Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

roll-up

  • 81 περιειλίγη

    περϊειλίγη, περιελίσσω
    roll: aor ind pass 3rd sg (ionic)
    περϊειλίγη, περιελίσσω
    roll: aor ind pass 3rd sg
    περϊειλίγη, περιελίσσω
    roll: aor ind pass 3rd sg
    περϊειλίγη, περιελίσσω
    roll: aor ind pass 3rd sg (ionic)

    Morphologia Graeca > περιειλίγη

  • 82 περιειλίχθη

    περϊειλίχθη, περιελίσσω
    roll: aor ind pass 3rd sg (ionic)
    περϊειλίχθη, περιελίσσω
    roll: aor ind pass 3rd sg
    περϊειλίχθη, περιελίσσω
    roll: aor ind pass 3rd sg
    περϊειλίχθη, περιελίσσω
    roll: aor ind pass 3rd sg (ionic)

    Morphologia Graeca > περιειλίχθη

  • 83 περιελισσομένων

    περιελίσσω
    roll: pres part mp fem gen pl
    περιελίσσω
    roll: pres part mp masc /neut gen pl
    περϊελισσομένων, περιελίσσω
    roll: pres part mp fem gen pl
    περϊελισσομένων, περιελίσσω
    roll: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > περιελισσομένων

  • 84 περιελισσόμενον

    περιελίσσω
    roll: pres part mp masc acc sg
    περιελίσσω
    roll: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    περϊελισσόμενον, περιελίσσω
    roll: pres part mp masc acc sg
    περϊελισσόμενον, περιελίσσω
    roll: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > περιελισσόμενον

  • 85 περιελισσόντων

    περιελίσσω
    roll: pres part act masc /neut gen pl
    περιελίσσω
    roll: pres imperat act 3rd pl
    περϊελισσόντων, περιελίσσω
    roll: pres part act masc /neut gen pl
    περϊελισσόντων, περιελίσσω
    roll: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > περιελισσόντων

  • 86 περιελιττόμενον

    περιελίσσω
    roll: pres part mp masc acc sg (attic)
    περιελίσσω
    roll: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic)
    περϊελιττόμενον, περιελίσσω
    roll: pres part mp masc acc sg (attic)
    περϊελιττόμενον, περιελίσσω
    roll: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic)

    Morphologia Graeca > περιελιττόμενον

  • 87 περιελιττόντων

    περιελίσσω
    roll: pres part act masc /neut gen pl (attic)
    περιελίσσω
    roll: pres imperat act 3rd pl (attic)
    περϊελιττόντων, περιελίσσω
    roll: pres part act masc /neut gen pl (attic)
    περϊελιττόντων, περιελίσσω
    roll: pres imperat act 3rd pl (attic)

    Morphologia Graeca > περιελιττόντων

  • 88 περιελιχθέντα

    περιελίσσω
    roll: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    περιελίσσω
    roll: aor part pass masc acc sg
    περϊελιχθέντα, περιελίσσω
    roll: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    περϊελιχθέντα, περιελίσσω
    roll: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > περιελιχθέντα

  • 89 περιελίξαι

    περιελίσσω
    roll: aor inf act
    περιελίξαῑ, περιελίσσω
    roll: aor opt act 3rd sg
    περϊελίξαι, περιελίσσω
    roll: aor inf act
    περϊελίξαῑ, περιελίσσω
    roll: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > περιελίξαι

  • 90 περιελίξαντα

    περιελίσσω
    roll: aor part act neut nom /voc /acc pl
    περιελίσσω
    roll: aor part act masc acc sg
    περϊελίξαντα, περιελίσσω
    roll: aor part act neut nom /voc /acc pl
    περϊελίξαντα, περιελίσσω
    roll: aor part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > περιελίξαντα

  • 91 περιελίξεις

    περιέλιξις
    circumvolution: fem nom /voc pl (attic epic)
    περιέλιξις
    circumvolution: fem nom /acc pl (attic)
    περιελίσσω
    roll: aor subj act 2nd sg (epic)
    περιελίσσω
    roll: fut ind act 2nd sg
    περϊελίξεις, περιελίσσω
    roll: aor subj act 2nd sg (epic)
    περϊελίξεις, περιελίσσω
    roll: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > περιελίξεις

  • 92 περιελίσσει

    περιελίσσω
    roll: pres ind mp 2nd sg
    περιελίσσω
    roll: pres ind act 3rd sg
    περϊελίσσει, περιελίσσω
    roll: pres ind mp 2nd sg
    περϊελίσσει, περιελίσσω
    roll: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > περιελίσσει

  • 93 περιελίσσοντα

    περιελίσσω
    roll: pres part act neut nom /voc /acc pl
    περιελίσσω
    roll: pres part act masc acc sg
    περϊελίσσοντα, περιελίσσω
    roll: pres part act neut nom /voc /acc pl
    περϊελίσσοντα, περιελίσσω
    roll: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > περιελίσσοντα

  • 94 περιελίσσουσι

    περιελίσσω
    roll: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    περιελίσσω
    roll: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    περϊελίσσουσι, περιελίσσω
    roll: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    περϊελίσσουσι, περιελίσσω
    roll: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > περιελίσσουσι

