-
41 pad
I [pæd]1) (of paper) blocco m., blocchetto m.2) (to prevent chafing) imbottitura f., protezione f.; (to absorb liquid) tampone m., batuffolo m.; (to give shape) imbottitura f.3) (sticky part on object, plant) ventosa f.5) (of paw) cuscinetto m. palmare; (of finger) polpastrello m.6) (anche launch pad) piattaforma f. di lancio7) (sanitary towel) assorbente m. igienicoII 1. [pæd]1) (put padding in, on) imbottire [chair, shoulders, jacket]; rivestire [walls, floor, large surface]2.to pad along, around — camminare con passo felpato
- pad out* * *I 1. [pæd] noun1) (a soft, cushion-like object made of or filled with a soft material, used to prevent damage by knocking, rubbing etc: She knelt on a pad to clean the floor.)2) (sheets of paper fixed together: a writing-pad.)3) (a platform from which rockets are sent off: a launching-pad.)2. verb(to put a pad in or on (for protection, to make big enough etc): The shoes were too big so she padded them with cottonwool.)- padding- pad out II [pæd] past tense, past participle - padded; verb(to walk softly: The dog padded along the road.)* * *[pæd]1. n1) (to prevent friction etc) cuscinetto, Ftbl parastinco, Hockey gambiera, (brake pad) pastiglia, (for ink) tampone m2) (writing pad) blocco di carta da lettere, (notepad) bloc-notes m inv, blocchetto3) (launch pad) rampa di lancio4) (of animal's foot) cuscinetto5) (fam: flat) appartamentino2. vt(cushion, shoulders etc) imbottire3. vi•- pad out* * *I [pæd]1) (of paper) blocco m., blocchetto m.2) (to prevent chafing) imbottitura f., protezione f.; (to absorb liquid) tampone m., batuffolo m.; (to give shape) imbottitura f.3) (sticky part on object, plant) ventosa f.5) (of paw) cuscinetto m. palmare; (of finger) polpastrello m.6) (anche launch pad) piattaforma f. di lancio7) (sanitary towel) assorbente m. igienicoII 1. [pæd]1) (put padding in, on) imbottire [chair, shoulders, jacket]; rivestire [walls, floor, large surface]2.to pad along, around — camminare con passo felpato
- pad out -
42 cable
1) кабель; проволочный канат, трос; многожильный провод2) архит. витой орнамент; витая колонна•- aerial cable - air-space cable - armoured cable - asbestos-insulated cable - balanced cable - bare cable - bearer cable - boom hoist cable - braided cable - brake cable - buried cable - carrier cable - chafing cable - coaxial cable - connecting cable - control cable - core cable - coupling cable - crane cable - curved cable - distribution cable - drag cable - duplex cable - electric cable - flat cable - flexible cable - frayed cable - hauling cable - hoisting cable - indoor cable - insulated cable - internal cable - jumper cable - leading-in cable - lightwave cable - load cable - longitudinal carrier cable - low-loss cable - main cable - messenger cable - metal-sheathed cable - multicore cable - outdoor cable - paired cable - parabolic cable - polycore cable - polyvinylchloride cable - power cable - protected cable - pulling cable - PVC cable - return cable - rubbing cable - safety cable - sheathed cable - single-strand cable - small capacity cable - solid cable - straight cable - stranded cable - stub cable - subterranean cable - supply cable - suspension cable - toll cable - towing cable - trailing cable - transverse cable - triple cable - trunk cable - twin cable - two-part strand cable - underground cable - unithaul cable - winch cable - wire cableto install a cable — каблировать (здание, помещение)
* * *1. трос, канат || крепить [привязывать] тросом2. (электрический) кабель, (многожильный) провод3. напрягаемая арматура4. витой орнамент- aerial cable
- armored cable
- backhaul cable
- back-stay cable
- boom lift cable
- bunched cable
- buried cable
- cap cables
- continuity cable
- curved cable
- drag cable
- electric cable
- external cable
- feeder cable
- flexible cable
- flexible main cable
- galvanized structural stranded cable
- ground cable
- guy cable
- heater cable
- hemp-core cable
- hoist cable
- ideal cable
- load cable
- metal-clad cable
- outhaul cable
- pull-back cable
- self-coiling cable
- service cable
- signal cable
- stressing cable
- submain cable
- suspension cable
- topping lift cable
- trailing cable
- two-part strand cable
- underfloor heating cable
- winch cable
- wire cable -
43 The human body
