-
61 skvattram
substantivSkvattram, en liten buske med vita, strakt doftande blommor. Den har använts som brännvinskrydda och som malmedel
Vild rosmarin, en lille busk med hvide, stærkt duftende blomster. Den er blevet brugt som brændevinskrydderi og som mølmiddel
-
62 kransblommig
adjektivKransblommiga växter är bl.a. citronmeliss, lavendel, mejram, mynta och rosmarin
Kransblomstrede planter er bl.a. citronmelisse, lavendel, merian, mynte og rosmarin -
63 skvattram
substantivSkvattram, en liten buske med vita, strakt doftande blommor. Den har använts som brännvinskrydda och som malmedel
Vild rosmarin, en lille busk med hvide, stærkt duftende blomster. Den er blevet brugt som brændevinskrydderi og som mølmiddel -
64 aposplenos
aposplēnos, ī, f. (ἀπό u. σπλήν), Rosmarin, Ps. Apul. herb. 79.
-
65 chamedyosmos
chamēdyosmos, ī, f. (χαμηδύοσμος), Rosmarin, Ps. Apul. herb. 79.
-
66 diospneuma
diospneuma, matis, n. (Διος πνεῦμα), eine Art Rosmarin, Ps. Apul. herb. 80.
-
67 libanotis
libanōtis, tidis, Akk. tida, f. (λιβανωτίς), Rosmarin, Plin. 19, 187 u. 20, 172.
-
68 marinus
marīnus, a, um (mare), zum Meere gehörig, im Meere befindlich, Meer-, See-, umor, Cic.: aestuum marinorum accessus et recessus, Anströmen u. Abströmen, Ebbe u. Flut, Cic.: morsus, Schärfe des Seewassers, Plin.: Venus, dem Meere entstiegene, Hor.: sal (Ggstz. fossicius), Varro: ros, Rosmarin, Hor.: navis, Seeschiff, ICt. (klass. maritima navis): purpura, Meerpurpur (= echter aus der Purpurschnecke), Vulg.: marinus sive fluminalis cancer, Cael. Aur.: canis, Seehund, Sen. u. Plin.: deus, Serv.: terrenum (animal) differt a marino vel quadripede, Quint. – aqua marina = thalassomeli (w. s.), Apic. 8, 331 u. 340. – subst., marīna, ae, f. (sc. aqua), Seewasser, Porphyr. Hor. sat. 2, 8, 15.
-
69 ros [1]
1. rōs, rōris, m. (altind. rásas, Saft, Flüssigkeit), der Tau, I) eig.: ros nocturnus, Caes.: ros matutinus, Colum. u. Amm.: ros cadit, Plaut. u. Plin. – Plur., Tautropfen od. Tau übh., gelidi, Cic. poët.: nocturni rores, Colum.: rores verni, Manil.: rores matutini, Ps. Quint. decl.: minutissimi rores, Lact.: rores cadunt, Plin. – II) übtr.: 1) (poet.) von jeder träufelnden Feuchtigkeit, das Naß, v. Wasser, r. liquidus, Ov.: spargens rore levi, Verg.: ros lympharum, Lucr.: salis (= maris), Lucr.: Ionius, Jonisches Meer, Prop.: vivus, fließendes Wasser, Ov.: rores pluvii, Regenschauer, Hor. – v. Tränen, ros lacrimarum, Ov.: stillare ex oculis rorem, Hor. – vitalis, Milch aus den Brüsten, Cic. poët.: u. so lacteus ros, Min. Fel.: stillans, Blut, Ov. – v. Wein, ros vini, Apic. 1, 1: rores (Tropfen) exigui vini, Arnob. 7, 36. – von Balsam, Salbe, Arabus, Ov.: Syrius, Tibull. – v. Saft der Purpurschnecke, Plin. – 2) ros marinus od., in einem Worte, rosmarinus, der Rosmarin (Rosmarinus officinalis, L.), Colum. u.a.: marinus ros, Colum. u. Hor.: poet., ros maris, Ov.; u. bl. ros, Verg. georg. 2, 213: aber ros marinus, eine andere Pflanze, wahrsch. unsere Nußdolde (Cachrys Libanotis, L.), Plin. 24, 101.
-
70 taurophthalmon
taurophthalmon, ī, n. (ταυρόφθαλμον), das Stierauge, eine Art Rosmarin, Ps. Apul. herb. 79.
-
71 theopnoe
theopnoē, ēs, f. (θεοπνοή), eine Pflanze = Rosmarin, Ps. Apul. herb. 79.
-
72 ulex
ulex, icis, m., ein dem Rosmarin ähnlicher Strauch, Plin. 33, 76.
