Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

rosas

  • 1 treiben

    treiben, I) v. tr.: 1) durch Stoßen, Schlagen u. übh. in Bewegung setzen: agere (übh. in Bewegung setzen, z.B. pecus pastum [auf die Weide]: u. armentum in adversum montem [den B. hinauf]). – pellere (fortstoßen, forttreiben, jagen). – propellere (vor sich hintreiben, z.B. navem [v. Wind]: u. pecus in pahulum). – trudere (langsam vorwärts schieben, stoßen, drängen, Dinge). – versare (drehen, z.B. rotam, v. Wasser). – movere (bewegen). – alci insistere (bildl., hinter jmd. als Anreger etc. her sein, z.B. sunt quidam, nisi institeris [wenn man sie nicht treibt], remissi). – t. aus od. von etc., abigereab od. ex alqa re (wegtreiben aus od. von einem Orte etc., auch diebischerweise, z.B. pecus); exigere alqā re od. ex alqa re (herausjagen, z.B. domo: uno e civitate: und hostem e campo); pellerealqa re, ex od. de alqa re (jagen, verjagen, z.B. domo, civitate, patriā: u. foro, e foro: u. aquam de agro); expellere alqm alqā re od. ex alqa re (heraustreiben, -stoßen, -jagen, z.B. domo: u. possessionibus: u. civitate: u. ex urbe, ex re publica, ex patria); depellere alqm alqā re u. ex od. de alqa re (wegtreiben, wegjagen, z.B. urbe, ex urbe, de provincia); eicere alqm alqā re, ex od. de alqare (herauswerfen, verjagen, z.B. domo [auch = aus der Heimat], urbe: u. ex patria); deicere ex oder de etc. (herauswerfen, jagen, z.B. ex castello: u. ex ea possessione: u. defundo: u. de possessione imperii); exturbare ex alqa re (in Unordnung, über Hals u. Kopf herausjagen, z.B. hostem ex ruinis muri [aus der Bresche]). – in etwas treiben. [2307] agere in alqd (z.B. pecus in stabulum); adigere alci rei od. in alqd (mit einem Schlagwerkzeug eintreiben, z.B. cuneum arbori: und clavum in tignum); pel lere in alqd (jagen, z.B. in exsilium); compellere in alqd (beitreiben, nach einem Punkte hintreiben, z.B. hostes in flumen: u. naves in portum). – aufwärts, in die Höhe t., sursum exprimere (z.B. flammam); exprimere in altum od. in altitudinem (z.B. aquam, tela). – vor sich her t., agere ante se (z.B. einen Gefangenen): in Unordnung vor sich her t. (jagen), proturbare (z.B. den Feind). – zu etwas t., agere ad alqd (treibend zu einem Ort hinführen, z.B. pecus ad pabulum); impellere oder incitare, auch verb. impellere atque incitare ad alqd (bildl., antreiben, anreizen, z.B. ad bellum); urgere alqm, ut etc. instare alci, ut etc. (jmd. drängen, daß er etwas tue): sehr t. (drängen), etiam atque etiam instare atque urgere. – die Not treibt jmd., necessitas cogit od. urget alqm; zu etwas, necessitas adducit alqm, ut alqd faciat. – etwas weit t., longe procedere in alqa re: etwas zu weit tr., modum excedere in alqa re: es aufs äußerste t., ultima experiri. – 2) hervortreiben, a) durch Gewalt dehnen, z.B. Metall (mit dem Hammer): ducere (in die Länge). – caelare (mit dem Hammer Figuren halb u. ganz erhaben in etwas schlagen, z.B. argentum). – getriebene Arbeit, opus caelatum. – b) rege machen, von Arzneimitteln: movere. ciere (z.B. sudorem, urinam). – c) aus sich hervorwachsen lassen, α) von Gewächsen, s. Blatt, Knospe, Wurzel. – β) v. Gärtner etc.: festinare (z.B. rosas). – praeter sui temporis modum properare (z.B. poma). – 3) sich mit etwas abgeben: facere (etwas als Geschäft tun, z.B. mercaturam). – factitare (etwas für gewöhnlich tun, ein Geschäft aus etw. machen, z.B. artem; u. medicinam: u. delationes od. accusationes). – exercere (ausüben, z.B. artem: und medicinam: u. accusationem). – colere (abwarten, pflegen, z.B. agrum: u. artes studiaque). – tractare (behandeln, z.B. artem). – studere alci rei (sich mit Eifer auf etwas legen, z.B. aegriculturae, litteris). – eine Kunst nicht mehr t., desinere artem. – wie man's treibt, so geht's, ut sementem feceris, ita metes (sprichw., Cic. de or. 2, 261): er trieb es dort ebenso, illic eadem actitavit. – II) v. intr.: 1) sich hin u. her bewegen: fluctuare (mit den Wellen hin u. her treiben). – fluitare (oben auf der Welle schwimmen, z.B. arma fluitabant in Tiberi). – iactari (heftig hin und her geworfen werden, z.B. navis fluctibus maritimis iactatur). – 2) zunehmen, wachsen, v. Gewächsen: germinare. pullulare (Sprossen tr., ausschlagen). – gemmascere. gemmas agere (Knospen treiben). – adolescere (übh. emporwachsen).