When it is clear who owns the part of the body mentioned, French tends to use the definite article where English uses a possessive adjective:he raised his hand= il a levé la mainshe closed her eyes= elle a fermé les yeuxshe ran her hand over my forehead= elle a passé la main sur mon frontFor expressions such as he hurt his foot or she hit her head on the beam, where the owner of the body part is the subject of the verb, i.e. the person doing the action, use a reflexive verb in French:she has broken her leg= elle s’est cassé la jambe( literally she has broken to herself the leg - there is no past participle agreement because the preceding reflexive pronoun se is the indirect object).he was rubbing his hands= il se frottait les mainsshe was holding her head= elle se tenait la têteNote also the following:she broke his leg= elle lui a cassé la jambe( literally she broke to him the leg)the stone split his lip= le caillou lui a fendu la lèvre( literally the stone split to him the lip)Describing peopleFor ways of saying how tall someone is ⇒ Length measurement ; of stating someone’s weight ⇒ Weight measurement ; and of talking about the colour of hair and eyes ⇒ Colours.Here are some ways of describing people in French:his hair is long= il a les cheveux longshe has long hair= il a les cheveux longsa boy with long hair= un garçon aux cheveux longsa long-haired boy= un garçon aux cheveux longsthe boy with long hair= le garçon aux cheveux longsher eyes are blue= elle a les yeux bleusshe has blue eyes= elle a les yeux bleusshe is blue-eyed= elle a les yeux bleusthe girl with blue eyes= la fille aux yeux bleusa blue-eyed girl= une fille aux yeux bleushis nose is red= il a le nez rougehe has a red nose= il a le nez rougea man with a red nose= un homme au nez rougea red-nosed man= un homme au nez rougeWhen referring to a temporary state, the following phrases are useful:his leg is broken= il a la jambe casséethe man with the broken leg= l’homme à la jambe casséebut notea man with a broken leg= un homme avec une jambe cassée -
44 device
1) устройство2) установка; агрегат3) аппарат4) механизм5) прибор; измерительное устройство7) компонент; элемент8) схема•devices identical in design — конструктивные аналоги;-
alphanumeric display device-
automatic exposure control device-
bubble memory device-
bucket brigade charge-coupled device-
decision-making device-
drilling bit feed device-
electrical device-
exposure control device-
Gunn-effect device-
Hall-effect device-
hard-copy output device-
household electrical device-
humidity detecting device-
hybrid-type device-
Josephson-effect device-
maneuvering propulsion device-
materials-handling device-
multiport device-
night observation device-
noise dampening device-
photoconducting device-
propulsion device-
protection device-
raster-display device-
registering pin device-
reversible film feeding device-
seed-feeding device-
supply reel braking device-
three-axis device -
45 massage
1. verb(to treat (a person's body or part of it) by rubbing etc to ease and remove pain or stiffness: She massaged my sore back.) massere, gi massasje2. noun((a) treatment by massaging: His ankle was treated by massage.) massasje- masseurmassasje--------massereIsubst. \/ˈmæsɑːʒ\/massasjeIIverb \/ˈmæsɑːʒ\/1) massere2) ( overført) smigre, smøre3) ( om regnskap) pynte på -
46 massage
-
47 massage
masszázs, masszírozás, gyúrás to massage: gyúr, masszíroz* * *1. verb(to treat (a person's body or part of it) by rubbing etc to ease and remove pain or stiffness: She massaged my sore back.) (meg)masszíroz2. noun((a) treatment by massaging: His ankle was treated by massage.) masszázs- masseur -
48 massage
-
49 massage
n. masaj————————v. masaj yapmak, ovmak* * *1. masaj 2. masaj yap (v.) 3. masaj (n.)* * *1. verb(to treat (a person's body or part of it) by rubbing etc to ease and remove pain or stiffness: She massaged my sore back.) masaj yapmak2. noun((a) treatment by massaging: His ankle was treated by massage.) masaj- masseur -
50 massage
1. verb(to treat (a person's body or part of it) by rubbing etc to ease and remove pain or stiffness: She massaged my sore back.) masirati2. noun((a) treatment by massaging: His ankle was treated by massage.) masaža- masseur* * *[maesa:ž], American [məsá:ž]1.nounmasaža, ugnetanje;2.transitive verbmasirati, gnesti, ugnetati -
51 massage
-
52 cleaned
[English Word] be cleaned by rubbing[Swahili Word] -suguliwa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
53 massage
