-
1 перелом
-
2 прорыв ледникового озера
ruptura de barrera de hielo; ruptura de lago glaciarРусско-испанский географический словарь > прорыв ледникового озера
-
3 перелом конъюнктуры
ruptura de la coyuntura проф.Русско-испанский финансово-экономическому словарь > перелом конъюнктуры
-
4 граница материковой отмели
Русско-испанский географический словарь > граница материковой отмели
-
5 перегиб склона
-
6 свал глубин
-
7 уступ континентального шельфа
Русско-испанский географический словарь > уступ континентального шельфа
-
8 разлом
ruptura, fractura -
9 обрыв
ruptura, separación -
10 поломка
rupturapannaaccidente. -
11 разрыв
разры́в1. disŝiro;2. перен. (отношений) rompo;3. (снаряда) eksplodo;4. перен. (несоответствие) kontraŭeco.* * *м.1) ruptura f (тж. перен.); disrupción f (мед., тех.)испыта́ние на разры́в тех. — prueba de ruptura
разры́в с ке́м-либо — ruptura (de relaciones) con alguien
разры́в дипломати́ческих отноше́ний — ruptura de relaciones diplomáticas
разры́в ли́нии фро́нта — espacio muerto (brecha) en la línea del frente
разры́в в облака́х — desgarro en las nubes
2) ( взрыв) explosión f, estallido mразры́в снаря́да — explosión de un proyectil
3) ( отсутствие связи) incoherencia f; falta de ligazónразры́в ме́жду спро́сом и предложе́нием — desproporción entre la demanda y la oferta
4) ( промежуток времени) intervalo m, plazo mбольшо́й временно́й разры́в — gran lapso de tiempo
* * *м.1) ruptura f (тж. перен.); disrupción f (мед., тех.)испыта́ние на разры́в тех. — prueba de ruptura
разры́в с ке́м-либо — ruptura (de relaciones) con alguien
разры́в дипломати́ческих отноше́ний — ruptura de relaciones diplomáticas
разры́в ли́нии фро́нта — espacio muerto (brecha) en la línea del frente
разры́в в облака́х — desgarro en las nubes
2) ( взрыв) explosión f, estallido mразры́в снаря́да — explosión de un proyectil
3) ( отсутствие связи) incoherencia f; falta de ligazónразры́в ме́жду спро́сом и предложе́нием — desproporción entre la demanda y la oferta
4) ( промежуток времени) intervalo m, plazo mбольшо́й временно́й разры́в — gran lapso de tiempo
* * *n1) gener. (âçðúâ) explosión, (îáñóáñáâèå ñâàçè) incoherencia, (промежуток времени) intervalo, desunión, disrupción (мед., тех.), estallido, falta de ligazón, plazo, regma, reventazón, reventon, rompimiento, ruptura (тж. перен.), ruptura (de relaciones) con alguien (с кем-л.), (между) divorcio, rotura, ruptura, solución2) med. fisura3) eng. desprendimiento, discontinuidad, explosión, reventamiento, rotura (действие), dilaceracion, rasgadura, rotura (результат действия)4) econ. brecha, interrupción, ruptura (напр. отношении)5) metal. desgarre -
12 обрыв
обры́вabrupt(aĵ)o, deklivo;\обрыва́ть(ся) см. оборва́ть(ся);\обрывистый прям., перен. abrupta;\обрывок ŝirpeco, deŝiraĵo, fragmento.* * *м.1) ( действие) rompimiento m, rotura f, desgarro m2) ( откос) despeñadero m, derrumbadero m; precipicio m (про́пасть)3) тех. ruptura f* * *м.1) ( действие) rompimiento m, rotura f, desgarro m2) ( откос) despeñadero m, derrumbadero m; precipicio m (про́пасть)3) тех. ruptura f* * *n1) gener. (äåìñáâèå) rompimiento, desgarro, precipicio (пропасть), rotura, salto, derrocadero, derrumbadero, despeñadero, tajo2) amer. desbarrancadero3) eng. ruptura, desprendimiento, separación (провода)4) Col. volcàn -
13 прорыв
