-
1 rozmowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozmowy
-
2 przeprowadzać wstępne rozmowy z kandydatami
• interview the candidatesSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przeprowadzać wstępne rozmowy z kandydatami
-
3 rozm|owa
Ⅰ f 1. (wymiana zdań) conversation- rozmowa przez telefon a telephone conversation- podtrzymywać rozmowę to keep a conversation going- nawiązać z kimś rozmowę to start a conversation with sb- prowadzić długie rozmowy na temat… to have long conversations about…- wtrącić się do czyjejś rozmowy to butt in on sb’s conversation- pogrążony w rozmowie deep in conversation- rozmowa się nie kleiła the conversation was strained- rozmowa zeszła na… the conversation turned to…- z nim nie ma rozmowy there’s no talking to him- rozmowa kwalifikacyjna an interview- przeprowadzić z kimś rozmowę kwalifikacyjną to interview sb2. Telekom. (połączenie) call- rozmowa międzymiastowa a long-distance callⅡ rozmowy plt talks- rozmowy pokojowe/rozbrojeniowe peace/arms talks- zasiąść do rozmów to sit down to talks- prowadzić rozmowy to hold talks- zerwać rozmowy to break off the talksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozm|owa
-
4 rozmowa
conversation, talk- rozmowy* * *f.Gen.pl. -ów conversation, talk; rozmowa telefoniczna phone call; rozmowa międzymiastowa long distance call; rozmowa kwalifikacyjna interview; rozmowy (= negocjacje) talks, negotiations; prowadzić rozmowy conduct l. hold negotiations l. talks; przeprowadzić l. odbyć z kimś zasadniczą rozmowę have a serious conversation l. talk with sb; wdać się z kimś w rozmowę strike up a conversation with sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozmowa
-
5 kuluary
- ów; pllobby (sg)* * *pl.Gen. -ów1. (= westybul) lobby.2. przen. rozmowy w kuluarach talks behind the scenes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kuluary
-
6 nawiązywać
impf ⇒ nawiązać1* * *1. (-uję, -ujesz); vt(stosunki, kontakty) to establish; (rozmowy, korespondencję) to enter into2. vi* * *ipf.1. (= przyczepiać, wiążąc) tie, bind, fasten, attach.2. (= rozpoczynać) (kontakt, łączność, stosunki) establish; (korespondencję, rozmowy) enter into.3. (= odnosić się) refer ( do czegoś to sth); nawiązując do pańskiego listu with reference to your letter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawiązywać
-
7 powracać
-am, -asz, powrócić; perf; vito return, to come backpowracać do tematu — to return lub go back to a topic
* * *ipf.1. (= wracać w jakieś miejsce) return, come back ( skądś from sth); powrócić na stanowisko (w pracy, w organizacji) return to one's post; powracać tą samą drogą take the same root back; powracać do łask make/stage a comeback.2. (= wznawiać jakąś przerwaną czynność) resume ( do czegoś sth); powrócić do rozmowy resume one's conversation; powracać do zdrowia recover; powracać do przytomności regain consciousness, come round.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powracać
-
8 strzęp
m (strzępek dim.) (G strzępu) 1. (kawałek) shred- strzępy gazet/materiału shreds of newspapers/fabric- strzępy chmur wisps of clouds- podrzeć coś na strzępy to shred sth- rozerwać kogoś/coś na strzępy [bomba, wybuch] to rip sb/sth to shreds- jak się dowiedzą, rozerwą cię na strzępy they are going to rip you to shreds when they find out- sukienka była w strzępach the dress was all in shreds- obrus poszedł w strzępy the tablecloth was torn to shreds2. (urywek) snatch- strzępy wspomnień/rozmów/melodii snatches of memories/conversations/a melody* * *( kawałek) shred* * *miscrap, shred; podrzeć coś na strzępy tear to shreds l. pieces; rozerwać kogoś na strzępy tear sb limb to limb; został z niego strzęp człowieka he's a shadow of his former self, he's a wreck of a man; w strzępach in rags, in tatters; strzępy rozmowy snatches of conversation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strzęp
