-
121 ashamed
[ə'ʃeɪmd]adjHe was ashamed to look her in the eye. — Ему было стыдно смотреть ей в глаза.
She was ashamed to play before such an audience. — Она стеснялась играть перед такой аудиторией.
She was ashamed to admit her mistake. — Ей было стыдно признать свою ошибку.
He was ashamed that his family was poor. — Ему было стыдно, что его семья бедна.
I began to be ashamed of sitting idle. — Я начал стыдиться своего ничего неделания/безделья.
- be ashamed of smb, smth- be ashamed for smb
- be ashamed of one's ignorance
- be ashamed of being dressed shabbily
- be ashamed for his rudeness
- be ashamed to do smth
- be ashamed to ask for helpUSAGE: -
122 simple
['sɪmp(ə)l]adj1) простой, нетрудный, несложный, лёгкийThe boy found the job simple. — Мальчик считал это нетрудной работой.
The tune sounded simple enough. — Мотив звучал достаточно просто.
It wouldn't be so simple to put the decision into practice. — Не так-то легко будет претворить это решение в жизнь.
- simple plan- simple task
- simple explanation2) простой, скромный, непритязательный, простодушный, наивный, доверчивый, легковерныйHe was so simple that he believed everything. — Он был так наивен, что верил всему.
I am not so simple to believe that — я не так прост, чтобы этому поверить.
- simple house- simple building
- simple dinner
- simple meal
- simple diet
- simple pattern
- simple furniture
- simple clothes
- simple soul
- simple people
- simple but well prepared food
- dresses in simple styles
- be so simple that...
- lead a simple life
- look simple
- seem very simple
- sound simple
- write in simple style3) незнатный, рядовой- simple soldier- simple farm4) очевидный, явный, простой- simple fact- simple statement of facts
- it is a simple lie
- simple truth is that...
- it is simple madness
- it is a simple case robbery
- as simple as ABCASSOCIATIONS AND IMAGERY:Прямолинейная речь выглядит как простая, не красочная, простоватая - plain - эти ассоциации видны в следующих контекстах: She was famed for her plain speaking. Она была известна своей безыскусной речью. Every effort is made to write official documents in plain English. Официальные документы пытаются писать на доступном/понятном языке. He was plain - spoken almost to the point of rudeness. Он говорил простовато - прямолинейным языком, часто казавшимся грубоватым. Her prose is lucid and unadorned. Она пишет ясным/доступным языком, без каких-либо прикрас. I want you to give me the unvarnished truth. Я хочу, чтобы ты сказал мне всю, ничем не прикрытую, правду. It is said here in black and white you can get a visa provided you have a job. Правило написано черным по белому - виза не дается людям, не имеющим работы. И наоборот, нелапидарная речь ассоциируется с приукрашиванием: With each retelling Matt would add more embellishments to his story. При каждом новом пересказе история Мэтта становилась все более и более приукрашенной. Fancy writing is often used to obscuse the truth. Чтобы скрыть истину часто прибегают к языковым ухищрениям. Everyone embroiders the truth to some extent. Все в той или иной степени приукрашивают правду. Her colourful account of her life proved a huge success. Ее красочный рассказ о перипетиях ее жизни имел большой успех. They glossed over all the difficult questions. Все сложные вопросф они пытались приукрасить/скрыть за языковыми изысками -
123 so-called
[ˌsəʊ'kɔːld]adjтак называемый, именуемый, называемый, с позволения сказатьHer so-called honesty partakes of rudeness. — Ее так называемая прямота отдает грубостью
-
124 put down
phrvt infml1)I should put her down as about thirty — Я полагаю, что ей лет под тридцать
I put her rudeness down as accidental — Я думаю, что ее грубость - дело случайное
2)You'd be surprised at the amount that boy can put down in a single day — Ты не представляешь, сколько съедает в день этот мальчик
3)He mentioned his poetry only to put it down — Он коснулся его поэзии лишь для того, чтобы отозваться о ней пренебрежительно
Please, stop putting me down all the time — Прошу, не надо меня все время подкалывать
-
125 put out
I phrvi sl1)The only GI who deserves criticizing is the one who isn't putting out — Критиковали только тех солдат, которые не проявляли усердия по службе
2) tabooShe acts like she's a real lady but she puts out for him all right — Она строит из себя светскую даму, но дает ему только так
What do you mean no? We've been to the theater, you've had a good dinner, why don't you put out? — Что значит нет? Я сводил тебя в театр, ты прекрасно пообедала, а сейчас ты не хочешь ложиться со мной в постель
II phrvt infmlThat day I thought she was going to eat you up. And now you tell me it all went flooey. What's the matter? I can't believe she wouldn't put out — В тот день я думал, что она готова отсосать у тебя. А сейчас ты мне говоришь, что все сорвалось. В чем дело? Я никогда не поверю, что она не захотела тебе дать
1)2)Would it put you out to lend me some money until Friday? — Вы не могли бы одолжить мне денег до пятницы?
