontanero fiable que lo pueda arreglar?
2) (=boring) [book, film, match, performance] soso, insulsothese films are tame by today's standards — estas películas resultan poco atrevidas para los tiempos que corren
2.VT [+ lion, tiger] domar, amansar; [+ passion] dominar* * *
I [teɪm]adjective tamer, tamestb) ( unexciting) <show/story> insulso, insípido
II
transitive verb \<\<wild animal\>\> domar; \<\<stray\>\> domesticar*; \<\<passion\>\> dominar, domar -
14 uneventful
tr[ʌnɪ'ventfʊl]1 sin acontecimientos, tranquilo,-a2 (routine) monótono,-a, rutinario,-auneventful [.ʌnɪ'vɛntfəl] adj: sin incidentes, tranquiloadj.• sin acontecimientos notables adj.• tranquilo, -a adj.'ʌnɪ'ventfəladjective < journey> sin incidentes; < day> tranquilo; <life/past> sin acontecimientos de nota['ʌnɪ'ventfʊl]ADJ sin incidentes* * *['ʌnɪ'ventfəl] -
15 be in a rut
-
16 actividad
actividad sustantivo femenino activity;
actividad sustantivo femenino activity ' actividad' also found in these entries: Spanish: abrir - alejada - alejado - alta - apuntarse - artesanía - baile - baja - borrarse - cacería - capitanear - cardiaca - cardíaca - cardiaco - cardíaco - catapulta - cerrarse - chupada - chupado - consagración - dejar - devoción - dominar - empezar - esquí - estampada - estampado - hacer - llenar - mosquearse - movimiento - obstaculizar - ocuparse - permanecer - practicar - práctica - propulsar - ramo - relación - respiro - retirar - retirada - retirado - retirarse - retiro - rutinaria - rutinario - salida - saltear - sastrería English: action - activity - bandwagon - business - change - chuck in - cooking - fall off - frantic - go in for - gym - heat up - hive - involvement - join - love - mindless - needlework - offshore - on - plumbing - practice - practise - risky - rowing - season - sex - shifty - sideline - spurt - strenuous - take up - time - work - writing - active - flurry - pursuit - side - slack - trading - yesterday -
17 inspección
inspección sustantivo femenino inspection
inspección sustantivo femenino inspection: la empresa ha pasado por tres inspecciones de seguridad en el último mes, the company has been inspected three times in the last month ' inspección' also found in these entries: Spanish: control - ITV - peritaje - registro - rutinaria - rutinario - chequeo - escrutinio - revista - rutina English: check - inspection - physical - survey - examination - man - search - spot -
18 procedimiento
procedimiento sustantivo masculino 1 ( método) procedure; (Tec) process 2 (Der) proceedings (pl)
procedimiento sustantivo masculino
1 (método) procedure, method
2 Jur (trámites) proceedings pl ' procedimiento' also found in these entries: Spanish: anestesia - sentada - sentado - trámite - vía - consagrado - correcto - enseñar - rutinario - seguir English: modus operandi - procedural - procedure - proper - go - grievance - process - prosecute -
19 routine analysis
nCOMP&DP, QUALITY of quantitative data análisis rutinario m -
20 chronic
adj.1 crónico(a) (invalid, ill-health)2 desastroso(a) (familiar) (very bad) (británico)3 acostumbrado, rutinario.4 severo.5 pésimo.6 de desarrollo lento y de larga duración.7 habitual.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rutinario — rutinario, ria adjetivo 1. Que se hace por rutina: paseo rutinario, costumbres rutinarias. La policía llamó al testigo para hacerle un interrogatorio rutinario. adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que actúa por rutina: Miguel me desespera … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rutinario — v. routinario … Enciclopedia Italiana
rutinario — rutinario, ria 1. adj. Que se hace o practica por rutina. 2. Dicho de una persona: Que obra por mera rutina … Diccionario de la lengua española
rutinario — ► adjetivo 1 Que se hace por rutina: ■ después del paseo rutinario, prepararé la cena. SINÓNIMO habitual ► adjetivo/ sustantivo 2 Que actúa por mera rutina: ■ es un hombre de costumbres rutinarias. TAMBIÉN rutinero 3 Que resulta aburrido por… … Enciclopedia Universal
rutinario — {{#}}{{LM R34720}}{{〓}} {{SynR35584}} {{[}}rutinario{{]}}, {{[}}rutinaria{{]}} ‹ru·ti·na·rio, ria› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que se hace por costumbre o rutina, sin que intervenga en exceso la razón: • un acto rutinario.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rutinario — (adj) (Intermedio) que se hace habitualmente y sin pensar Ejemplos: Me ha consolado con palabras rutinarias, ha dicho: No te preocupes, todo se arregla bien, ya lo verás. El agente de policía dijo que eso sería solamente un interrogatorio… … Español Extremo Basic and Intermediate
rutinario — No debe emplearse como equivalente a ordinario, periódico, de trámite. En español rutinario es lo que se hace con rutina, por mera práctica y sin discurrir; tiene carácter peyorativo … Diccionario español de neologismos
rutinario — adj Que se hace por rutina: un trabajo rutinario, revisión rutinaria … Español en México
rutinario — ru·ti·nà·rio agg., s.m. BU routinario {{line}} {{/line}} DATA: 1983 … Dizionario italiano
rutinario — Sinónimos: ■ frecuente, común, repetido, corriente, usual, acostumbrado, tradicional Antónimos: ■ novedoso Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
Condiciones de trabajo en España — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español