Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

rubro

  • 1 flush

    1. noun
    1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) rubor
    2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) descarga
    2. verb
    1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) corar
    2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) puxar o autoclismo
    3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) levantar
    - in the first flush of
    - the first flush of
    * * *
    flush1
    [fl∧ʃ] n 1 rubor, vermelhidão. 2 resplendor, cor ou luz viva, intensa. 3 jato, jorro, esguicho, fluxo de água, descarga de aparelho sanitário. 4 acesso, transporte, emoção repentina, expansão, excitação, animação. 5 brotamento ou crescimento súbito, viço, vigor de vegetação nas plantas, incremento súbito, afluência, abundância. the roses were in full flush / as rosas estavam em pleno viço. 6 força, exuberância da vida, pujança, frescura, flor (da idade), vigor, viço. she is in the flush of her beauty / ela está no esplendor da sua beleza. 7 acesso de febre ou de calor. • vt+vi 1 corar, enrubescer, ruborizar-se, vermelhar, afoguear, incandescer, arder, resplandecer, brilhar subitamente. 2 fazer corar, ruborizar, enrubescer, avermelhar, afoguear. 3 esguichar, correr com ímpeto, jorrar, borbotar, manar, afluir, brotar, rebentar, vergontear. 4 lavar ou limpar com jato de água, enxaguar. 5 inchar, ensoberbecer, entusiasmar, inflamar, excitar, estimular, animar, encorajar. • adj 1 bem suprido, abastado, rico. 2 abundante, copioso, cheio, generoso, pródigo. 3 corado, rosado, rubro. 4 vigoroso, pujante, cheio de vida. blood flushed to her cheeks o sangue afluiu-lhe ao rosto. flushed with anger rubro de cólera. flushed with joy radiante de alegria. to be flush levar boa vida. to be flush of money estar bem de dinheiro. to come flush on someone. coll topar com alguém. to flush from espantar, asssustar, tocar (pássaros das árvores). to flush out expulsar, desentocar, destocar.
    ————————
    flush2
    [fl∧ʃ] vt nivelar, igualar, embutir, rejuntar. • adj liso, raso, emparelhado, em linha, rente a, à flor, nivelado, no mesmo nível, embutido. • adv 1 lisamente, niveladamente. 2 diretamente, em cheio.
    ————————
    flush3
    [fl∧ʃ] n 1 vôo rápido (das aves). 2 bando de aves levantadas duma só vez. • vi 1 voar, levantar-se subitamente (aves). 2 fazer voar, levantar (caça).
    ————————
    flush4
    [fl∧ʃ] n seqüência, série de cinco cartas do mesmo naipe, no jogo de pôquer.

    English-Portuguese dictionary > flush

  • 2 багровый

    прл
    carmesim, roxo, purpúreo, rubro

    Русско-португальский словарь > багровый

  • 3 побагроветь

    сов

    Русско-португальский словарь > побагроветь

  • 4 rouge

    [ʀuʒ]
    Adjectif vermelho(lha)
    (fer) em brasa
    Nom masculin (couleur) vermelho masculino
    le feu est passé au rouge o semáforo ficou vermelho
    * * *
    rouge ʀuʒ]
    adjectivo
    1 (cor) vermelho
    encarnado
    2 (de vergonha, cólera) corado
    3 ( incandescente) em brasa
    rubro
    4 (vinho) tinto
    5 ( comunista) vermelho
    nome masculino
    1 (cor) vermelho
    2 (cosmética) bâton
    rouge à lèvres
    bâton
    3 (semáforos) sinal vermelho
    passer au rouge
    ficar vermelho

    Dicionário Francês-Português > rouge

  • 5 rougeaud

    rougeaud, -e ʀuʒo, od]
    nome masculino, feminino
    pessoa rubicunda
    adjectivo
    1 (faces) corado
    rubicundo
    2 (tinta) rubro
    vermelho-vivo

    Dicionário Francês-Português > rougeaud

  • 6 blush

    1. noun
    (a red glow on the skin caused by shame, embarrassment etc.) rubor
    2. verb
    (to show shame, embarrassment etc by growing red in the face: That girl blushes easily.) corar
    * * *
    [bl∧ʃ] n 1 rubor (provocado por vergonha etc.). 2 vermelhidão, cor rosada. 3 olhar, relance. • vi 1 corar, enrubescer. 2 envergonhar-se. 3 ser ou ficar vermelho ou rosado. • adj corado, rubro. at the first blush à primeira vista. it brought a blush to his cheeks deixou-o envergonhado.

    English-Portuguese dictionary > blush

  • 7 coral

    ['korəl]
    noun, adjective
    1) ((of) a hard substance of various colours, made up of skeletons of a kind of tiny sea animal: a necklace made of coral; a coral reef.) coral
    2) ((of) an orange-pink colour.) coral
    * * *
    cor.al
    [k'ɔrəl] n coral: 1 espécie de pólipo. 2 rochedos formados pelos esqueletos desse pólipo. 3 cor vermelho-coral. • adj 1 feito de coral. 2 coralino, vermelho-escuro, rubro.

    English-Portuguese dictionary > coral

  • 8 fiery red

    fiery red
    rubro.

