-
1 rufián
-
2 rufian
procacciatore; lenone -
3 ruffian
(a violent, brutal person: He was attacked by a gang of ruffians.) rufián, gamberro; matóntr['rʌfɪən]1 rufián nombre masculinoruffian ['rʌfiən] n: matón mn.• bergante s.m.• birloche s.m.• canalla s.f.• rufián s.m.'rʌfiənnoun rufián m, villano m['rʌfɪǝn]N rufián m* * *['rʌfiən]noun rufián m, villano m -
4 hoodlum
s.1 matón (familiar)2 pandillero, rufián, rufián juvenil. -
5 punk
adj.1 muy malo, de ínfima calidad. (familiar)2 malo en cuanto a salud. (familiar)3 de mala calidad, muy malo, de baja estofa, inferior en calidad.4 punk, no convencional y en extremo agresivo, punki.s.1 punk, punki.2 rufián juvenil, vándalo, rufián, pato malo.3 leña menuda, desecho de madera usado para lumbre, madera seca para lumbre, rajitas de leña.4 música punk.5 hongo yesquero.6 material usado para encender una hoguera o fogata, yesca.7 cosa sin valor.8 compañero de un homosexual. -
6 go-between
tr['gəʊbɪtwiːn]1 intermediario,-a2 (between lovers) alcahuete,-tago-between ['go:bɪ.twi:n] n: intermediario m, -ria f; mediador m, -dora fn.• alcahuete s.m.• medianero, -era s.m.,f.• rufián s.m.• tercero, -era s.m.,f.'gəʊbɪtwiːn['ɡǝʊbɪˌtwiːn]N intermediario(-a) m / f ; (=pimp) alcahuete(-a) m / f* * *['gəʊbɪtwiːn] -
7 pimp
tr[pɪmp]1 chulo, macarra nombre masculino, proxeneta nombre masulino o femeninopimp ['pɪmp] n: proxeneta mn.• alcahuete s.m.• chulo s.m.• gancho s.m.• rufián s.m.v.• alcahuetear v.pɪmpnoun proxeneta m, chulo m (de putas) (Esp fam), padrote m (Méx fam), cafiche m (CS fam)[pɪmp]1.N proxeneta m frm, chulo m (de putas) (Sp) *, cafiche m (S. Cone) *2.VI* * *[pɪmp]noun proxeneta m, chulo m (de putas) (Esp fam), padrote m (Méx fam), cafiche m (CS fam) -
8 punk
tr[pʌnk]1 (person) punk nombre masulino o femenino, punki nombre masulino o femenino; (music) punk nombre masculino2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (lout) gamberro,-aadj.• de mala calidad adj.• malo, -a adj.• punk adj.invar.n.• gamberro s.m.• pebete s.m.
I pʌŋk1)b) u punk (rock) punk m2) c ( young hoodlum) (AmE colloq) vándalo, -la m,f, gamberro, -rra m,f (Esp)
II
1) (before n) <hairstyle/culture> punk adj inv, punki2) ( rotten) (AmE colloq) de porquería (fam)[pʌŋk]1. N1) (=person) (also: punk rocker) punki mf, punk mf ; (=music) (also: punk rock) música f punk, punk m2) (US) * (=hoodlum) rufián m, matón m (LAm)2.CPD* * *
I [pʌŋk]1)b) u punk (rock) punk m2) c ( young hoodlum) (AmE colloq) vándalo, -la m,f, gamberro, -rra m,f (Esp)
II
1) (before n) <hairstyle/culture> punk adj inv, punki2) ( rotten) (AmE colloq) de porquería (fam) -
9 scoundrel
(a very wicked person: She knew he was a scoundrel even before she married him.) sinvergüenzatr['skaʊndrəl]1 sinvergüenza nombre masulino o femeninoscoundrel ['skaʊndrəl] n: sinvergüenza mf; bellaco m, -ca fn.• bribona s.f.• bribón s.m.• canalla s.f.• galopo s.m.• golfo s.m.• granuja s.f.• guaja s.f.• infame s.m.• malandrín s.m.• mantés, -esa s.m.,f.• rufián s.m.• sinvergüenza s.f.'skaʊndrəlnoun (dated) sinvergüenza mf, bribón, -bona m,f, pillo, -lla m,f['skaʊndrǝl]N sinvergüenza mf* * *['skaʊndrəl]noun (dated) sinvergüenza mf, bribón, -bona m,f, pillo, -lla m,f -
10 tough
1. adjective1) (strong; not easily broken, worn out etc: Plastic is a tough material.) resistente, fuerte2) ((of food etc) difficult to chew.) duro3) ((of people) strong; able to bear hardship, illness etc: She must be tough to have survived such a serious illness.) fuerte, resistente4) (rough and violent: It's a tough neighbourhood.) violento; conflictivo5) (difficult to deal with or overcome: a tough problem; The competition was really tough.) duro
2. noun(a rough, violent person; a bully.) bruto, persona violenta/agresiva- toughen
- tough luck
- get tough with someone
- get tough with
tough adj1. duro2. fuerte3. difíciltr[tʌf]1 (strong) fuerte, resistente2 (difficult) duro,-a, arduo,-a3 (rough, violent) violento,-a4 (severe) duro,-a, severo,-a5 (meat) duro,-a6 familiar malo,-a, injusto,-a1 tipo duro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a tough nut to crack ser un hueso duro de roerto be as tough as old boots ser muy duro,-ato get tough with somebody ponerse duro,-a con alguientough customer cliente nombre masculino difíciltough ['tʌf] adj1) strong: fuerte, resistente (dícese de materiales)2) leathery: correosoa tough steak: un bistec duro3) hardy: fuerte, robusto (dícese de una persona)4) strict: severo, exigente5) difficult: difícil6) stubborn: terco, obstinadotough n: matón m, persona f ruda y bruscaadj.• arduo, -a adj.• correoso, -a adj.• difícil adj.• duro, -a adj.• estropajoso, -a adj.• fuerte adj.• férreo, -a adj.• malvado, -a adj.• pendenciero, -a adj.• resistente adj.• rufo, -a adj.• tenaz adj.n.• alborotador, -ora s.m.,f.• hampona s.f.• hampón s.m.• pendenciero, -era s.m.,f.• rufián s.m.
