-
1 rollen
rollen♦voorbeelden:das Schiff rollte • het schip slingerde hevig heen en weerII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 (zich) rollen ⇒ zich rondwentelen, buitelen3 zich oprollen ⇒ om-, opkrullen♦voorbeelden:das Haar rollt sich zu Locken • het haar valt in lokken, krult -
2 der Stein kam ins Rollen
der Stein kam ins RollenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > der Stein kam ins Rollen
-
3 etwas auseinander rollen
iets uit(een)rollen, openrollen, -spreidenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas auseinander rollen
-
4 ins Rollen kommen
ins Rollen kommen -
5 die Sache kommt ins Rollen
die Sache kommt ins RollenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Sache kommt ins Rollen
-
6 eine Karte auseinander rollen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > eine Karte auseinander rollen
-
7 sich auseinander rollen
-
8 vom Fließband rollen
vom Fließband rollen -
9 auseinander
auseinander1 uit elkaar, uiteen ⇒ van elkaar (verwijderd)♦voorbeelden:1 auseinander brechen • uiteenvallen, uit elkaar vallenetwas auseinander brechen • iets in stukken breken〈 informeel〉 etwas auseinander bringen • iets van elkaar losmaken, scheidenetwas auseinander falten • iets uiteen-, openvouwensich auseinander falten • zich splitsen, uiteengaandie Gruppe ging auseinander • de groep ging uiteen, nam afscheidhier gehen unsere Wege auseinander • hier splitsen zich onze wegen〈 informeel〉 das Sofa geht auseinander • de sofa valt uit elkaar, gaat stukder Vorhang geht auseinander • het gordijn gaat open〈 informeel〉 die beiden sind auseinander (gegangen, gelaufen) • die twee zijn uit elkaar (gegaan), uiteen, van elkaar afdie Meinungen gehen stark auseinander • de meningen lopen sterk uiteeneine auseinander klaffende Wunde • een gapende wondihre Standpunkte klaffen weit auseinander • er gaapt een diepe kloof tussen hun standpunten, hun standpunten lopen sterk uiteendie Farbe ist auseinander gelaufen • de verf is uitgelopensich (mit jemandem) auseinander leben • (van iemand) vervreemdenetwas auseinander machen • 〈 (a) informeel〉iets uit elkaar nemen, demonteren; (b) iets open-, uiteenvouwen, openspreidendie Beine auseinander machen, spreizen • de benen spreidenetwas auseinander reißen • iets stuk-, kapotscheuren, iets aan flarden scheureneine Familie auseinander reißen • een gezin uiteenrukkenetwas auseinander rollen • iets uit(een)rollen, openrollen, -spreideneine Karte auseinander rollen • een kaart openrollensich auseinander rollen • zich uiteenrolleneinen Ausdruck auseinander schreiben • een uitdrukking los, in twee woorden schrijvenjemandem etwas auseinander setzen • iemand iets uiteenzetten, uitleggen, verklarensich (mit jemandem) auseinander setzen • (a) besprekingen voeren, van gedachten wisselen (met iemand); (b) (met iemand) in nadere discussie treden • 〈 (c) juridisch〉 (met iemand) tot een vergelijk komensich mit einer Sache auseinander setzen • zich intensief, kritisch met iets bezighoudenauseinander sprengen • 〈 figuurlijk〉uiteenvliegen, -stuivenetwas auseinander sprengen • iets doen uiteenspatten, opblazenDemonstranten auseinander sprengen • betogers uiteenjagen, -drijvenauseinander strebende Ansichten • uiteenlopende, van elkaar afwijkende meningenauseinander strebende Linien • divergerende, uiteenlopende lijnenauseinander strebende Wege • uiteenlopende wegenauseinander ziehen • uiteengaanetwas auseinander ziehen • iets uitrekken, opentrekkensich auseinander ziehen • (beginnen te) rekken, langer wordendie Spitzengruppe zieht sich auseinander • er vallen gaten in de kopgroep -
10 durchrollen
-
11 kugeln
kugelnI 〈onovergankelijk werkwoord; sein〉♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 rollen, tollen, rollebollen♦voorbeelden: -
12 kullern
kullern〈 informeel〉1 rollen, rollebollenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 zich rollen, zich wentelen ⇒ buitelen, tuimelen♦voorbeelden: -