-
9 dysponowany
dysponowan|y\dysponowanyi 1. настроенный, расположенный (к чему);nie jestem \dysponowany do rozmowy я не расположен к разговору;
2. хорошо подготовленный;dobrze \dysponowanya drużyna хорошо подготовленная команда+1. usposobiony
* * *1) настро́енный, располо́женный ( к чему)nie jestem dysponowany do rozmowy — я не располо́жен к разгово́ру
2) хорошо́ подгото́вленныйdobrze dysponowana drużyna — хорошо́ подгото́вленная кома́нда
Syn: -
10 fragment
сущ.• отдел• отделение• отрезок• пересечение• раздел• сегмент• секция• сечение• статья• фрагмент* * *♂, Р. \fragmentu фрагмент, часть ž;\fragment rozmowy отрывок разговора
* * *м, Р fragmentuфрагме́нт, часть żfragment rozmowy — отры́вок разгово́ра
-
11 kuluarowy
прил.• кулуарный* * *kuluarow|yкулуарный;rozmowy \kuluarowyе кулуарные разговоры
* * *кулуа́рныйrozmowy kuluarowe — кулуа́рные разгово́ры
-
12 ochoczy
прил.• бодрый• бойкий• готовый• предрасположенный• склонный* * *ochocz|y1. проявляющий охоту (готовность) к чему, охочий до чего posp:, \ochoczy do rozmowy словоохотливый;
2. живой; бравурный, темпераментный;\ochoczyа melodia бравурная мелодия+1. chętny 2. raźny, żwawy
* * *ochoczy do rozmowy — словоохо́тливый
2) живо́й; браву́рный, темпера́ментныйochocza melodia — браву́рная мело́дия
Syn: -
13 urywek
сущ.• выдержка• выписка• извлечение• обломок• обрывок• осколок• отрывок• цитата* * *uryw|ek♂, Р. \urywekka/\urywekku отрывок; обрывок;\urywek powieści отрывок романа; \urywekki rozmowy обрывки разговора
+ fragment* * *м, P urywka / urywkuотры́вок; обры́вокurywek powieści — отры́вок рома́на
urywki rozmowy — обры́вки разгово́ра
Syn: -
14 dłu|gi
adj. grad. 1. (o kształcie, wielkości) long; [trawa] tall, high- długie włosy/rzęsy/paznokcie long hair/eyelashes/nails- długie ręce/nogi long arms/legs- długa suknia/spódnica a long dress/skirt- długie spodnie/rękawy long trousers/sleeves- długie kalesony long johns pot.- długie skarpety/buty long socks/high a. long boots- długi a. dłuższy bok the long a. longer side- trzeba poszukać dłuższych gałęzi you need to look for longer branches- długie kolejki do kas long queues to the cash desks- drzewa rzucały długie cienie na drogę the trees cast long shadows on the road- dłuższy o 5 cm od planowanego/niż chciałeś 5 centimetres longer than planned/than you wanted- weź ten dłuższy płaszcz, będzie ci cieplej take the longer coat, it’ll be warmer2. (z wielu elementów) long- długa książka/powieść/lista a long book/novel/list- produkcja długich serii long (production) runs- pisał długimi/za długimi zdaniami he wrote (in) long sentences/his sentences were too long3. (o odległości) long- długa droga a long way- sadzić długie susy to take long strides- szli nierówno, bo Adam miał dłuższy krok they were out of step because Adam had a longer stride- wybrali dłuższą trasę they chose a longer route4. (o czasie) long- długa podróż/wędrówka a long journey/ramble- długie oczekiwanie a long wait- bardzo długi film a very long film- toczyli ze sobą długie rozmowy they had long talks with each other- przez długie miesiące nie miałem od nich wiadomości I’ve not had any news from them for months and months- mieliśmy za sobą długie godziny jazdy w deszczu we’d driven through rain for many (long) hours- długie nocne Polaków rozmowy the Poles’ long deliberations through the night- jak dzień/rok długi the whole a. all day long/all year (long)5. Jęz. [samogłoska, sylaba] long 6. pot., żart. (wysoki) tall- długi i chudy jak tyczka chłopak a beanpole of lad■ poślizgnął się i upadł jak długi he slipped and fell flat on his face a. and measured his lengthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dłu|gi
