-
1 roupiller
➭ TABLE 1 intransitive verb• secouez-vous, vous roupillez ! pull yourself together - you're half asleep!* * *(colloq) ʀupije verbe transitif to sleep* * *ʀupije vi *to sleep, to kip * Grande-Bretagne* * *roupiller○ verb table: aimer vtr to sleep.[rupije] verbe intransitif -
2 roupiller
-
3 roupiller
-
4 roupiller
roupillerchrnět (fam.) -
5 roupiller
-
6 roupiller
vi. pop. дры́хнуть ◄passé m -'нул et дрых► ipf. 9 ROUPILLON m pop. коро́ткий* сон neutre;piquer un roupiller — сосну́ть pf. fam., вздремну́ть pf. fam.
-
7 roupiller
vi разг. -
8 roupiller
гл.разг. дрыхать, задать Храповицкого, кемарить, дрыхнуть -
9 roupiller
أغفىغفاغفينامهوم -
10 roupiller
vi. => Dormir. -
11 roupiller
1. drzemać2. spać -
12 roupiller
v. intrans. To sleep, to get some sleep. -
13 roupiller
v.intr. (probabl. onomat.) разг. дремя, спя. -
14 roupiller
pänna, niggra. -
15 roupiller
vt.fam. uxlamoq, mizg‘ib olmoq. -
16 roupiller
dormi -
17 comme un pape
разг.1) роскошно, по-царски, шикарно2) важно, чинно -
18 faire ficelle
разг.торопиться, поспешать[...] n'oublie pas que le travail commence à minuit. Alors, si tu as envie de roupiller une heure ou deux, je te conseille de faire ficelle. (B. Clavel, La maison des autres.) — [...] не забудь, что работенка начнется в полночь. Если у тебя есть охота вздремнуть часок-другой, то советую поспешить.
-
19 filer en douce
(filer [или partir, se tirer] en douce)потихоньку удрать, улизнуть... Déjeunez tranquillement, et puis filez en douce... Par le passage au fond de la cour, vous arriverez dans l'autre rue. Ni vu ni connu, je t'embrouille. (F. de Miomandre, La Naufragée.) —... Ешьте спокойно; а потом - чтоб вашего духу здесь не было. Через калитку в глубине двора вы выйдете на улицу. И поминай как звали!
Allez, dit Kid, faut roupiller. Demain matin, si tu veux te tirer en douce, passe pas devant la roulotte, la Tine est toujours levée avant les poules. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — - Ну, - сказал Кид, - давай кемарить. Завтра утром, если ты хочешь улизнуть потихоньку, не проходи перед фургоном: Тина всегда встает с петухами.
Et si encore ils filaient en douce, non, il fallait que tout le monde les vît, les locataires, et les commerçants, et, bien sûr, la concierge. (E. Triolet, Le Rendez-vous des étrangers.) — И если бы еще они убрались потихоньку, нет, нужно же, чтобы все их видели, жильцы, лавочники и, конечно, консьержка.
-
20 mon soûl
((tout) mon (ton, son) soûl)всласть, вдоволь, до отвала, досыта (выражения, состоящие из глагола + tout son soûl могут переводиться возвратными глаголами с приставкой на-, вы-, напр.: parler tout son soûl наговориться, crier tout son soûl накричаться и т.д.)... et quand ce mirliflore aura pleuré son soûl, il décampera d'ici... (H. de Balzac, Eugénie Grandet.) —... когда этот франт наплачется досыта, пусть он отсюда убирается вон...
De toute la Revue, Mannheim continua, seul, à n'en pas vouloir à Christophe: il s'était amusé de lui tout son soûl. (R. Rolland, La Révolte.) — Из всех членов редакции журнала только Маннгейм не сердился на Кристофа: он всласть потешался над ним.
De cet avenir je ne voulais point, j'en détournais les yeux, je n'aspirais qu'à rêver, tout mon saoul. Deux ans de rêve... Après, vienne qui voudra! (R. Rolland, Mémoires et fragments du journal.) — Я не стремился к этому будущему, я отворачивал от него свой взор. Я хотел только мечтать, намечтаться вволю. Два года мечты... А потом будь что будет!
Je mange beaucoup, marche beaucoup; seulement, je ne dors pas mon saoul. (P. Mérimée, Lettres à une inconnue.) — Я много ем, много гуляю, только вот не высыпаюсь.
- Vous avez amené de quoi manger? Parce que vous savez, Madame, si vous l'invitez, elle mange tout son soûl. Mais chez elle trois patates à l'eau; ça fait le compte. (H. Bazin, Cri de la chouette.) — - А поесть вы с собой привезли? В гостях мадам наедается досыта, от нее же, кроме трех вареных картофелин ничего не получишь.
Alors, le rire de la foule devint, énorme, chacun se tenait le ventre à deux mains pour rire tout son soûl. (M. Aymé, La jument verte.) — И тогда смех в толпе стал еще сильнее, каждый хватался обеими руками за живот, чтобы посмеяться всласть.
- Vous voulez l'éveiller?... Vous feriez mieux de le laisser roupiller tout son soûl. (G. Simenon, Maigret se fâche.) — - Вы хотите его разбудить?... Дайте ему как следует выспаться.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
roupiller — [ rupije ] v. intr. <conjug. : 1> • 1597; probablt onomat. ♦ Fam. Dormir. « on allait roupiller dans l herbe » (Céline). ● roupiller verbe intransitif (radical onomatopéique roupp ) Familier. Dormir. roupiller v. intr. Fam. Dormir.… … Encyclopédie Universelle
ROUPILLER — v. n. Sommeiller à demi. Il n a fait que roupiller pendant toute la conversation. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ROUPILLER — v. intr. Il s’emploie dans le langage populaire pour signifier Dormir. Il roupille à poings fermés. Il est allé roupiller … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
roupiller — (rou pi llé, ll mouillées, et non roupi yé) v. n. Sommeiller à demi. Il roupille après son dîner. Il se conjugue avec l auxiliaire avoir. Activement. • Après avoir bu deux coups d une main et autant de l autre, je vais chercher à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
roupiller — vi Dormir. • Ah qu’est ce que j’ai pu roupiller! Il est 10 heures. roupillon … Le petit dico du grand français familier
roupiller — v.i. Dormir … Dictionnaire du Français argotique et populaire
roupiller — Dormir … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
roupiller — vi. => Dormir … Dictionnaire Français-Savoyard
roupillon — [ rupijɔ̃ ] n. m. • 1894; « homme endormi » 1881; de roupiller ♦ Fam. Petit somme. Faire, piquer un roupillon. ● roupillon nom masculin (de roupiller) Familier. Petit somme : Piquer un roupillon. ⇒ROUPILLON, subst. masc. Pop., fam. Petit somme.… … Encyclopédie Universelle
dormir — [ dɔrmir ] v. intr. <conjug. : 16> • 1080; lat. dormire 1 ♦ Être dans un état de sommeil (cf. Être dans les bras de Morphée). Dormir dans son lit, sous la tente, à la belle étoile. ⇒ 1. coucher. Dormir dans des draps, sous une couette. « La … Encyclopédie Universelle
roupilleur — roupilleur, euse [ʀupijœʀ, øz] n. ÉTYM. 1740; de roupiller. ❖ ♦ Personne qui aime à roupiller. ⇒ Dormeur. || C est un grand roupilleur … Encyclopédie Universelle