3)4) AmE -
126 savage
-
127 a straight arrow
амер.прямой, честный человекSmith, a wonderfully old-fashioned straight arrow, was right in character, when, upon being asked if Tiriac's gamesmanship had bothered him, he said, ‘I don't call that gamesmanship, I call that rudeness!’ (‘The New Yorker’, DNE) — Стэн Смит - человек прямой и до мозга костей старомодный. Когда его спросили, не раздражает ли его стиль игры Тириака, он, оставаясь верным себе, ответил: "Я назвал бы это не стилем, а грубостью"
-
128 pass the mark
передавать свои функции другому [букв.; уст. передать значок, носимый провинившимся школьником, другому провинившемуся школьнику]Bacon liked to be treated with rudeness by a gentleman, and used to pass it on to his inferiors as boys pass the mark. (W. Thackeray, ‘Pendennis’, vol. I, ch. XXXI) — Бэкону грубое обращение с ним знатных господ даже нравилось, и он в свою очередь, подобно школьнику, передающему значок нарушителя дисциплины следующему провинившемуся, грубо обращался с людьми, стоящими ниже его.
См. также в других словарях:
Rudeness — (also called impudence or effrontery) is the disrespect and failure to behave within the context of a society or a group of people s social laws or etiquette. These laws have already unspokenly been established as the essential boundaries of… … Wikipedia
rudeness — index contempt (disobedience to the court), contumely, disparagement, disregard (lack of respect), disrespect, ingratitude, rebuff … Law dictionary
rudeness — n. 1) to display, show rudeness 2) rudeness to * * * show rudeness to display rudeness to … Combinatory dictionary
rudeness — noun Property of being rude. His rudeness was inexcusable … Wiktionary
rudeness — Roughness; incivility; violence. Touching another with rudeness may constitute a battery … Black's law dictionary
rudeness — rude ► ADJECTIVE 1) offensively impolite or ill mannered. 2) referring to sex in a way considered improper and offensive. 3) very abrupt: a rude awakening. 4) chiefly Brit. vigorous or hearty: rude health. 5) dated roughly made or done; lacking… … English terms dictionary
Rudeness — Rude Rude, a. [Compar. {Ruder}; superl. {Rudest}.] [F., fr. L. rudis.] 1. Characterized by roughness; umpolished; raw; lacking delicacy or refinement; coarse. [1913 Webster] Such gardening tools as art, yet rude, . . . had formed. Milton. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
rudeness — noun Date: 14th century 1. the quality or state of being rude 2. a rude action … New Collegiate Dictionary
rudeness — See rudely. * * * … Universalium
rudeness — Synonyms and related words: Gothicism, bad manners, bad taste, barbarism, barbarousness, bombasticness, brashness, brassiness, brazenfacedness, brazenness, cacology, cacophony, caddishness, callowness, cheekiness, clumsiness, coarseness,… … Moby Thesaurus
rudeness — I (Roget s IV) n. Syn. discourtesy, bad manners, vulgarity, incivility, impoliteness, impudence, disrespect, misbehavior, barbarity, unmannerliness, ill breeding, crudity, brutality, barbarism, tactlessness, boorishness, unbecoming conduct, lack… … English dictionary for students