-
1 bora
crease, plait, ruck, wrinkle, line* * *• ruck• tuck• wrinkle• pucker• fold• plait -
2 mah
Schwung m (-s, "-e); Ruck m (-s, -e), Zug m (-s, "-e), Antrieb m (-s, -e); Augenblick m (-s, -e); uzeti m-a überhand|nehmen, in Schwung (in Zug) kommen; um sich greifen; davati m-a einen Ruck geben; u prvi m. im ersten Augenblick; u isti m. gleichzeitig; na m-ove ruckweise, stoßweise -
3 besmislica
absurdity, glupost nonsense* * *• boloney• bosh• rot• ruck• rubbish• romance• rigmarole• tripe• tosh• hogwash• crap• absurdity• piffle• poppycock• rat• nonsense• moonshine -
4 gomila
crowd, host, multitude, rulja mob, nečega heap, pile* * *• ruck• troop• throng• stack• squash• posse• jam• load• lot• flock• host• hoard• heap• huddle• batch• croud• crowd• aggregation• accumulation• aggregate• pack• plump• pileup• pile• mass• rabblement• multitude -
5 gomilati se
vr impf (ljudi) form a crowd, form crowds, crowd, throng, gather; (stvarati hrpu) pile up, heap up, accumulate, become piled/heaped up, become accumulated/ /amassed I troškovi se -ju costs grow/ /increase/mount/multiply/accumulate, costs pile up* * *• ruck• squash• overcrowd -
6 gužva
crush, crowd, jam, u prometu traffic jam* * *• scrimmage• scuffle• ruck• scrummage• scramble• throng• traffic jam• squeeze• squeamish• squash• jam• gridlock• hustle• crush• croud• cram• crowd• melee• mix up -
7 mrštiti se
vr impf scowl, frown; knit/wrinkle one's eyebrows* * *• scowl• ruck• pucker• lour -
8 nabirati se
vr impf pleat, double (over), fold, gather into folds/wrinkles/puckers/furrows* * *• ruck• scorch• pucker• corrugate -
9 nabor
fold, malen wrinkle* * *• ruck• curve• tuck• wrinkle• pucker• flounce• fold• folding• frill• goffer• crinkle• crease• ply• pleat• plait -
10 pričekati
vt pf wait for, coll hang/stick around, wait (ili hang on) a moment/second; (razvoj događaja) mark time; (prigodu) bide one's time, watch an opportunity | može li to -ati? can it wait?; -ajte, molim Vas (na liniji) would you like to hold?; -ajte me s ručk* * *• wait• hold on• hold for a while -
11 svjetina
mob, rabble* * *• ruck• public• crowd• populace• multitude• mob -
12 horuk
-
13 maknuti se
vr 1. pomaknuti se s nekog mjesta sich bewegen, eine Bewegung machen malo se makni ulijevo rück dich ein wenig nach lilnks 2. povući se, ukloniti se sich zurückziehen, ausweichen maknuti se iz politike sich aus der Politik zurückziehen 3. izaći hinausgehen, herauskommen nisam se maknuo iz kuće mein Haus verließ ich nicht!, ich habe mein Haus nicht verlassen! makni mi se s puta! geh mir aus dem Wege! makni mi se s očiju! geh mir aus den Augen! -
14 odrazivati
(-ti) rück|strahlen, zu-rü'ck|strahlen; zurü'ck|prallen, ab|prallen -
15 odsijevati
wider|scheinen (118), wi-der|strahlen, zurü'ck|strahlen, zu-rück|werfen (197), spiegeln, wider|-spiegeln -
16 preostati
(-jati) übrig bleiben (b), über|bleiben (überblei'ben) (b), zu-rück|bleiben (b) (16); ne preostaje mi ništa drugo nego es bleibt mir nichts anderes übrig als -
17 reagirati
reagie'ren auf et., antworten, eine Gegenwirkung zeigen, (rück) wirken -
18 reakcija
Reaktio'n f (-, -en), Rück-(Gegen-)wirkung f (-, -en) -
19 uprtnjača
(-a) Mantel-(Ruck-)sack m (-s, "-e); Kraxe f (-, -n); Hucke f (-, -n) Rückentrage f (-, -n) -
20 uzvratan
wechselseitig, gegenseitig; rück-(entge'gen-)wirkend
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ruck — [rʊk], der; [e]s: plötzlicher heftiger Stoß; kurze kräftige Bewegung, die abrupt, stoßartig einsetzt oder aufhört: der Zug fuhr mit einem kräftigen Ruck an; mit einem Ruck hob er die Kiste hoch. * * * Rụck 〈m. 1〉 1. plötzl. Zug (am Zügel, Seil),… … Universal-Lexikon
Rück — ist der Familienname folgender Personen: Fritz Rück (1895−1959), deutscher Publizist, sozialistischer Politiker und Organisator der Württembergischen Novemberrevolution Peter Rück (1934–2004), deutscher Historiker Rosa Rück (1897–1969),… … Deutsch Wikipedia
Ruck — can refer to a contest for possession in different forms of football.Also defined as: the multitude or mass of undistinguished, ordinary people or things; common run. [Websters New World College Dictionary: Fourth Edition] * Ruck (rugby union)… … Wikipedia
Ruck — Ruck, n. [Cf. {Ruck}.] 1. A heap; a rick. [Prov Eng. & Scot.] [1913 Webster] 2. The common sort, whether persons or things; as, the ruck in a horse race. [Colloq.] [1913 Webster] The ruck in society as a whole. Lond. Sat. Rev. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ruck — Ⅰ. ruck [1] ► NOUN 1) Rugby a loose scrum formed around a player with the ball on the ground. 2) Australian Rules a group of three players who follow the play without fixed positions. 3) a tightly packed crowd of people. ► VERB Rugby & Australian … English terms dictionary
ruck! — rụck! 〈Int.〉 (Ausruf zum Anfeuern, bes. beim Heben u. Transportieren schwerer Gegenstände) ● hau ruck!!, ho ruck!!; ruck! zuck! … Universal-Lexikon
ruck — ruck·sack; ruck·us; ruck; ruck·le; … English syllables
Ruck — Ruck, v. t. & i. [imp. & p. p. {Rucked}; p. pr. & vb. n. {Rucking}.] [Icel hrukkast to wrinkle, hrukka wrinkle, fold.] To draw into wrinkles or unsightly folds; to crease; as, to ruck up a carpet. Smart. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ruck — Ruck, n. [Icel. hrukka. Cf. {Ruck}, v. t.] A wrinkle or crease in a piece of cloth, or in needlework. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ruck — Sm std. (11. Jh.), mhd. ruc, ahd. ruc, mndd. ruck, mndl. ruc, rock Stammwort. Aus g. * rukki m. Ruck , auch in anord. rykkr. Eine Intensivbildung, die offenbar von dem Verbum rücken ausgeht (es ist aber auch das umgekehrte Ableitungsverhältnis… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ruck — Ruck, n. A roc. [Obs. or prov. Eng.] Drayton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English