-
15 szczy|t
m (G szczytu) 1. (góry) peak, summit- wejść a. wspiąć się na szczyt to climb to the top a. summit- zdobyć szczyt (górski) to conquer the summit a. mountain- schronisko pod szczytem a shelter below the summit2. (drzewa, masztu, wieży, schodów) top 3. książk. (punkt kulminacyjny) peak, apex- szczyt szczęścia the peak of happiness- szczyt czyichś możliwości the height of sb’s abilities- szczyt elegancji/luksusu the ultimate in elegance/luxury- szczyt egoizmu/głupoty the ultimate in egoism/stupidity- to już jest szczyt wszystkiego! that’s the limit!, that beats everything!4. Archit. (zwieńczenie elewacji) gable; (węższa ściana domu) gable wall 5. (konferencja) summit- szczyt NATO the NATO summit- rosyjsko-amerykańskie rozmowy na szczycie Russian-American summit talks6. (okres największego obciążenia) peak hours- w szczycie pociągi metra kursują co 4 minuty during peak hours the underground trains run every 4 minutes- rozmowy poza szczytem są tańsze during off-peak hours telephone calls are cheaper■ szczyt łóżka the head of the bed- szczyt stołu the head of the table- usiąść u szczytu stołu to take a seat at the head of the table- szczyty płuc Anat. the apexes of the lungsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczy|t
-
16 uryw|ek
m (G urywka a. urywku) 1. (utworu) excerpt, fragment- urywek „Iliady” an excerpt from the Iliad2. (rozmowy) snatch, fragment- dochodziły do niego urywki rozmowy he caught only snatches of the conversationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uryw|ek
-
17 wąt|ek
m (G wątku) 1. Włók. (układ nici) weft, woof, filling US; (przędza) wefts pl, weft threads pl 2. przen., książk. (temat) (dyskusji, rozmowy) thread; (myśli) train, strand- główny wątek konferencji the keynote a. main topic of the conference- nie będę rozwijać tego wątku I won’t continue with this train of thought- podjąć wątek czegoś to pick up the thread of sth [rozmowy, wykładu]- wrócił do przerwanego wątku he picked up the thread where he left off- wątek przewijający się przez/łączący wszystkie przemówienia a common thread running through a. a recurring theme of all the speeches- w śledztwie pojawiły się nowe wątki there are new leads in the investigation3. (motyw) (powieści, filmu) motive, theme- wątki ludowe/mitologiczne/zdobnicze folk/mythological/ornamental motifs- wątki fabuły threads a. strands of the plot- wątek główny the main a. central theme- wątek poboczny a subplot, an underplot- wątek miłosny a love interest- film oparty a. osnuty na wątkach biblijnych a film based on biblical themes- w jego powieściach przewijają się cztery zasadnicze wątki there are four main themes to his novelsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wąt|ek
-
18 wyłącz|yć
pf — wyłącz|ać impf Ⅰ vt 1. (unieruchomić, wstrzymać) to cut [sth] off, to cut off [gaz, prąd]; to disconnect [telefon]; to shut [sth] off, to shut off [grzejnik, motor, wodę]; to turn [sth] off, to turn off [komputer, radio]; to switch [sth] off, to switch off [światło, maszynę]- wyłącz telewizor! turn off the television!2. (z sieci) to unplug [kuchenkę, żelazko] 3. (wyeliminować, wydzielić) to exclude (spod czegoś from sth); to leave [sb] out (z czegoś of sth)- wyłączyć kogoś ze śledztwa to preclude sb from an investigation- czuł się wyłączony z rozmowy he felt he was left out of the conversation- zostać wyłączonym z udziału w konkursie to be excluded from taking part in the competition- nasi pracownicy, wyłączając tu obecnych… our employees, present company excepted…4. (wykluczyć) to exclude [możliwość]- okoliczności wyłączały samobójstwo the circumstances precluded murder5. pot. (przerwać