  • 95 περιελίττει

    περιελίσσω
    roll: pres ind mp 2nd sg (attic)
    περιελίσσω
    roll: pres ind act 3rd sg (attic)
    περϊελίττει, περιελίσσω
    roll: pres ind mp 2nd sg (attic)
    περϊελίττει, περιελίσσω
    roll: pres ind act 3rd sg (attic)

    Morphologia Graeca > περιελίττει

  • 96 περιελίττοντα

    περιελίσσω
    roll: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic)
    περιελίσσω
    roll: pres part act masc acc sg (attic)
    περϊελίττοντα, περιελίσσω
    roll: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic)
    περϊελίττοντα, περιελίσσω
    roll: pres part act masc acc sg (attic)

    Morphologia Graeca > περιελίττοντα

  • 97 περιελίττουσι

    περιελίσσω
    roll: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    περιελίσσω
    roll: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    περϊελίττουσι, περιελίσσω
    roll: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    περϊελίττουσι, περιελίσσω
    roll: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > περιελίττουσι

  • 98 περιελίττουσιν

    περιελίσσω
    roll: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    περιελίσσω
    roll: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    περϊελίττουσιν, περιελίσσω
    roll: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    περϊελίττουσιν, περιελίσσω
    roll: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > περιελίττουσιν

  • 99 περιείλιξαν

    περϊείλιξαν, περιελίσσω
    roll: aor ind act 3rd pl (ionic)
    περϊείλιξαν, περιελίσσω
    roll: aor ind act 3rd pl
    περϊείλιξαν, περιελίσσω
    roll: aor ind act 3rd pl
    περϊείλιξαν, περιελίσσω
    roll: aor ind act 3rd pl (ionic)

    Morphologia Graeca > περιείλιξαν

  • 100 περιέλιττε

    περιελίσσω
    roll: pres imperat act 2nd sg (attic)
    περϊέλιττε, περιελίσσω
    roll: pres imperat act 2nd sg (attic)
    περιέλισσε, περιελίσσω
    roll: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    περϊέλισσε, περιελίσσω
    roll: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > περιέλιττε

См. также в других словарях:

  • roll — roll …   Dictionnaire des rimes

  • roll — [rōl] vi. [ME rollen < OFr roller < VL * rotulare < L rotula: see ROLL the n.] 1. a) to move by turning on an axis or over and over b) to rotate about its axis lengthwise, as a spacecraft in flight 2. a) to move or be mov …   English World dictionary

  • Roll — bezeichnet: Personen: Alfred Philippe Roll (1847–1919), französischer Maler Christine Roll (* 1960) deutsche Historikerin Eric Roll, Lord Roll of Ipsden (1907–2005), britischer Wirtschaftswissenschaftler und Bankier Gernot Roll (* 1939),… …   Deutsch Wikipedia

  • roll — ► VERB 1) move by turning over and over on an axis. 2) move forward on wheels or with a smooth, undulating motion. 3) (of a moving ship, aircraft, or vehicle) sway on an axis parallel to the direction of motion. 4) (of a machine or device) begin… …   English terms dictionary

  • Roll — Roll, v. t. [imp. & p. p. {Rolled}; p. pr. & vb. n. {Rolling}.] [OF. roeler, roler, F. rouler, LL. rotulare, fr. L. royulus, rotula, a little wheel, dim. of rota wheel; akin to G. rad, and to Skr. ratha car, chariot. Cf. {Control}, {Roll}, n.,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Roll — Roll, n. [F. r[^o]le a roll (in sense 3), fr. L. rotulus ? little wheel, LL., a roll, dim. of L. rota a wheel. See {Roll}, v., and cf. {R[^o]le}, {Rouleau}, {Roulette}.] 1. The act of rolling, or state of being rolled; as, the roll of a ball; the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • roll — [rəʊl ǁ roʊl] verb roll something → back phrasal verb [transitive] COMMERCE to reduce the price of something to a previous level: • the administration s promise to roll back taxes roll in phrasal verb [intransitive] …   Financial and business terms

  • Roll It — Roll It/Roll It Gal Alison Hinds J Status feat. Rihanna Shontelle Shontelle Veröffentlichung 18. März 2007 Länge 3:58 Genre(s) Reggae, R B …   Deutsch Wikipedia

  • roll — [n1] revolving, turning cycle, gyration, reel, revolution, rotation, run, spin, trundling, turn, twirl, undulation, whirl; concepts 147,201 roll [n2] cylindrical object ball, barrel, bobbin, cartouche, coil, cone, convolution, cornucopia,… …   New thesaurus

  • roll — n 1: a document containing an official record 2: an official list the public relief roll s: as a: a list of members of a legislative body the clerk called the roll and recorded the votes b: a list of prac …   Law dictionary

  • roll on — May (a specified event) come quickly • • • Main Entry: ↑roll * * * roll on british spoken phrase used for saying that you wish something would happen soon Roll on the summer holidays! Thesaurus: expressions of hope …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»