-
1 rupes
См. также в других словарях:
rupis — 1 rupis sub. Sut uola: Cefas žydiškai ir syriškai ižguldžias rupis, arba uola DP467 … Dictionary of the Lithuanian Language
rupis — 2 rùpis, ė smob. (2) Klt raupuoto veido žmogus: Rùpė boba labai škaradna Švnč … Dictionary of the Lithuanian Language
rūpis — sm. (1) 1. K, LsB294 žr. ruopis 1: Geriausias pakavojimas žiemoje yra rūsyj arba rūpyj Kel1881,99. 2. K žr. 2 rūpa: Visą rūpį šiandien namo parvežėm Šlu. 3. B808, CI1094, N, [K] anglims dėti pašiūrė (?) … Dictionary of the Lithuanian Language
Vir antiquae rupis. — См. Старого покроя, закала … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
CEPHALOEDIS seu CEPHALUDIUM — CEPHALOEDIS, seu CEPHALUDIUM Siciliae urbs munita, hodie Cefalu Leandro. In ora Boreali Insul. cum portu versus mare Tyrrhenum, in modum promontorii in mare excurrens. 49. milliar. a Panormo in Ortum, 90. a Messana. Episcopalis sub Archiepiscopo… … Hofmann J. Lexicon universale
apyrupis — apyrupis, ė adj. (1) Prn gana rupus: Jų apyrupis ragaišis Ėr. apyrupiai adv.: Kai kiaulėm mala, tai taip apyrupiai, tokiom kruopelėm Lnkv … Dictionary of the Lithuanian Language
vidurupis — vidùrupis sm. (1) Š, NdŽ, vidurupỹs (34b) BŽ559, NdŽ; EncVI1267 vidurinioji upės dalis tarp aukštupio ir žemupio: Ventos vidùrupis ir žemupys DŽ. Pavasarį žemupyje upė (Merkys) sulaužo ledus 5–7 dienomis anksčiau negu vidurupyje MLTEII561.… … Dictionary of the Lithuanian Language
reu-2, reu̯ǝ- : rū̆ - — reu 2, reu̯ǝ : rū̆ English meaning: to tear out, dig out, open, acquire, etc.. Deutsche Übersetzung: “aufreißen, graben, aufwũhlen; ausreißen; raffen” Grammatical information: participle perf. pass. rū̆ tó Note: to part, as… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Rupicola — Ru*pic o*la, n. [NL., fr. L. rupes, gen. rupis, a rock + colere to inhabit.] (Zo[ o]l.) A genus of beautiful South American passerine birds, including the cock of the rock. [1913 Webster] Note: The species are remarkable for having an elevated… … The Collaborative International Dictionary of English
Psychomachia — Psychomachia, British Library, MS 24199 (11. Jahrhundert); Hiob als Begleiter der Patientia (Geduld). Die Verse verdeutscht: „Ihn heißt die Göttliche nun ruhen von allem / Waffengeklirr, seinen gesamten Verlust aus dem erbeutetem Reichtum /… … Deutsch Wikipedia
старого(иного) покроя{, закала}(человек) — иноск.: старых (иных) обычаев, вкусов Ср. Они поцеловались, по старому русскому обычаю, троекратно накрест. Барин был старого покроя. Гоголь. Мертвые души. 2, 3. Ср. Ein Mann von altem Schrot und Korn. Ср. C est un homme de la vieille roche… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона