Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

romand

  • 21 romande

    adj ( fém от romand)

    БФРС > romande

  • 22 Suisse

    sɥis
    1. f
    GEO Schweiz f

    2. m/f
    ( Helvète) Schweizer(in) m/f
    Suisse
    Suisse [sɥis]
    Beispiel: la Suisse die Schweiz
    Schweizer(in) masculin(féminin); Beispiel: c'est un Suisse allemand/romand er ist Deutsch-/Französischschweizer [ oder Welschschweizer suisse ]

    Dictionnaire Français-Allemand > Suisse

  • 23 suisse

    sɥis
    1. f
    GEO Schweiz f

    2. m/f
    ( Helvète) Schweizer(in) m/f
    suisse
    suisse [sɥis]
    Schweizer attribut; peuple schweizerisch; Beispiel: suisse romand welsch[schweizerisch]
    (garde) Schweizer Gardist masculin; (bedeau) Küster masculin
    Wendungen: petit suisse gastronomie Rahmquark in kleinen Portionen; boire/manger en suisse familier heimlich trinken/essen

    Dictionnaire Français-Allemand > suisse

  • 24 cheval

    nm. (de trait) ; cheval-vapeur: SHeVÔ (Aillon-V., Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228b, Balme-Si.020, Bellecombe-Bauges, Morzine.081, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes.028 | 228a, Aix, Chambéry, Juvigny, St- Pierre-Alb.), sheuvòsh, pl. sheuvô (St-Martin-Porte), shwô (Cordon.083), stev(y)ô (Albertville.021, Giettaz, Megève, Notre-Dame-Be.214, St-Nicolas-Cha.125b | 125a), tsavô (Tignes), ts(e)vô (Montagny-Bozel.026 | Chapelle-Blanche, Moûtiers, Villard-Doron), tseuval (Aussois, Bessans, Bourget-Modane, Bramans, Termignon), shevalo, pl. shevâ (Attignat-Oncin, Macôt-Plagne), feuval (Lanslebourg), hheuvòzh (Foncouverte, Jarrier, Villarembert), R. l. caballu ; fa., bidè nm., piko (002) ; enf., dada nm. (001), kokò (002). - E.: Anneau, Attelage, Barbillon, Bonnet, Califourchon, Carabe, Couvrir, Chanfrein, Croupe, Ébrouer (S'), Emballer, Forger, Harnais, Hennir, Jument, Ombrageux, Recours, Renâcler, Sabot, Teigne.
    A1) cheval, jument: êga (Bellevaux, Essert-Romand), êdye (081).
    A2) cheval /// mulet /// âne cheval efflanqué // maigre: ariguè nm. (002).
    A3) petit cheval: brikè nm. (Genève).
    A4) vieux cheval => Rosse.
    A5) cheval fondu (jeu) => Saute-mouton.
    A6) cheval hongre: shwô talyà < cheval taillé> (083).
    A7) bruit d'un sabot de cheval: klyapô nm. (228).
    A8) les chevaux (en général): la stevozura nfs. (214).
    B) la robe du cheval:
    B1) adj., qui a le poil beige, gris beige, blanc gris et bai, (ep. d'un cheval) ; qui a le poil clair et l'échine noire (ep. d'un âne, d'un mulet): falè, -ta, -e an. (002, Juvigny, Praz-Arly.216).
    B2) qui a le poil couleur pain-brûlé: pan-brelâ inv. (216).
    B3) alezan, de couleur fauve: arzhan / arzan an. (228).
    B4) rouge plus ou moins foncé: rozho, -a, -e (001,083).
    B5) étoile // pelote // tache cheval blanche sur le front: => Tache, Tacheté.
    C) les maladies du cheval: Teigne.
    C1) maladie de la bouche chez le cheval: faveta nf. (002).
    C2) douleur dans le ventre, dans les intestins, (ep. du cheval ou du mulet): évêtré nf. (021).
    C3) lampas (enflure au palais des jeunes chevaux): favtà nf. (004).
    D) les défauts du cheval:
    D1) panard, qui a les pieds tournés en dehors, arqués vers l'extérieur, (ep. du cheval, du mulet, de l'âne): panâr, -rda, -e cheval an dfeûr < panard en dehors> adj. (002) ; korbo, -a, -e < courbe> (083).
    D2) cagneux, qui a les pieds tournés en dedans, (ep. du cheval, du mulet, de l'âne): panâr, -rda, -e cheval an dedyan < panard en dedans> adj. (002), folâ, -â, -é (083) ; brikè nm. (002).
    E1) adv., à cheval, à califourchon: à kavalye (001,003), à kavalon (228) ; à shvô (228) ; à trôtrô (002), à tsvar (026), à shvô (002).
    F) intj., (cris pour s'adresser aux chevaux):
    F1) hô, (cri pour faire arrêter un cheval): hwô (001,002,083), hô (001).
    F2) hue, (pour donner le signal de départ au cheval et le stimuler en cours de route ; on l'emploie aussi pour stimuler qq. avec le sens de "Allez ! Un effort ! Avance ! Monte !"): hû (001b,003,004), hyî (020), hyû (001a,020,026,028,081,083), uka (004,021). - E.: Haut. F2a) pour stimuler le cheval en cours de route: hyû -û-û (081).
    F3) huhau, (cri pour faire tourner à droite un cheval): hûhô (001,003,004), hôyuhô (020).
    F4) (cri pour faire tourner à gauche un cheval): hûhô dyà (004), dyà (001), dyop / duhop (003), dihoup (020).
    F5) (cri pour faire reculer un cheval): ari (001,003,004,028), aryê (001), aryé (020,026,028, Manigod), ariyé (083).
    F6) (cri pour le faire avancer légèrement) => Pas.

