-
61 Н-18
ЧТО НАЗЫВАЕТСЯ coll Invar sent adv (parenth) fixed WOas s.o. or sth. is commonly called, as is commonly saidas they saywhat one callswould call)...what they call... (in limited contexts) as the saying goes."И что это за нелепая фигура! - скажете вы возмущенно. - Где тут пример для подрастающего поколения? И где автор увидел такого в кавычках героя?» И я, автор, прижатый к стенке и пойманный, что называется, с поличным, должен буду признаться, что нигде я его не видел, выдумал из своей головы и вовсе не для примера, а просто от нечего делать (Войнович 2). "What a sorry sight he makes!" you will say indignantly. "What kind of example is this for the younger generation? And just where has the author seen a quote unquote hero like this?" And I, the author, my back to the wall and caught, as they say, red-handed, will have to admit that I never saw him anywhere, that I thought him up with my own head, and not to use him as an example but simply to while away the time (2a).Эти ребята не знали многого, что знают их материковские ровесники. Они были, что называется, недоразвиты (Гинзбург 2). These children knew a lot less than their mainland counterparts They were what one calls backward (2a)Он понял уже, чем все это кончится. Сердце ее не выдержит борьбы, и она побежит за старым мужем, с которым прошли, что называется, «годы и версты» (Аксенов 6). Не already knew how it would all end. Her heart would be unable to stand the struggle and she would run after her old husband, with whom she had passed so many "years of milestones," as the saying goes (6a)....Задал Гладышев мерину вопрос, что называется, «на засыпку»... (Войнович 2). ( context transl)...(Gladishev) posed the gelding a question of the sort known as "stumpers" (2a) -
62 что называется
• ЧТО НАЗЫВАЕТСЯ coll[Invar; sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ as s.o. or sth. is commonly called, as is commonly said:- as they say;- what one calls (would call)...;- what they call...;- [in limited contexts] as the saying goes.♦ "И что это за нелепая фигура! - скажете вы возмущенно. -где тут пример для подрастающего поколения? И где автор увидел такого в кавычках героя?" И я, автор, прижатый к стенке и пойманный, что называется, с поличным, должен буду признаться, что нигде я его не видел, выдумал из своей головы и вовсе не для примера, а просто от нечего делать (Войнович 2). "What a sorry sight he makes!" you will say indignantly. "What kind of example is this for the younger generation? And just where has the author seen a quote unquote hero like this?" And I, the author, my back to the wall and caught, as they say, red-handed, will have to admit that I never saw him anywhere, that I thought him up with my own head, and not to use him as an example but simply to while away the time (2a).♦ Эти ребята не знали многого, что знают их материковские ровесники. Они были, что называется, недоразвиты (Гинзбург 2). These children knew a lot less than their mainland counterparts They were what one calls backward (2a)♦ Он понял уже, чем все это кончится. Сердце ее не выдержит борьбы, и она побежит за старым мужем, с которым прошли, что называется, " годы и версты" (Аксенов 6). He already knew how it would all end. Her heart would be unable to stand the struggle and she would run after her old husband, with whom she had passed so many "years of milestones," as the saying goes (6a).♦...Задал Гладышев мерину вопрос, что называется, " на засыпку"... (Войнович 2). [context transl]... [Gladishev] posed the gelding a question of the sort known as "stumpers" (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > что называется
-
63 За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
If you under take many things to do at the same time, none will be accomplished. See За все браться - ничего не сделать (3), Семь дел в одни руки не берут (C)Cf: Dogs that put up many hares kill none (Br.). Не who chases two hares catches neither (Am.). Не who hunts two hares leaves one and loves the other (Br.). If you run after two hares, you will catch neither (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
-
64 ловеласничать
разг.dangle run* after -
65 приударять
приударить (за тв.) разг.run* (after), flirt (with) -
66 ухлёстывать
(за тв.) разг.court (d.), run* after (d.) -
67 привязаться
несовер. - привязываться; совер. - привязаться (к кому-л./чему-л.)
1) become/get/be attached (to)
2) разг. run (after), attach oneself (to)
3) разг. (надоедать)
intrude (upon)* * *become/get/be attached* * * -
68 привязываться
I несовер. - привязываться; совер. - привязаться (к кому-л./чему-л.)