-
73 zea
-
74 einfassen
einfassen, cingere, circumdare alqā re (übh. mit etwas umgeben). – saepire alqā re (mit einem Gehege umgeben, z.B. plagis). – coërcere (durch etwas zusammenhalten, z.B. fluvium molis crepidinibus). – marginare alqd (etwas mit einem Rande, Rahmen versehen, z.B. viam, tabulam). – includere alqā re (mit etwas einschließen, z.B. gemmam auro). – vincire alqā re (einbinden mit etwas, z.B. capita [Schädel als Trinkgefäße] auro). – vestire alqā re (bekleiden, z.B. herbis). – amplecti alqā re (mit etwas gleichs. umfassen, z.B. margines auro: u. alqd porticu). – alqd a labris circumcludere auro od. argento (ein Gefäß am Rande mit Gold od. Silber umgeben, z.B. cornu). – mit Buchsbaum u. Rosmarin eingefaßt sein (von einem Orte), buxo et rore marino ambiri. – Einfassung, margo (Rand). – Ei. an der Toga, clavus: feste oder gemauerte Ei. eines Dammes etc., crepīdo: Ei. der Türen u. Fenster, antepagmentum.
-
75 καμψάνεμα
-
76 κάχρυς
κάχρυς, υος, ἡ (richtigere Schreibart für κάγχρυς), geröstete Gerste, Ar. Nubb. 1358; φρύγουσιν ἤδη τὰς κάχρυς τοῖς κύρβεσιν Plut. Sol. 25; Strab. XV, 731; ὥςπερ καχρύων ὀνίδιον εὐωχημένον Ar. Vesp. 1304; Sp. – Die Frucht- oder Blüchenähre des Rosmarin u. ähnlicher Pflanzen, Theophr. – Der Ansatz zu den Blüthenkätzchen am Nußbaum u. anderen Bäumen, Sp.
-
77 λιβανωτίς
λιβανωτίς, ίδος, ἡ, 1) Rosmarin, wegen seines dem Weihrauch, λιβανωτός, ähnlichen Duftes, Theophr., Diosc. – 2) λιβανωτὶς καχρυφόρος oder καχρυόεσσα, eine ebenso duftende Doldenpflanze, Nic. Th. 850. – 3) = λιβανωτρίς, w. m. s.
-
78 багульник болотный
nforestr. Kienporst (Ledum palustre L.), Läusekraut (Ledum palustre L.), Sumpfporst (Ledum palustre L.), Wanzenkraut (Ledum palustre L.), wilder Rosmarin (Ledum palustre L.) -
79 розмарин
-
80 розмарин аптечный
nbotan. gemeiner Rosmarin (Rosmarinus officinalis L.)
См. также в других словарях:
Rosmarin — Rosmarin … Deutsch Wörterbuch
Rosmarin — (R. officinalis) Systematik Euasteriden I Ordnung: Lippenblütlerartige (Lamiales … Deutsch Wikipedia
Rosmarin — Sm ein immergrüner Strauch; Küchen und Heilkraut erw. fach. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. rōs marīnus, rōsmarīnus, wörtlich: Meertau , zu l. rōs ( ōris) Tau und l. marīnus zum Meer gehörig , zu l. mare n. Meer . Benennungsmotiv nicht… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Rosmarin — Rosmarin: Der immergrüne Strauch des Mittelmeergebietes trägt einen lat. Namen, der in dt. Texten seit dem 15. Jh. erscheint. Lat. ros marinus »Rosmarin« bedeutet eigentlich »Meertau« (zu lat. marinus »das Meer, die See« betreffend vgl. den… … Das Herkunftswörterbuch
Rosmarin — Rosmarin, 1) Gemeiner R., s. Rosmarinus; 2) Wilder R., ist Ledum palustre; 3) Kleiner Wilder (Rosmarinandromeda), ist Andromeda polifolia; 4) Stoff, s.u. Rosmarinöl … Pierer's Universal-Lexikon
Rosmarin — Rosmarin, s. Rosmarinus … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rosmarin — Rosmarīn, gemeiner (Rosmarīnus officinālis L. [Abb. 1540; a Blüte, b Pistill, c Frucht]), immergrüner Halbstrauch der Labiaten, in den Mittelmeerländern; die aromatisch riechenden Blätter enthalten Öl (s. Rosmarinöl) und werden als Gewürz… … Kleines Konversations-Lexikon
Rosmarin — (Rosmarinus), kleiner, im südl. Europa wildwachsender Strauch, bei uns in Gärten gezogen u. im Winter in einem frostfreien Raume aufbewahrt, hat schmale, immergrüne, auf der Rückseite weißgraue Blätter, kleine blaue Lippenblüten, gewürzhaften… … Herders Conversations-Lexikon
rosmarin — rosmarín ( ni), s.m. – Arbust mic, plăcut mirositor, cu flori colorate (Rosmarinus officinalis). – var. rozmarin, rojmarin, rojmalin. Mr. rismărină. it. rosmarino, prin intermediul mag. rozmarin (Gáldi, Dict., 155), cf. ngr. ροσμάρί, ἀρισμαρί (›… … Dicționar Român
rosmarin — Rosmarin, voyez Romarin … Thresor de la langue françoyse
Rosmarin — kvapusis rozmarinas statusas T sritis vardynas apibrėžtis Notrelinių šeimo prieskoninis, vaistinis, medingas augalas (Rosmarinus officinalis), paplitęs Afrikos šiaurėje ir Europos pietuose. Naudojamas maisto priedams (kvėpikliams) gaminti, iš jo… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)