    Dictionnaire Français-Savoyard > cheval

  • 25 roman1

    m. (lat. pop. °romanice "а la façon des Romains" (opposé aux mњurs et au langage des Francs)) 1. ист. разказ в проза или стихове, написан на романски език; 2. роман; roman1 de cape et d'épée приключенски роман; roman1 de science-fiction, d'anticipation фантастичен роман; roman1-fleuve много дълъг роман с много герои от няколко поколения; roman1-photo фотороман; 3. прен. невероятна история; роман; 4. ез. романски език (предшественик на старофренския и наследник на латинския през V - IX век). Ќ Hom. romand.

    Dictionnaire français-bulgare > roman1

См. также в других словарях:

  • romand — romand, ande [ rɔmɑ̃, ɑ̃d ] adj. • 1566; même mot que 1. roman, le d par anal. avec allemand ♦ La Suisse romande, francophone. Les Suisses romands. N. Les Romands : les Suisses de langue française. ⊗ HOM. Roman. ● romand, romande adjectif et nom… …   Encyclopédie Universelle

  • Romand — ist der Familienname folgender Personen: Béatrice Romand (* 1952), französische Schauspielerin Françoise Romand (* 1955), französische Regisseurin Louis Romand (* 1934), französischer Skilangläufer und Biathlet Paul Romand (* 1930), französischer …   Deutsch Wikipedia

  • Románd — Administration …   Wikipédia en Français

  • romand — romand, ande (ro man, man d ) adj. Se dit des parties de la Suisse où l on parle le français et autres dialectes romans. Librairie de la Suisse romande. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE    ROMAND. Ajoutez :    On dit aussi la Suisse romane. Il est… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • romand — ROMÁND, Ă adj., s. m. f. (locuitor) din Elveţia francofonă. ♢ (s. n.) dialect franco provensal. (< fr. romand) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Romand — Francoprovençal  À ne pas confondre avec le provençal Francoprovençal patouès, francoprovençâl, arpitan, arpetan[1] Parlée en France, Italie, Suis …   Wikipédia en Français

  • Románd — Infobox Settlement subdivision type = Country subdivision name = HUN timezone=CET utc offset=+1 timezone DST=CEST utc offset DST=+2|official name=Románd subdivision type1=County subdivision name1=Győr Moson Sopron area total km2=9.85 population… …   Wikipedia

  • Romand — Ro|mand [ro mã: ], der; [s], s [frz. romand, zu: romand = ↑ welsch (1), mit sekundärem d zu: roman = romanisch]: Schweizer mit Französisch als Muttersprache …   Universal-Lexikon

  • Romand (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « romand », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Langue Romand, autre nom désignant la langue… …   Wikipédia en Français

  • Romand, Gina — (1938 ) (Georgina García Tamargo)    Cuban born blonde actress/vedette, on screen in Mexico beginning with 1956 s Locura musical. She earned a Best Supporting Actress Ariel for Gavilán o paloma. Known as la rubia de categoria ( the classy blonde… …   Biographical Dictionary of Mexican Film Performers

  • Romand — This remarkable surname may well be the first example of a national surname. Recorded in many spellings including Roman, Romain, Roma, Romao, Romeo, and Romero to give some popular forms, it is recorded in almost every European country. In… …   Surnames reference

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»