проры́в1. (действие) traŝiro;2. перен. breĉo.* * *м.1) ( действие) ruptura f, penetración fпроры́в фро́нта — rotura del frente
проры́в воды́ — entrada de agua; перен. adelanto m, progreso m, avance m
кру́пный проры́в в техноло́гии — gran descubrimiento tecnológico
2) ( прорванное место) rotura f; grieta f ( трещина)проры́в в плоти́не — brecha en el dique
3) ( на производстве) incumplimiento del plan, brecha fпроры́в в рабо́те — interrupción (entorpecimiento) del trabajo
* * *м.1) ( действие) ruptura f, penetración fпроры́в фро́нта — rotura del frente
проры́в воды́ — entrada de agua; перен. adelanto m, progreso m, avance m
кру́пный проры́в в техноло́гии — gran descubrimiento tecnológico
2) ( прорванное место) rotura f; grieta f ( трещина)проры́в в плоти́не — brecha en el dique
3) ( на производстве) incumplimiento del plan, brecha fпроры́в в рабо́те — interrupción (entorpecimiento) del trabajo
* * *n1) gener. (äåìñáâèå) ruptura, (ñà ïðîèçâîäñáâå) incumplimiento del plan, (прорванное место) rotura, brecha, grieta (трещина), penetración2) milit. rotura3) eng. irrupción, desprendimiento (напр., потока), perforación (напр., корки металла) -
14 трещина
тре́щинаfendo, krevaĵo.* * *ж.1) grieta f, hendedura f, raja f; fisura f (в горной породе; в кости)покры́тый тре́щинами — agrietado
дать тре́щину — rajarse, abrirse (непр.), cuartearse
2) ( в отношениях) desavenencia f ( разлад); escisión f ( раскол); ruptura f ( разрыв)возни́кла тре́щина в на́ших отноше́ниях — ha surgido una desavenencia en nuestras relaciones
* * *ж.1) grieta f, hendedura f, raja f; fisura f (в горной породе; в кости)покры́тый тре́щинами — agrietado
дать тре́щину — rajarse, abrirse (непр.), cuartearse
2) ( в отношениях) desavenencia f ( разлад); escisión f ( раскол); ruptura f ( разрыв)возни́кла тре́щина в на́ших отноше́ниях — ha surgido una desavenencia en nuestras relaciones
* * *n1) gener. (â îáñîøåñèàõ) desavenencia (разлад), abertura, boca, cascadura, escisión (раскол), fisura (в горной породе; в кости), grieta, hendedura, portillo, quebraja, quiebra, raja, rajadura, redendija, rehendija, rendija, resquebradura, resquebrajadura, rima, rimilla, rotura, ruptura (разрыв), abertal, cisión, cisura, falla (в земной коре)2) med. fisura3) eng. pispa, rasgadura, sutura (в литьё), hendidura, hendimiento, resquebrajamiento, rodadura (в древесине)4) vet.med. raza5) metal. cavidad -
15 прорыв
м( действие) ruptura f, rompimento m; ( прорванное место) ruptura f; ( щель) greta f; прн ( отставание) brecha f -
16 грыжа
сущ.• poróżnienie• przebicie• przepuklina• przerwanie• pęknięcie• ruptura• zerwanie* * *przepuklina, ruptura -
17 излом
изло́мromploko, romplinio;\изломанный rompita;\излома́ть rompi, disrompi.* * *м.1) ruptura f, rotura f; тех. fractura f2) (изгиб, поворот) viraje m3) перен. aberración fдуше́вный изло́м — aberración moral
* * *n1) gener. (èçãèá, ïîâîðîá) viraje, fractura, rotura, ruptura2) liter. aberración3) eng. superficie de hendidura, quebradura4) auto. desperfecto -
18 ломанье
с.1) ( действие) rompimiento m, ruptura f, rotura f; derribo m, demolición f (до́ма, стены́ и т.п.); fractura f (руки́, ноги́)2) ( кривлянье) amaneramiento m, afectación f* * *ngener. (äåìñáâèå) rompimiento, (êðèâëàñüå) amaneramiento, afectación, demolición (дома, стены и т. п.), derribo, fractura (руки, ноги), rotura, ruptura -
19 отрыв