I tʌfadjective -er, -est1)a) (strong, hard-wearing) <fabric/clothing> resistente, fuerteb) ( not tender) < meat> duro; ( leathery) correoso2) < person>a) (physically, emotionally resilient) fuerteb) (aggressive, violent) bravucón3)a) (strict, uncompromising) <boss/teacher> severo, exigente, estricto; <policy/discipline> duro, de mano durato be tough ON somebody — ( strict) ser* duro or severo con alguien; ( unfair) ser* injusto para con alguien
to get tough with somebody — ponerse* duro con alguien
b) ( difficult) <exam/decision/question> difícil, peliagudothey had a tough time — las pasaron muy mal, pasaron las de Caín
c) ( unfortunate)tough (luck)! — (colloq) mala suerte!
II
adverb (colloq) ( aggressively)stop acting tough — no te hagas el gallito or el machito (fam)
III
noun (colloq) matón m (fam)[tʌf]1. ADJ(compar tougher) (superl toughest)1) (=robust) fuertegranny may be old, but she's tough — puede que la abuela sea vieja, pero es fuerte
- be as tough as old boots2) (=hard, uncompromising) [person] duro; [neighbourhood, school] peligroso3) (=resistant) [substance, material] fuerte, resistente; [skin] duro4) (=not tender) [meat] duro5) (=harsh) [policies] duro, de mano dura; [measures] duro; [teacher, parent] severo•
to take a tough line on sth — adoptar una línea dura con respecto a algo•
to be tough on sb — ser duro con algn6) (=difficult) [way of life, situation, day] duro, difícil; [choice, question] difícil; [competition] fuerteit's a tough job, but somebody has to do it — es un trabajo duro, pero alguien tiene que hacerlo
his team will be tough to beat — su equipo será difícil de vencer, va a ser difícil vencer a su equipo
•
he has found it tough going this year — este año se le ha hecho muy cuesta arriba, este año le ha resultado muy difícil•
to have a tough time (of it) — pasarlo mal or fatal *, pasar las de Caín *•
tough!, tough luck! * — ¡mala suerte!that's your tough luck! — ¡te fastidias!
2.N * (=thug) matón m, macarra * m3.VT*4. ADV*1)to act/talk tough — hacerse el duro *
2) (US)5.CPDtough love N — amor m exigente
* * *
I [tʌf]adjective -er, -est1)a) (strong, hard-wearing) <fabric/clothing> resistente, fuerteb) ( not tender) < meat> duro; ( leathery) correoso2) < person>a) (physically, emotionally resilient) fuerteb) (aggressive, violent) bravucón3)a) (strict, uncompromising) <boss/teacher> severo, exigente, estricto; <policy/discipline> duro, de mano durato be tough ON somebody — ( strict) ser* duro or severo con alguien; ( unfair) ser* injusto para con alguien
to get tough with somebody — ponerse* duro con alguien
b) ( difficult) <exam/decision/question> difícil, peliagudothey had a tough time — las pasaron muy mal, pasaron las de Caín
c) ( unfortunate)tough (luck)! — (colloq) mala suerte!