odbiór) to turn [sth] off, to turn off [film, muzykę, stację radiową] 6. pot. (przestać gotować) to turn [sth] off, to turn off [ziemniaki, zupę]- muszę wyłączyć makaron I have to turn off the pastaⅡ wyłączyć się — wyłączać się 1. (wykluczyć się nawzajem) [założenia, zdania] to be (mutually) exclusive 2. (przestać brać udział) to withdraw (z czegoś from sth)- wyłączyła się z rozmowy she withdrew from the conversation- wyłączyć się z działalności to withdraw from one’s activities3. pot. (przerwać połączenie telefoniczne) to hang up- proszę się nie wyłączać! hold on, please don’t hang up4. (przerwać działanie) [ogrzewanie] to go off; [światło, urządzenie] to switch off; [motor, wentylator] to turn off 5. pot. (przestać reagować) [człowiek] to tune out US pot. 6. pot. (przestać mówić) to shut up pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyłącz|yć
-
19 cel
Ⅰ m (G celu) 1. (obiekt, do którego się strzela) target- ruchomy cel a moving target- cele naziemne/powietrzne ground/air targets- trafić w cel a. do celu to hit the target- chybić celu to miss the target- brać kogoś/coś na cel to aim at sb/sth2. (marzeń, dążeń) aim, goal- cel życia one’s aim in life- od tej pory celem jego życia była zemsta from that time on his aim in life was revenge- dążyć do wyznaczonego celu to pursue a defined goal- dążyć do wyższych celów to aspire to high a. lofty ideals- dopiąć celu to achieve one’s purpose- osiągnąć cel to achieve one’s goal a. aim- stanąć a. być u celu to achieve one’s aim, to attain one’s goal- gdy byliśmy już prawie u celu, zabrakło funduszy na dalsze badania we were very near to achieving our aim, when our research funds ran out- mieć coś za cel a. na celu to be aimed at sth a. at doing sth- rozmowy mające na celu rozwiązanie sporu talks aimed at solving the conflict- wytknąć a. postawić sobie jakiś cel to set oneself a target, to set one’s sights on sth- za główny cel obrał sobie zrobienie kariery politycznej he chose a career in politics as his main goal a. ambition- dla celów statystycznych/leczniczych/kosmetycznych for statistical/therapeutic/cosmetic purposes- na cele dobroczynne for charity- wydatki na cele socjalne welfare expenditure- wydatki na cele inwestycyjne investment outgoings3. (podróży, marszu) destination- dotrzeć/dojść do celu to reach one’s destination- chodzić a. włóczyć się bez celu to walk a. wander around aimlessly- za pół godziny będziemy u celu we’ll be there in half an hour4. (obiekt działań) target- stać się celem ataków to become the target of attacks- wziąć a. obrać kogoś za cel kpin/żartów to make sb the butt a. target of one’s jokesⅡ inter. Wojsk. cel! pal! aim… fire!■ mijać się z celem to be pointless, to defeat the purpose- dalsze czekanie mija się z celem there’s no point in waiting any longer- spełniać cel a. odpowiadać jakimś celom to serve a. answer a purpose- napisali do niego w celu nakłonienia go do powrotu they wrote to him (in order) to try and get him to come back- w jakim celu? what for?; to what purpose? książk.- w tym celu musisz… in order to do that, you need to…- zmierzać (wprost) do celu to get (straight) to the point- cel uświęca środki przysł. the end justifies the means* * *-u; -e; mw tym celu — to this end, with this end in view
mijać się z celem — to be purposeless lub pointless