    deutsch-lateinisches > treiben

См. также в других словарях:

  • Rosas — ist der Plural des spanischen Wortes rosa (deutsch: Rose) und bezeichnet: die spanische Stadt Rosas (Roses) in Katalonien Rosas (Tanzensemble), ein Tanzensemble in Brüssel (Belgien) Rosas ist der Familienname folgender Personen: César Rosas (*… …   Deutsch Wikipedia

  • Rosas — can refer to:*Rosas (Catalan: Roses ), a town in Catalonia, Spain *Rosas (Surname), a Spanish surname *Juan Manuel de Rosas, a nineteenth century Argentinian politician and dictator *Cesar Rosas, a Mexican musician *Fernando Rosas, a Portuguese… …   Wikipedia

  • Rosas — Saltar a navegación, búsqueda El término Rosas puede aludir a: Geografía: Rosas, una ciudad de la Provincia de Gerona, España Juan Manuel de Rosas, Gobernador de Buenos Aires y líder de la Confederación Argentina entre 1829 y 1852. Arte: Rosas,… …   Wikipedia Español

  • Rosas — (en catalán, Roses) de 15.535 habitantes (01 01 2005), es una ciudad de Cataluña, España, situada en la comarca del Alto Ampurdán. Se sitúa junto a la bahía y dentro del golfo homónimos, al sur del cabo de Creus. La ciudad es hoy población de… …   Enciclopedia Universal

  • Rosas [1] — Rosas, 1) Stadt in der spanischen Provinz Gerona (Catalonien), am Mittelmeer u. am Cap Creuz, wichtige Festung mit fünf Bastions u. Citadelle von eben so viel Bollwerken, hat Hafen mit zwei Forts, Marmorbrüche, Handel, 3000 Ew.; Belagerung 1808;… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Rosas [2] — Rosas, 1) Juan Manuel de R., geb. 1793 in Buenos Ayres, stammte aus einer asturischen Familie u. wuchs unter den Gauchos (s.d.) auf, auf welche er großen Einfluß gewann; er vertheidigte 1820 an der Spitze eines Milizenregiments den Obrist… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Rosas [1] — Rosas, Stadt in der span. Provinz Gerona, Bezirk Figueras, an der Nordseite des Golfs von R. des Mittelmeers, hat eine Zitadelle, ein Fort (am östlichen Vorgebirge Santa Trinidad), einen Hafen, Thunfischfang, Ausfuhr von Wein, Gerberrinde, Zement …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Rosas [2] — Rosas, Juan Manuel de, Diktator der Argentinischen Konföderation, geb. 30. März 1793 in Buenos Aires, gest. 14. März 1877, verlebte seine Jugend unter den Gauchos, mit denen er sich so befreundete, daß sie später seine Haupthelfer bei seinen… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Rosas — Rosas, Don Manuel Ortez de, Präsident von Argentinien, geb. 30. März 1793 zu Buenos Aires, 1828 Haupt der Föderalisten im Kampfe gegen die Unitarier, beherrschte seit 1829 die Republik mit Grausamkeit, aber Sorgfalt für das materielle Wohl, 1852… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Rosas [1] — Rosas, span. Stadt in Catalonien, mit Hafen, 2000 E.; starke Gränzfestung gegen Frankreich …   Herders Conversations-Lexikon

  • Rosas [2] — Rosas, Don Juan Manuel, geb. 1793 in Buenosayres, wußte seit 1828 sich mit Hilfe der Gauchos zum Dictator emporzuschwingen u. behauptete sich bis 1852; s. Argentinische Staaten …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»