II
adverb (colloq) ( aggressively)stop acting tough — no te hagas el gallito or el machito (fam)
III
noun (colloq) matón m (fam) -
11 bawd
-
12 chulo
chulo 1
◊ -la adjetivo1 (fam) ( bonito) ‹ mujer› pretty, cute (esp AmE) 2 (Esp fam) ( bravucón) nervy (AmE colloq), cocky (BrE colloq) 3 (Chi fam) ( de mal gusto) tacky (colloq) ■ sustantivo masculino, femenino (Esp fam) ( bravucón) flashy type
chulo 2 sustantivo masculino (Esp fam) 1 ( proxeneta) pimp 2 (Col) (Zool) black vulture 3 (Col) ( signo) check mark (AmE), tick (BrE)
chulo,-a familiar
I m,f (presuntuoso) show-off (insolente) cocky: tu primo me pareció un chulo, your cousin's a bit of a show-off
II adjetivo
1 (insolente, fanfarrón) se puso muy chulo con nosotros, he got all cocky with us
2 (bonito) smashing: familiar llevas un collar muy chulo, that's a great necklace you've got on
III sustantivo masculino (proxeneta) pimp ' chulo' also found in these entries: Spanish: chula - rufián English: cocky - in-your-face - neat -
13 granuja
-
14 base
adj.1 vil, acanallado, bajo, bajuno, innoble, perverso, rufián, ruin, abyecto, soez.2 de base, de la base, basilar.s.1 base, cimiento, fundación, fundamento, asentamiento, basamento, fundamentación, pie, basa.2 base, base de operaciones, centro de operaciones.3 base, componente principal, componente base.4 base, base de béisbol.5 base de soporte.6 base, sustancia que al combinarse con un ácido forma una sal.7 cocaína para fumar.8 base.9 excipiente, vehículo neutro de un medicamento.10 superficie o parte inferior de un órgano.11 base, base imponible.v.basar, afianzar, afirmar, asentar, cimentar, fundamentar, fundar. (pt & pp based) -
15 desperado
s.1 hombre desesperado, atrevido, furioso; un rufián, un perdido.2 forajido, bandido, malhechor, fugitivo de la justicia. (plural desperadoes o desperados) -
16 louse
s.1 piojo (insect)2 sinvergüenza, rufián (familiar) (persona)3 ladilla.v.despiojar. (plural lice -
17 myrmidon
s.esbirro, rufián. -
18 punker
s.rufián juvenil. -
19 rogue
s.1 granuja, bribón(ona) (dishonest); truhán(ana), pícaro(a) (mischievous)2 sinvergüenza, tránsfugo, tránsfuga.3 bellaco, mal bicho, pillastre, rufián.4 animal apartado de la manada, animal solitario.v.1 defraudar, estafar.2 desmalezar.(pt & pp rogued) -
20 rotter
s.1 miserable, rufián (familiar, anticuado) (británico)2 persona maleducada, persona sin modales, vulgar.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rufian — rufián s. m., pl. rufiéni Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic RUFIÁN, Ă s.m. şi f. (Italienism) Mediator de legături amoroase; codoş, intermediar. ♦ Decăzut, desfrânat. [pron. fi an, pl. ieni, iene. / < it. ruffiano] … Dicționar Român
rufián — sustantivo masculino 1. Hombre que vive de la estafa y del engaño: Unos rufianes le robaron a Julián todos sus ahorros en una estafa. Sinónimo: sinvergüenza. 2. Uso/registro: restringido. Proxeneta … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rufián — (Quizá del it. ruffiano, y este der. del lat. rufus, pelirrojo, rubio, por alus. a la costumbre de las meretrices romanas de adornarse con pelucas rubias). 1. m. Hombre que hace el infame tráfico de mujeres públicas. 2. Hombre sin honor, perverso … Diccionario de la lengua española
rufian — ruffian [ ryfjɑ̃ ] n. m. VAR. rufian • XIVe; it. ruffiano, du rad. germ. hruf « croûte », pour qualifier, par métaph., la rudesse, la grossièreté ♦ Vx ou littér. Entremetteur, souteneur. « une espèce de grand voyou, commissionnaire, marchand de… … Encyclopédie Universelle
rufián — ► sustantivo masculino 1 Hombre despreciable que vive del engaño: ■ el muy rufián me ha estafado. SINÓNIMO bribón sinvergüenza 2 OFICIOS Y PROFESIONES Hombre que trafica con prostitutas y vive a costa de ellas. SINÓNIMO chulo proxeneta * * * … Enciclopedia Universal
rufián — {{#}}{{LM R34665}}{{〓}} {{SynR35526}} {{[}}rufián{{]}} ‹ru·fián› {{《}}▍ s.m.{{》}} Hombre sin honor, perverso o despreciable. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Quizá del italiano ruffiano. {{#}}{{LM SynR35526}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rufián — Ruffiano, término del que parece provenir el que nos ocupa, es en italiano proxeneta, chulo ( chulo, guapo y proxeneta). De hecho, en su primera acepción en nuestra lengua rufián es, según el Diccionario de la Real Academia, el que hace el… … Diccionario del origen de las palabras
rufian — nm., ruffian, homme débauché, égoïste, désoeuvré, goinfre : ruflyan (Albanais.001, FON, PPA.), R. / esp. rufián < it. 13e ruiss. ruffiano <souteneur> < ruffianata, roffia <saleté> < l. BDC. Sav.rufulanus < rufula dim. < … Dictionnaire Français-Savoyard
rufián — sustantivo masculino chulo, proxeneta. * * * Sinónimos: ■ bellaco, granuja, estafador, pícaro, pillo, sinvergüenza, truhán, bribón, canalla … Diccionario de sinónimos y antónimos
rufián — m. Perverso, despreciable … Diccionario Castellano
rufian — rofian, ronfian, roufian m. amant; gigolo; débauché; maquereau … Diccionari Personau e Evolutiu