13 Stein
〈m.; Stein(e)s, Steine〉2 pit, steen♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 das könnte einen Stein erbarmen, erweichen • dat zou een stenen hart kunnen vermurwen3 einen Stein schlagen • een stuk, steen slaaneinen Stein setzen • een steen, stuk verplaatsen, een zet doen¶ 〈 informeel〉 bei jemandem einen Stein im Brett haben • bij iemand een wit voetje hebben, bij iemand in de gunst staan〈 spreekwoord〉 wer im Glashaus sitzt, darf andere nicht mit Steinen bewerfen • wie in een glazen huis woont, moet niet met stenen gooien -
14 ausrollen
ausrollenI 〈onovergankelijk werkwoord; sein〉1 uitlopen, -rollenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 uit-, ontrollen2 uitrollen, plat rollen -
15 wälzen
wälzen♦voorbeelden:1 zich wentelen ⇒ (zich) draaien, (zich) rollen♦voorbeelden:1 sich hin und her wälzen • heen en weer draaien, liggen woelen -
16 Fließband
-
17 Rolle
Rolle〈v.; Rolle, Rollen〉♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 aus der Rolle fallen • uit zijn rol vallen, zich onmogelijk gedragen -
18 Rollentausch
-
19 Spieß
-
20 anrollen
anrollen♦voorbeelden:2 〈 figuurlijk〉 eine neue Fahndung rollt morgen an • een nieuwe opsporingsactie begint, start morgenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rollen — Rollen, verb. reg. neutr. et act. welches eine unmittelbare Nachahmung des hohlen, dumpfigen Schalles ist, den es bezeichnet. Es ist in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn, diesen Schall von sich geben oder… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Rollen [2] — Rollen der Kurven und Flächen aufeinander. Die Elementarbewegung eines unveränderlichen ebenen Systems Σ in der Ebene ist eine unendlich kleine Rotation um einen gewissen Systempunkt Γ, das Momentanzentrum, der eine bestimmte Lage C … Lexikon der gesamten Technik
rollen — V. (Mittelstufe) sich drehend fortbewegen Beispiele: Der Zug rollte über die Brücke. Die Kugel ist auf den Rasen gerollt. rollen V. (Mittelstufe) etw. rollend an einen anderen Ort bewegen Beispiele: Er hat das Fass in den Keller gerollt. Ich habe … Extremes Deutsch
rollen — Vsw std. (15. Jh.), mhd. rollen, mndl. rollen Entlehnung. Entlehnt aus frz. rouler, das teils auf ein Verbum zu l. rotella Rädchen , teils auf eines zu l. rotula Rädchen zurückgeht (zu diesem s. Rolle). Nomen instrumenti: Roller. Ebenso nndl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Rollen — steht für: mathematisch die Bewegung eines Punktes um eine Achse, siehe Zykloide physikalisch den Abrollvorgang eines Rades oder rundlichenen Objektes auf dem Untergrund, siehe Rollwiderstand die Bewegung eines Wasser oder Luftfahrzeugs um seine… … Deutsch Wikipedia
Rollen [1] — Rollen, als Maschinenteile, s. Laufräder, ferner Kettenrollen, Hanfseilrollen, auch Reibräder, Riemscheiben, Draht und Hanfseilscheiben, die sämtlich hier und da als Rollen bezeichnet werden, sowie Auflager eiserner Brücken und Rollenlager.… … Lexikon der gesamten Technik
Rollen — Rollen, 1) sich drehend schnell bewegen; 2) dabei u. überhaupt einen dumpfen Schall erregen; 3) Holz auf der Holzrutsche u. Erz auf der Erzrolle von einer Höhe herabgleiten lassen; 4) so v.w. Sieben; 5) (Mandeln), das Verfahren mit der Wäsche… … Pierer's Universal-Lexikon
Rollen [1] — Rollen, die Fortpflanzung, resp. die Fortpflanzungszeit (Rollzeit) bei Füchsen und Dachsen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rollen [2] — Rollen, Wäsche mit der Drehrolle glätten, s. Mange … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rollen [3] — Rollen (Schlingern), schaukelnde Bewegung des Schiffes, beeinträchtigt die Gefechtsfähigkeit der Schlachtschiffe und die Wohnlichkeit der Handelsdampfer und wird durch Schlinger , Roll oder Kimmkiele zu mindern gesucht, die an beiden… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rollen — Rollen, vom Schiff, s. Schlingern … Kleines Konversations-Lexikon