1) become/get/be attached (to)
2) разг. run (after), attach oneself (to)
3) разг. (надоедать)
intrude (upon)
II страд. от привязывать* * *become/get/be attached* * * -
69 вешаться
I II несов. - ве́шаться, сов. - пове́ситься1) ( совершать самоубийство) hang oneself••III несов. - ве́шаться, сов. - све́шаться; разг.ве́шаться кому́-л на ше́ю разг. — run after smb, throw oneself at smb
( определять свой вес) weigh oneself -
70 липнуть
1) (сов. прили́пнуть) (прилипать, слипаться) stick (to), cling (to)2) разг. (ухаживать, добиваться чьего-л внимания) run (after) -
71 невесть
нареч.(+ относит. мест. и относит. нареч.)неве́сть что [где, ско́лько и т.д.] разг. — God / heaven knows what [where; how many / much, etc]
••неве́сть како́й (не такой уж) — not particularly
он неве́сть како́й краса́вец — he isn't particularly handsome; he is nothing to write home about
неве́сть как — 1) ( не так уж) not particularly / too 2) ( очень сильно) awfully, terribly
э́то бы́ло неве́сть как вку́сно — it was not so particularly delicious; I wouldn't run after it
я уста́л неве́сть как — I am dead tired
-
72 приударять
несов. - приударя́ть, сов. - приуда́рить; (за тв.) разг.run (after), flirt (with) -
73 ухлёстывать
-
74 повеситься на шею
разг. to throw oneself (at smb.), to fall on smb.'s neck, to run afterРусско-английский словарь по общей лексике > повеситься на шею
-
75 привязаться
(к кому-л./чему-л.)несовер. - привязываться; совер. - привязаться1) become/get/be attached (to)2) разг. run (after), attach oneself (to)3) разг. ( надоедать)intrude (upon); cavil, pester, bother -
76 привязываться
I (к кому-л./чему-л.)несовер. - привязываться; совер. - привязаться1) become/get/be attached (to)2) разг. run (after), attach oneself (to)3) разг. ( надоедать)intrude (upon); cavil, pester, botherII страд. от привязывать -
77 шея
жен.бросаться на шею, вешаться на шею — to throw one's arms around smb.' neck; to throw oneself at smb., to run after smb.
выгнать кого-л. в шею — throw/chuck/kick smb. out
гнуть шею перед кем-л. — to cringe before smb.; to kowtow to smb.
свертывать шею кому-л. — to wring smb.'s neck
сломать себе шею — to break one's break; to come a cropper
дать кому-л. по шее/шеям, дать в шею — to give it smb. in the neck
- по шеюсидеть/висеть у кого-л. на шее — to be a burden to smb., to live at smb.'s expense
- получить по шее -
78 вешаться [lang name=Russian]кому-л на шею
to run after sb, to throw oneself at sbРусско-английский учебный словарь > вешаться [lang name=Russian]кому-л на шею
-
79 гнаться
нсвto pursue, to run after, to chaseсоба́ки гнали́сь за за́йцем — the hounds pursued/chased an hare
он го́нится за сла́вой — he seeks/pursues fame
-
80 за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
за двумя зайцами погонишься (погнавшись), ни одного не поймаешьпосл.if you run after two hares, you will catch neither; dogs that put up many hares kill none; cf. grasp all, lose all; all covet, all lose- Может быть, где-нибудь в департаменте сделают вас помощником, а много уж столоначальником; но в таком случае проститесь с литературой... А вздумаете соединить то и другое, так, пожалуй, выйдет ещё хуже, по пословице: за двумя зайцами погнавшись, не поймаешь ни одного... (А. Писемский, Тысяча душ) — 'You might be made assistant in some government office, senior clerk at the best. But in this case, farewell to literature!... And if you try to combine the two sorts of work, it will be still worse. You know the proverb about chasing two hares and catching neither.'
Русско-английский фразеологический словарь > за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
См. также в других словарях:
run\ after — • run after • chase after v 1. To try to find; look for; hunt. The Dramatic Club has to run all over town after things for setting the stage when it puts on a play. 2. informal To seek the company of; chase. Some boys spend a lot of time and… … Словарь американских идиом
run after — (someone) to try to get the attention or love of someone. He s about to make a fool of himself, running after a married woman. Etymology: based on the literal meaning of run after someone or something (= to chase someone or something) … New idioms dictionary
run after — ► run after informal pursue persistently. Main Entry: ↑run … English terms dictionary
run after — index chase, hunt, pursue (chase) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
run after — phrasal verb [transitive] Word forms run after : present tense I/you/we/they run after he/she/it runs after present participle running after past tense ran after past participle run after 1) run after someone/something to chase someone or… … English dictionary
run after — (informal) PURSUE, chase; make advances to, flirt with; informal make up to, come on to, be all over, vamp; dated set one s cap at. → run * * * informal seek to acquire or attain; pursue persistently … Useful english dictionary
run after — verb a) To chase. That dog will get hurt if he continues to run after cars. b) To make a determined effort to win someones affections. She runs after any man in uniform! … Wiktionary
run after — phrasal 1. pursue, chase; especially to seek the company of 2. to take up with ; follow < run after new theories > … New Collegiate Dictionary
run after someone — run after (someone) to try to get the attention or love of someone. He s about to make a fool of himself, running after a married woman. Etymology: based on the literal meaning of run after someone or something (= to chase someone or something) … New idioms dictionary
run after something — ˌrun ˈafter sb/sth derived to run to try to catch sb/sth Syn: ↑pursue Main entry: ↑runderived … Useful english dictionary
run after — or[chase after] {v.} 1. To try to find; look for; hunt. * /The Dramatic Club has to run all over town after things for setting the stage when it puts on a play./ 2. {informal} To seek the company of; chase. * /Some boys spend a lot of time and… … Dictionary of American idioms