* * *miGen.pl. -ów1. (= punkt, do którego się zmierza) aim, goal, purpose; nieosiągalny cel unattainable goal; wspólny cel common aim l. goal; szczytne cele laudable aims, noble aims, praiseworthy aims; dojść do celu reach an aim l. a goal; reach a destination; cel podróży destination; cel życia aim in life, aim of one's life; błąkać się bez celu wander, roam, ramble; osiągnąć zamierzony cel achieve one's aim; achieve l. attain l. realize l. reach a goal; accomplish l. achieve l. fulfill a purpose; dla celów statystycznych for statistical purposes; na cele dobroczynne for charity; w celu in order to; w tym celu to this end; with this end in view; w jakim celu? what for?; what's the purpose of this?; what's the point?; to what end?; jakiemu celowi mogłoby to służyć? to what purpose could we/I, etc. put it?; what purpose could it serve?; to ma na celu... the aim l. goal l. purpose of this is...; bez celu aimlessly; celem in order to; chybiać celu miss the mark; dopiąć celu achieve one's aim; achieve l. attain l. realize l. reach a goal; accomplish l. achieve l. fulfill a purpose; to, co robisz, mija się z celem what you do l. are doing is purposeless l. pointless l. useless; przeznaczyć coś na jakiś cel devote sth to sth; allocate sth for sth; assign sth for l. to sth; stawiać sobie jakiś cel aim to do sth; aim for sth; zmierzać wprost do celu take decisive steps to achieve sth; cel uświęca środki the end justifies the means; okolicznik celu gram. adverbial of purpose.2. (= to, do czego się mierzy) target; cele wojskowe military targets; cele cywilne civilian targets; cel naziemny ground target; cel powietrzny air(borne) target; ruchomy cel moving target; atakować cel attack a target; trafić do celu hit the target, hit the mark; cel – pal! aim – fire!; chybić celu miss the target; miss the mark; overshoot a target; obrać sobie kogoś za cel kpin make sb the laughing-stock; make sb an object of ridicule; wziąć coś za cel żartów make sth an object of ridicule; make sth a butt of a joke; brać kogoś/coś na cel aim at sb l. sth; take aim at sb l. sth; aim for sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cel
-
20 ciąg
m (G ciągu) 1. (w przestrzeni) row, stretch- ciąg komunikacyjny a traffic route- ciąg handlowy a shopping precinct- ciąg pieszy a pedestrian way a. precinct- ciąg spacerowy a walkway, a promenade- ciąg sklepów a row a. stretch of shops- ciąg betonowych słupów a line a. row of concrete pillars- pisać w ciągu to run on2. (w czasie) (wydarzeń) chain, sequence; (nieszczęść, wypadków, zwycięstw, rozczarowań) series, string; (scen, zdjęć, odpowiedzi, głosek) sequence- w ciągu rozmowy/dochodzenia during the course of conversation/an investigation- w ciągu ostatniego dziesięciolecia during the last decade- musisz odpowiedzieć w ciągu czterech dni you have to answer within four days- dojdziemy tam w ciągu godziny we’ll get there within an hour- (czyjś) ciąg myśli sb’s train of thought- ustawiczne pytania zakłócały mu ciąg myśli the constant questions upset his train of thought- ciąg przyczynowo-skutkowy cause and effect- ciąg dalszy nastąpi to be continued- w dalszym ciągu still- w dalszym ciągu jestem bez pracy I still don’t have a job3. sgt Techn. (powietrza) current of air; (w kominie) draught GB, draft US; (wody, gazu) flow- w kominie jest dobry ciąg the chimney draws well4. Zool. (wędrówka zwierząt) migration; (ryb) run; (ptaków) passage, flight 5. sgt Lotn. ciąg a. siła ciągu thrust- ciąg wsteczny reverse thrust6. Mat. sequence- ciąg malejący/nieskończony a decreasing/an infinite sequence7. Żegl. fall-rope 8. pot. (okres pijaństwa, brania narkotyków) bender- □ ciąg produkcyjny Techn. production process- ciąg technologiczny Techn. production line* * *( komunikacyjny) route; ( myśli) train, LOT thrust, ( powietrza) draught (BRIT), draft (US), MAT sequenceciąg technologiczny lub produkcyjny — production process
