Перевод: с русского на английский

с английского на русский

ruin+

  • 121 уничтожить старый строй

    1) General subject: ruin the old order
    2) Makarov: ruin the order

    Универсальный русско-английский словарь > уничтожить старый строй

  • 122 ускорять свою гибель

    1) General subject: anticipate ruin

    Универсальный русско-английский словарь > ускорять свою гибель

  • 123 эти развалины стоит посмотреть

    Универсальный русско-английский словарь > эти развалины стоит посмотреть

  • 124 Д-209

    ИДТЙ/ПОЙТИ КО ДНУ (НА ДНО) coll VP
    1. (subj: human or collect) to be failing miserably, be losing, be almost ruined
    X идёт ко дну = X is going under
    X is going to end (wind) up on the rocks X is headed for disaster (ruin).
    2. disapprov (subj: human to degenerate, decline morally
    X идет ко дну - X is going downhill (to wrack and ruin, to the dogs)
    (in limited contexts) X is (slowly) turning into a bum.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-209

  • 125 Д-264

    ПРЯМАЯ ДОРОГА (ПРЯМОЙ ПУТЬ) к чему, куда NP sing only fixed WO
    1. the most direct, shortest route to sth. (glory, crime, ruin etc): straight road to
    (in limited contexts) shortcut to.
    Отец (моей кузины) был отчаянный игрок... Сын его, уланский юнкер, единственный брат кузины, очень добрый юноша, шёл прямым путём к гибели: девятнадцати лет он уже был более страстный игрок, нежели отец (Герцен 1). Her (my cousin's) father was a desperate gambler...His son, an ensign in the Uhlans, my cousin's only brother and a very good-natured youth, was going the straight road to ruin: at nineteen he was already a more passionate gambler than his father (1a).
    2. a decent, honest means of achieving sth. or a life lived in an honest way: (do sth. (live)) on the straight and narrow
    (do sth.) by the straight and narrow (do sth.) (by) sticking to the straight and narrow (follow (take, stick to)) the straight road.
    «Покривил, не спорю, покривил. Что ж делать? Но ведь покривил только тогда, когда увидел, что прямой дорогой не возьмешь...» (Гоголь 3). "I have acted against my conscience
    I don't deny it, I have....What can be done about it? But I acted crookedly only when I saw that the straight road would not get me anywhere..." (3c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-264

  • 126 О-150

    КАТИТЬСЯ/ПОКАТИТЬСЯ ПОД ОТКОС VP
    1. Also: ИДТЙ/ПОЙТИ ПОД ОТКОС ( subj: usu. abstr, often дела, всё) to deteriorate sharply, collapse
    X катится под откос - X is on the road to ruin
    X is falling apart X is going to pot (to ruin)
    (of plans, s.o. 's career etc) X пошёл под откос \О-150 X got derailed.
    Боже мой, мне стало страшно, что жизнь моя вдруг пойдёт под откос! (Аксёнов 1). Suddenly I was terrified-my God, my life is about to get derailed! (1a).
    2. (subj: human to deteriorate morally
    X покатился под откос - X went downhill (wrong, astray).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > О-150

  • 127 П-498

    ИДТЙ/ПОЙТИ (РАССЫПАТЬСЯ/РАССЫПАТЬСЯ, РАЗЛЕТАТЬСЯ/РАЗЛЕТЕТЬСЯ, ЛЕ- ТЁТЬ/ПОЛ ЕТЁТЬ) ПРАХОМ VP more often pfv)
    1. ( subj: abstr (надежды, планы, дела, жизнь etc, often все), or заведение, предприятие etc
    more often this WO) (of hopes, plans, affairs, s.o. 's life etc, or an establishment, a business etc) to collapse totally, suffer failure
    X пошел прахом ' X went to rack and ruin
    X went down the tube(s) X went (fell) to pieces (in limited contexts) X went to the dogs X went up in smoke (of plans, hopes etc only) X came to nothing (to naught).
    Говорят, именно в тот год дела его пошли прахом (Искандер 3). They say that his affairs went to rack and ruin that year (3a).
    «Обидно, Сергей Платонович!.. Обидно, что не придется поглядеть, как распотрошат ваши капиталы и вас вспугнут из тёплого гнёздышка... Всё же, знаете, приятно будет видеть, как все пойдет прахом» (Шолохов 3). "It's such a shame, Sergei Platonovich!...Such a shame that I shan't live to see your capital done away with and you flushed out of your cosy little nest.... After all, you know, it would be nice to see everything go up in smoke" (3a).
    2. ( subj: a quantit NP denoting a period of time) to pass without yielding hoped-for results
    X пойдет прахом = X will go (be) (all) for nothing (naught)
    X will count for nothing X will go down the drain.
    ...Сделай я что-нибудь политически скандальное, меня начисто выметут из ибанской (попсе word) истории. Двадцать лет труда пойдет прахом (Зиновьев 1)....If I do anything politically scandalous I'll simply be swept out of the history of Ibansk. Twenty years of work will go for nothing (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-498

