-
1 rue
rueulice f -
2 rue à sens unique
rue à sens uniquejednosměrná ulice -
3 rue barrée
rue barréeuzavřená ulice -
4 rue commerçante
rue commerçanteulice s mnoha obchody -
5 rue fréquentée
rue fréquentéeživá ulice -
6 rue grouillante
rue grouillanteulice hemžící se lidmi -
7 rue passagère
rue passagèrerušná ulice -
8 rue passante
rue passanterušná ulicefrekventovaná ulice -
9 rue sans issue
rue sans issueslepá ulice -
10 rue vivante
rue vivanteživá ulicerušná ulice -
11 Dans quelle rue demeurez-vous? J'habite rue Charles au numéro 12.
Dans quelle rue demeurez-vous? J'habite rue Charles au numéro 12.Ve které ulici zůstáváte? Zůstávám v ulici Karlově v čísle 12.Dictionnaire français-tchèque > Dans quelle rue demeurez-vous? J'habite rue Charles au numéro 12.
-
12 Dans quelle rue habitez-vous? J'habite rue Charles au numéro 12.
Dans quelle rue habitez-vous? J'habite rue Charles au numéro 12.Ve které ulici zůstáváte? Zůstávám v ulici Karlově v čísle 12.Dictionnaire français-tchèque > Dans quelle rue habitez-vous? J'habite rue Charles au numéro 12.
-
13 agitation de la rue
agitation de la ruepouliční shon -
14 à l’angle de la rue
à l’angle de la ruena rohu ulice -
15 Après l'avoir cherché longtemps, je l'ai attrapé dans la rue.
Après l'avoir cherché longtemps, je l'ai attrapé dans la rue.Po dlouhém hledání jsem ho chytil na ulici.Dictionnaire français-tchèque > Après l'avoir cherché longtemps, je l'ai attrapé dans la rue.
-
16 Après l'explosion, la rue était encombrée de débris.
Après l'explosion, la rue était encombrée de débris.Po výbuchu byla ulice zavalena troskami.Dictionnaire français-tchèque > Après l'explosion, la rue était encombrée de débris.
-
17 avoir pignon sur rue
avoir pignon sur ruemít vlastní důmmít zavedený obchodtěšit se dobré pověsti -
18 bruits montant de la rue
bruits montant de la ruehluk z ulicehluk přicházející z ulice -
19 Cet entrepreneur a bâti une série de maisons dans notre rue.
Cet entrepreneur a bâti une série de maisons dans notre rue.Ten podnikatel nastavěl v naší ulici řadu domů.Dictionnaire français-tchèque > Cet entrepreneur a bâti une série de maisons dans notre rue.
-
20 Cette maison fait trop saillie sur la rue.
Cette maison fait trop saillie sur la rue.Ten dům vystupuje příliš do ulice.Dictionnaire français-tchèque > Cette maison fait trop saillie sur la rue.
См. также в других словарях:
rue — rue … Dictionnaire des rimes
rué — rué … Dictionnaire des rimes
rue — 1. (rue) s. f. 1° Chemin bordé de maisons ou de murailles dans une ville, dans un bourg, etc. Rue Saint Honoré. Rue Notre Dame des Victoires. • Envoyer des soldats à chaque coin des rues, CORN. Héracl. III, 4. • Pour traverser la rue au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Rue du Bœuf — Façades de la rue du Bœuf Situation Coordonnées … Wikipédia en Français
Rue — Saltar a navegación, búsqueda Rue … Wikipedia Español
Rue — ist das französische Wort für Straße Der Name Rue bezeichnet verschiedene geographische Objekte: die Gemeinde Rue FR im Glânebezirk, Kanton Freiburg, Schweiz die Gemeinde Rue (Somme) im Département Somme, Frankreich den Kanton Rue im Département… … Deutsch Wikipedia
Rue — Rue, n. [F. rue, L. ruta, akin to Gr. ?; cf. AS. r?de.] 1. (Bot.) A perennial suffrutescent plant ({Ruta graveolens}), having a strong, heavy odor and a bitter taste; herb of grace. It is used in medicine. [1913 Webster] Then purged with euphrasy … The Collaborative International Dictionary of English
Rue 89 — is a French website created by former journalists from Libération . It was officially launched on 6 May, 2007, on the day of the second round of the French presidential election. Its news editor is Pascal Riché, former Op ed editor of Libération … Wikipedia
Rüe — (s. ⇨ Hund und ⇨ Rüde). 1. As de Rü e1 wässet, wässet ock de Klüppel. (Grafschaft Mark.) – Woeste, 75, 258. 1) Rüë, Ruië, mittelhochdeutsch rüde, ursprünglich der Hetzhund, steht bei uns ohne Unterschied für jeden Hund, kommt aber nur in den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Rue — Rue, v. i. 1. To have compassion. [Obs.] [1913 Webster] God so wisly [i. e., truly] on my soul rue. Chaucer. [1913 Webster] Which stirred men s hearts to rue upon them. Ridley. [1913 Webster] 2. To feel sorrow and regret; to repent. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
rue — ‘regret’ [OE] and rue the plant [14] are distinct words. The former goes back to a prehistoric Germanic source, of uncertain ultimate origins, which meant ‘distress’, and which also produced German reuen and Dutch rouwen. In the early Middle… … The Hutchinson dictionary of word origins