    English-Portuguese dictionary > fiery red

  • 9 fiery

    1) (like fire: a fiery light.) flamejante
    2) (angry: a fiery temper.) fogoso
    * * *
    fi.er.y
    [f'aiəri] adj 1 ígneo, de fogo, ardente, causticante, abrasador, flamejante, chamejante. 2 quente como fogo. 3 cor de fogo. 4 inflamável, inflamado. 5 fig faiscante, chispante. 6 fig ardente, veemente, fogoso, impetuoso, irascível, furioso, colérico, excitável, apaixonado, belicoso. fiery eyes olhos faiscantes. fiery nature indivíduo fogoso, colérico, impaciente. fiery pit inferno. fiery red rubro. fiery sore chaga inflamada.

    English-Portuguese dictionary > fiery

  • 10 flushed with anger

    flushed with anger
    rubro de cólera.

    English-Portuguese dictionary > flushed with anger

  • 11 glow

    [ɡləu] 1. verb
    1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) brilhar
    2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) inchar
    2. noun
    (the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) brilho
    - glow-worm
    * * *
    [glou] n 1 incandescência, brasa, brilho. 2 ardor, rubor, vermelhão, paixão, animação, calor (interior). • vi 1 incandescer, estar em brasa, estar rubro, arder, brilhar intensamente. 2 estar corado ou afogueado, irradiar saúde ou alegria, ruborizar, estar apreensivo ou animado (com with). he glowed with indignation ele estava vermelho de raiva.

    English-Portuguese dictionary > glow

  • 12 rouge

    [ru:ʒ] n 1 ruge: cosmético para corar as faces. 2 mínio de ferro, colcotar. • vt+vi 1 aplicar ruge. 2 avermelhar. • adj Her rubro, vermelho.

    English-Portuguese dictionary > rouge

  • 13 rubescent

    ru.bes.cent
    [rub'esənt] adj rubescente, rubro, ruborizado.

    English-Portuguese dictionary > rubescent

  • 14 rubicund

    ru.bi.cund
    [r'u:bikənd] adj rubicundo, avermelhado, rubro, vermelho, corado.

    English-Portuguese dictionary > rubicund

  • 15 rubious

    ru.bi.ous
    [r'u:biəs] adj vermelho, rubro.

    English-Portuguese dictionary > rubious

  • 16 ruddy

    1) ((of the face) rosy and showing good health: ruddy cheeks.) corado
    2) (red: The sky was filled with a ruddy glow.) avermelhado
    * * *
    rud.dy
    [r'∧di] adj 1 vermelho, rubicundo, rubro, róseo. 2 rosado, corado, que tem aspecto sadio. 3 Brit bendito (em sentido eufemístico, usado como intensificador).

    English-Portuguese dictionary > ruddy

  • 17 suffuse

    suf.fuse
    [səfj'u:z] vt derramar, cobrir, difundir, espalhar, encher. suffused with blushes rubro de vergonha. suffused with light cheio de luz. suffused with tears coberto de lágrimas.

    English-Portuguese dictionary > suffuse

  • 18 suffused with blushes

    suffused with blushes
    rubro de vergonha.

    English-Portuguese dictionary > suffused with blushes

  • 19 white-hot

    adjective ((of metals) so hot that they have turned white: a white-hot poker.) incandescente
    * * *
    white-hot
    [wait h'ɔt] adj 1 aquecido ao (rubro) branco, incandescente. 2 inflamado, excitado. 3 violento.

    English-Portuguese dictionary > white-hot

См. также в других словарях:

  • rubro — elem. rubri . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • rubro — adj. Vermelho vivo, cor de sangue, de fogo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • rubro — sustantivo masculino 1. Origen: América. Título, rótulo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • rubro — rubro, bra (Del lat. rubrus). 1. adj. Encarnado, rojo. 2. m. Am. Título, rótulo …   Diccionario de la lengua española

  • rubro — El diccionario de la Academia no hace oídos sordos a este argentinismo, pero lo define ineptamente como título o rótulo . Rubro significa en verdad sector, renglón, apartado, categoría : en Argentina se suele hablar del rubro alimentos , del… …   Argentino-Español diccionario

  • rubro — (De origen incierto.) ► sustantivo masculino 1 América Central y, Meridional Título o rótulo, cartel anunciador o indicador de alguna cosa. 2 México, América Meridional COMERCIO Conjunto de artículos de consumo de un mismo tipo o relacionados con …   Enciclopedia Universal

  • rubro — Americanismo que en los despachos para España debemos evitar. Dígase sector capítulo, etc. «... la sola excepción del rubro alimentos». Digamos «la sola excepción del sector alimentario» …   Diccionario español de neologismos

  • rubro — rù·bro agg. LE rosso vivo: con costui corse infino al lito rubro (Dante) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1321. ETIMO: dal lat. rŭbru(m) …   Dizionario italiano

  • rubro- — rù·bro conf. TS chim., anat. rosso {{line}} {{/line}} ETIMO: da rubro …   Dizionario italiano

  • rubro-spinal — rubro spinal, ale, aux [ʀybʀospinal, o] adj. ÉTYM. Mil. XXe (Larousse, Lexis, 1975); du lat. ruber « rouge », et spinal. ❖ ♦ Anat. Se dit du faisceau nerveux reliant le noyau (rouge) des pédoncules cérébelleux à la moelle …   Encyclopédie Universelle

  • Rubro-olivary tract — Infobox Brain Name = PAGENAME Latin = GraySubject = GrayPage = Caption = Caption2 = IsPartOf = Components = Artery = Vein = BrainInfoType = ancil BrainInfoNumber = 502 MeshName = MeshNumber = DorlandsPre = DorlandsSuf = The rubro olivary tract is …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»