  • 128 спасти от гибели

    1) General subject: (кого-л.) retrieve from ruin
    2) Makarov: (кого-л.) retrieve (smb.) from ruin

    Универсальный русско-английский словарь > спасти от гибели

См. также в других словарях:

  • ruin — n Ruin, havoc, devastation, destruction are comparable when they mean the bringing about of disaster or what is left by a disaster. They are general terms which do not definitely indicate the cause or the effect yet suggest the kind of force… …   New Dictionary of Synonyms

  • Ruin — Ru in, n. [OE. ruine, F. ruine, fr. L. ruina, fr. ruere, rutum, to fall with violence, to rush or tumble down.] 1. The act of falling or tumbling down; fall. [Obs.] His ruin startled the other steeds. Chapman. [1913 Webster] 2. Such a change of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ruin — [ro͞o′ən] n. [ME ruine < OFr < L ruina < ruere, to fall, hurl to the ground < IE * ereu < base * er , to set in motion, erect > RUN, RISE] 1. Archaic a falling down, as of a building, wall, etc. 2. [pl.] the remains of a fallen… …   English World dictionary

  • Ruin — Ru in, v. t. [imp. & p. p. {Ruined};p. pr. & vb. n. {Ruining}.] [Cf. F. ruiner, LL. ruinare. See {Ruin}, n.] To bring to ruin; to cause to fall to pieces and decay; to make to perish; to bring to destruction; to bring to poverty or bankruptcy; to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ruin — Ru in, v. i. To fall to ruins; to go to ruin; to become decayed or dilapidated; to perish. [R.] [1913 Webster] Though he his house of polished marble build, Yet shall it ruin like the moth s frail cell. Sandys. [1913 Webster] If we are idle, and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ruin — Sm Zustand der Vernichtung erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. ruine, dieses aus l. ruīna Zusammensturz, Trümmer ; Ruine. Verb: ruinieren; Adjektiv: ruinös.    Ebenso nndl. ruïne, ne. ruin, nschw. ruin, nnorw. ruin …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • ruin — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Uso/registro: elevado. Que es malvado y despreciable: Alicia es una persona ruin. Alberto me ha escrito una carta ruin. Tus ruines palabras se me quedaron grabadas en la memoria. 2. Uso/registro: elevado. Que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ruin — RUÍN s.m. Plantă erbacee cu tulpina acoperită de peri, cu frunze opuse, lucioase şi cu flori liliachii, roşietice sau albe, dispuse în capitule sferice la vârful lujerilor (Succisa pratensis). – cf. scr. r u j a n . Trimis de LauraGellner,… …   Dicționar Român

  • ruin — [n] situation of devastation atrophy, bane, bankruptcy, bath, breakdown, collapse, confusion, crackup, crash, crumbling, damage, decay, defeat, degeneracy, degeneration, demolition, destitution, destruction, deterioration, dilapidation,… …   New thesaurus

  • Ruin — »Zusammenbruch, Zerrüttung, Untergang«: Das seit dem 17. Jh. bezeugte »Ruin« ist identisch mit dem seit dem 16. Jh. bezeugten Ruine »zerfallenes Bauwerk, Trümmer«, übertragen auch »Wrack, hinfälliger Mensch«. Beide sind aus gleichbed. frz. ruine… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Ruin — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Untergang • ruinieren • zugrunde richten Bsp.: • Der Verlust seiner Arbeit bedeutete für ihn den Ruin …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»