Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

rouée

  • 1 مدولب

    rouée; roué

    Dictionnaire Arabe-Français > مدولب

  • 2 развратница

    n
    gener. débauchée, dépravée, dévergondée, fornicatrice, libidineuse, pervertisseuse, ribaude, rouée, vicelarde, vicieuse

    Dictionnaire russe-français universel > развратница

  • 3 خبيث

    vouivre; vachard; saintenitouche; rusée; rusé; rouée; roué; roublarde; roublard; rosse; rossarde; rossard; pattepelue; nitouche; mutine; mutin; méchante; méchant; malicieux; malicieuse; lascar; hypocrite; grippeminaud; friponne; fripon; finaude; finaud; finasseuse; finasseur; espiègle; diabolique; corrosive; corrosif; coquine; coquin; cagoterie; cagote; cagot; aigrefin

    Dictionnaire Arabe-Français > خبيث

  • 4 عفريت

    stryge; strige; satan; rouée; roué; roublarde; roublard; nitouche; mutine; mutin; maudite; maudit; malicieux; malicieuse; madrée; madré; lutine; lutin; insidieux; insidieuse; gnome; génie; friponne; fripon; finaude; finaud; finasseuse; finasseur; farfadet; espiègle; efrit; diabolique; diable; chenapan

    Dictionnaire Arabe-Français > عفريت

  • 5 ماآر

    sournoise; sournois; ruser; rusée; rusé; rouée; roué; roublarde; roublard; nitouche; narquoise; narquois; mystificatrice; mystificateur; mutine; mutin; malin; maligne; malicieux; malicieuse; lascar; insidieux; insidieuse; imposteur; friponne; fripon; fourbe; finaude; finaud; finasseuse; finasseur; félone; félon; farfadet; espiègle; diabolique; cagoterie; cagote; cagot; baratineuse; baratineur; astucieux; astucieuse; artificieux; artificieuse; aigrefin

    Dictionnaire Arabe-Français > ماآر

  • 6 متعب

    tannant; surmenée; surmené; surmenante; surmenant; rouée; roué; pénible; moulue; moulu; malcommode; malaisée; malaisé; lasse; lassantte; lassant; las; laborieux; laborieuse; inconfortable; incommode; importun; harassée; harassé; harassante; harassant; fourbue; fourbu; foulante; foulant; flapie; flapi; fatiguée; fatigué; fatigante; fatigant; exténuante; exténuant; esquintante; esquintant; épuisée; épuisé; épuisante; épuisant; ennuyeux; écrasante; écrasant; difficile; crevante; crevant; claquante; claquant; cassante; cassant; assommante; assommant; accablée; accablé; accablante; accablant; vidé; vannée; vanné; usante; usant; tuante; tuant; tirée; tiré; tannante

    Dictionnaire Arabe-Français > متعب

  • 7 منهك

    flapie; flapi; exténuante; exténuant; esquintante; esquintant; éreintée; éreinté; éreintante; éreintant; épuisante; épuisant; émoussé; difficile; crevé; crevante; crevant; claquante; claquant; assommante; assommant; accablée; accablé; abrutissante; abrutissant; usante; usant; tuante; tuant; tiré; rouée; roué; raplapla; prostrée; prostré; moulue; moulu; malcommode; lasse; las; inconfortable; harassante; harassant; fruste; fourbue; fourbu; foulante; foulant; fortraite; fortrait

    Dictionnaire Arabe-Français > منهك

  • 8 lámaná kolem

    lámaná kolem
    rouée (hist.)

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > lámaná kolem

  • 9 prohnaná

    prohnaná
    délurée
    maligne (adj.)
    rouée
    matoise (kniž.adj.)
    chafouine
    mariolle (fam.adj.)
    mariole (fam.adj.)
    retorse
    futée
    dégourdie
    roublarde (fam.adj.)
    madrée
    fine (adj.)

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > prohnaná

См. также в других словарях:

  • rouée — ● roué, rouée adjectif et nom Littéraire. Qui est sans principes et sans moralité. Qui est habile, rusé, sans scrupules, qui ne recule devant rien pour parvenir à ses fins : C est le plus roué des hommes d affaires. ● roué, rouée (homonymes)… …   Encyclopédie Universelle

  • Rouée — nf sillon Picardie. Var.: roie Picardie anc …   Glossaire des noms topographiques en France

  • Encolure rouée — ● Encolure rouée encolure qui s arrondit progressivement du garrot à la nuque (très fréquente chez le cheval arabe) …   Encyclopédie Universelle

  • Tête rouée — ● Tête rouée tête du cerf, du chevreuil et du daim, dont les merrains sont recourbés en dedans …   Encyclopédie Universelle

  • rouer — [ rwe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1450; de roue ♦ Supplicier sur la roue (3o). « Les voleurs joliment roués sur la place du marché » (Balzac). ♢ Loc. Fig. (1648) Rouer qqn de coups, le battre violemment. ⇒fam. tabasser. « Je pourrais te rouer… …   Encyclopédie Universelle

  • être roué — ● être roué verbe passif Encolure rouée, encolure qui s arrondit progressivement du garrot à la nuque (très fréquente chez le cheval arabe). Tête rouée, tête du cerf, du chevreuil et du daim, dont les merrains sont recourbés en dedans. ● être… …   Encyclopédie Universelle

  • roué — roué, ée (rou é, ée) part. passé de rouer. 1°   Qui est en forme de roue.    Terme de manége. Encolure rouée, encolure qui s élève et s arrondit insensiblement, du garrot à la nuque. •   Quand, dans le siècle dernier, est venue la mode des… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Arabo-boulonnais — Boulonnais (cheval) Pour les articles homonymes, voir Boulonnais (homonymie). Boulonnais …   Wikipédia en Français

  • Araboulonnais — Boulonnais (cheval) Pour les articles homonymes, voir Boulonnais (homonymie). Boulonnais …   Wikipédia en Français

  • Boulonnais (Cheval) — Pour les articles homonymes, voir Boulonnais (homonymie). Boulonnais …   Wikipédia en Français

  • Boulonnais (race équine) — Boulonnais (cheval) Pour les articles homonymes, voir Boulonnais (homonymie). Boulonnais …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»