* * *mi1. (= rzeczy następujące jedna po drugiej) sequence, train; ciąg myśli train of thought; jednym ciągiem without a break, at a stretch, continuously.2. mat. sequence, progression; ciąg liczbowy sequence of numbers; ciąg arytmetyczny/geometryczny arithmetic/geometric progression; ciąg rosnący/malejący increasing/decreasing sequence; ciąg skończony/nieskończony finite/infinite sequence; ciąg zbieżny convergent sequence.3. mat., komp. (= następujące po sobie znaki) string; ciąg znaków/liter/cyfr/symboli string of characters/letters/digits/symbols.5. w ciągu... in l. within (the space of...); during...; w ciągu godziny, miesiąca in l. within an hour, a month; w ciągu dnia during the day.6. dalszy ciąg continuation; dalszy ciąg powieści/filmu sequel to a novel/film; ciąg dalszy nastąpi to be continued; robić coś w dalszym ciągu continue l. keep doing sth.7. techn. ciąg produkcyjny production line.8. (= trasa, układ dróg l. ulic) route; ciąg komunikacyjny thoroughfare; ciąg pieszy pedestrian street.10. lotn. thrust; ciąg silnika odrzutowego jet thrust; ciąg śmigła propeller thrust; ciąg wsteczny reverse thrust.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciąg
См. также в других словарях:
rozmowy — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. rozmowymów {{/stl 8}}{{stl 7}} oficjalne spotkanie stron w celu omówienia istotnych spraw : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zaprosić stronę rządową do udziału w rozmowach. Trwają rozmowy dyplomatyczne, handlowe na jakiś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozmowy — okrągłego stołu, przy okrągłym stole zob. okrągły 3 … Słownik frazeologiczny
strzępy słów [rozmowy, zdań i in.] — {{/stl 13}}{{stl 7}} fragmenty rozmowy, wypowiedzi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Usłyszeć strzępy słów, zdań. Zorientować się w czymś ze strzępów rozmowy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozmowa — ż IV, CMs. rozmowawie; lm D. rozmowamów «wzajemna wymiana myśli za pomocą słów; mówienie z kimś, rozmawianie, konwersacja, pogawędka» Cicha, krótka, miła, prywatna, przyjazna, serdeczna rozmowa. Banalna, interesująca, lekka, zdawkowa rozmowa.… … Słownik języka polskiego
Marcin Czechowic — Martin Czechowic (or Marcin Czechowic) (c. 1532, Zbąszyń, Poland – 1613) was a Polish Socinian (Unitarian) minister, theologian and writer.[1] Contents 1 Life 1.1 Conversion to Calvinism 1.2 … Wikipedia
Augustinus Rotundus — ( pl. Augustyn Rotundus, lt. Augustinas Rotundas, 1520–1582) was a Christian and Renaissance humanist, erudite, jurist, political writer, first historian and apologist of Lithuania. Rotundus was vogt of Vilnius, general secretary to the Grand… … Wikipedia
nawiązać — dk IX, nawiązaćwiążę, nawiązaćwiążesz, nawiązaćwiąż, nawiązaćał, nawiązaćany nawiązywać ndk VIIIa, nawiązaćzuję, nawiązaćzujesz, nawiązaćzuj, nawiązaćywał, nawiązaćywany 1. «wiązaniem przyczepić coś do czegoś» Nawiązać haczyki na sznurek. ◊… … Słownik języka polskiego
Снядецкий, Иван Андреевич — ректор Виленского университета, известный астроном, математик и польский общественный деятель, род. в 1756 г., 29 августа, в великом княжестве Познанском, в Гнезненском воеводстве, в местечке Криницкого прихода Жнине. Болезненный с детства, С.… … Большая биографическая энциклопедия
Polish Beer-Lovers' Party — The Polish Beer Lovers Party (PPPP; Polish: Polska Partia Przyjaciół Piwa ) was founded in 1990, one of its leaders being the satirist Janusz Rewiński. Originally, the party s goal was to promote cultural beer drinking in English style pubs… … Wikipedia
Jürgen Stroop — Infobox Military Person name= Jürgen Stroop lived=birth date|1895|9|24|df=y death date and age|1952|3|6|1895|9|24|df=y caption=Jürgen Stroop in the U.S. military custody in 1945 placeofbirth=Detmold, Germany placeofdeath=Warsaw, Poland nickname=… … Wikipedia
Kazimierz Moczarski — in c.1956 Born 21 July 1907(1907 07 21) Warsaw Died September 27, 1975 … Wikipedia