отры́в1. (действие) deŝiriĝo, forŝiriĝo;перен. izoliĝo;2. (состояние) прям., перен. izoleco, malkontakto;учёба без \отрыва от произво́дства studado sen interrompo de laboro;\отрыва́ть(ся) см. оторва́ть(ся).* * *м.1) ( действие) separación f, apartamiento mотры́в от проти́вника воен. — ruptura del contacto con el enemigo
отры́в от земли́ ав. — despegue m
2) перен. aislamiento m, incomunicación fучи́ться без отры́ва от произво́дства — estudiar sin abandonar el trabajo; simultanear el trabajo con los estudios
в отры́ве от масс — alejado de las masas; sin contacto con las masas
* * *м.1) ( действие) separación f, apartamiento mотры́в от проти́вника воен. — ruptura del contacto con el enemigo
отры́в от земли́ ав. — despegue m
2) перен. aislamiento m, incomunicación fучи́ться без отры́ва от произво́дства — estudiar sin abandonar el trabajo; simultanear el trabajo con los estudios
в отры́ве от масс — alejado de las masas; sin contacto con las masas
* * *n1) gener. (äåìñáâèå) separación, apartamiento, ventaja2) liter. aislamiento, incomunicación3) eng. arrancado, remoción -
20 размыкание
См. также в других словарях:
ruptură — RUPTÚRĂ, rupturi, s.f. 1. Faptul de a se rupe; întrerupere a continuităţii materiei, fig. a relaţiilor, a colaborării dintre oameni. 2. Loc în care un obiect este rupt; sfâşietură, spărtură, gaură. ♦ Locul unde un teren este rupt de ape, de… … Dicționar Român
Ruptura — Saltar a navegación, búsqueda Ruptura puede designar: En el ámbito de las ciencias sociales: En relaciones internacionales, la ruptura de relaciones diplomáticas o de alianzas: Ruptura sino soviética En terminología militar, la ruptura de un… … Wikipedia Español
ruptura — ruptúra ž DEFINICIJA term. spontani ili nasilni prekid vezivnih tvorbi, tetiva, mišića ili organa, na ligamentima, ob. posljedica pretjeranog opterećenja; puknuće [ruptura mišića] SINTAGMA parcijalna ruptura napuknuće ETIMOLOGIJA lat. rumpere:… … Hrvatski jezični portal
ruptūra — ×ruptūrà (l. ruptura) sf. (2) išvarža: Sensta, vis dažniau jam ta ruptūra atsiliepia Vaižg … Dictionary of the Lithuanian Language
ruptura — f. traumat. Desgarro de cualquier estructura orgánica: órgano, víscera, vaso, etcétera. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
ruptura — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de romper o romperse una relación o un compromiso: La ruptura de las conversaciones entre los dos países no se ha confirmado … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ruptura — (Del lat. ruptūra). 1. f. Acción y efecto de romper o romperse. 2. Rompimiento de relaciones entre las personas … Diccionario de la lengua española
ruptúra — ž term. spontani ili nasilni prekid vezivnih tvorbi, tetiva, mišića ili organa, na ligamentima, ob. posljedica pretjeranog opterećenja; puknuće, razdor [∼ mišića] ∆ {{001f}}parcijalna ∼ napuknuće ✧ {{001f}}lat … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ruptura — → rotura … Diccionario panhispánico de dudas
ruptura — |ut| s. f. Rotura. ♦ [Portugal] Grafia de rutura antes do Acordo Ortográfico de 1990 … Dicionário da Língua Portuguesa
ruptura — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de romper o romperse una cosa: ■ la ruptura del fémur es grave. 2 Interrupción de la amistad o relación entre personas, organismos o países: ■ la ruptura matrimonial fue el último paso de su relación.… … Enciclopedia Universal