I ['mæsɑːʒ] [AE mə'sɑːʒ]nome massaggio m.II ['mæsɑːʒ] [AE mə'sɑːʒ]* * *1. verb(to treat (a person's body or part of it) by rubbing etc to ease and remove pain or stiffness: She massaged my sore back.) massaggiare2. noun((a) treatment by massaging: His ankle was treated by massage.) massaggio- masseur* * *massage /ˈmæsɑ:ʒ, USA məˈsɑ:ʒ/n.massaggio; to give sb. a massage, fare un massaggio a q.; to have a massage, farsi fare un massaggio; (med.) massage therapy, massoterapia; cura mediante massaggi● massage parlour, centro massaggi; (eufem.) bordello.(to) massage /ˈmæsɑ:ʒ, USA məˈsɑ:ʒ/v. t.* * *I ['mæsɑːʒ] [AE mə'sɑːʒ]nome massaggio m.II ['mæsɑːʒ] [AE mə'sɑːʒ] -
54 massage
1. nounMassage, die2. transitive verb* * *1. verb(to treat (a person's body or part of it) by rubbing etc to ease and remove pain or stiffness: She massaged my sore back.) massieren2. noun- academic.ru/45464/masseur">masseur* * *mas·sage[ˈmæsɑ:(d)ʒ, AM məˈs-]I. nwater \massage Unterwassermassage fto give sb a \massage jdn massierento have a \massage eine Massage bekommen, sich akk massieren lassenII. vt1. (rub)▪ to \massage sb jdn massierento \massage cream/oil into the skin Creme/Öl einmassierento \massage sb's ego ( fig) jdm schmeicheln* * *['msAːZ]1. nMassage f2. vtmassieren* * *A s Massage f, Massieren n:give sb (sb’s back) a massage jemanden (jemandem den Rücken) massieren;have a massage massiert werden, sich massieren lassen;massage machine Massagegerät n;a) Massageinstitut n, -praxis f,b) euph Massagesalon m (Bordell);massage table Massagetisch mB v/t1. jemanden massieren:massage sb’s back jemandem den Rücken massieren;massage away Verspannungen etc wegmassieren;massage sth into etwas einmassieren in (akk)2. eine Statistik, Zahlen etc manipulieren* * *1. nounMassage, die2. transitive verbmassage parlour — (often euphem.) Massagesalon, der
* * *n.Massage -n f. v.massieren v. -
55 massage
-
56 massage
-
57 massage
-
58 massage
-
59 massage
-
60 massage
См. также в других словарях:
rubbing strip — noun A wooden or hard rubber strip running the part or whole length of a boats hull to protect it when it locks, moored against other boats, pontoons or jetties. See Also: fender … Wiktionary
rubbing block — noun 1. : an abrasive block that is commonly of sandstone and is used for cleaning, smoothing, or polishing (as marble, building stone, bricks) 2. : the part of an electric railway plow that makes contact with a conductor rail in a conduit … Useful english dictionary
rub — rub1 [ rʌb ] verb ** 1. ) intransitive or transitive to press and move your hands or an object over a surface: rubbing the magic lamp rub something off something: Rub off the skins of the peppers when they have softened. a ) to move something… … Usage of the words and phrases in modern English
rub — I UK [rʌb] / US verb Word forms rub : present tense I/you/we/they rub he/she/it rubs present participle rubbing past tense rubbed past participle rubbed ** 1) [intransitive/transitive] to press and move your hands or an object over a surface The… … English dictionary
brake shoe — noun a restraint provided when the brake linings are moved hydraulically against the brake drum to retard the wheel s rotation • Syn: ↑shoe, ↑skid • Derivationally related forms: ↑skid (for: ↑skid) • Hypernyms: ↑ … Useful english dictionary
Spanish fly — Taxobox name = Spanish Fly image width = 230px regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = Coleoptera familia = Meloidae subfamilia = Meloinae tribus = Lyttini genus = Lytta species = L. vesicatoria binomial = Lytta vesicatoria … Wikipedia
Damages (Jewish law) — Part of a series on … Wikipedia
Schreiber maneuver — rubbing of the inner side of the upper part of the thigh while testing for patellar reflex … Medical dictionary
printmaking — /print may king/, n. the art or technique of making prints, esp. as practiced in engraving, etching, drypoint, woodcut or serigraphy. [1925 30; PRINT + MAKING] * * * Art form consisting of the production of images, usually on paper but… … Universalium
History of electromagnetism — The history of electromagnetism, that is the human understanding and recorded use of electromagnetic forces, dates back over two thousand years ago, see Timeline of electromagnetism. The ancients must have been acquainted with the effects of… … Wikipedia
Types of gestures — Gestures are a form of body language or non verbal communication.Although some gestures, such as the ubiquitous act of pointing, differ little from one place to another, most gestures do not have invariable or universal meanings, having specific… … Wikipedia