-
41 грабеж без отягчающих обстоятельств
nlaw. robo simpleDiccionario universal ruso-español > грабеж без отягчающих обстоятельств
-
42 закрытие
закры́||тиеfermo;fino (окончание);\закрытиетый fermita;\закрытиетое голосова́ние sekreta (или malpublika) voĉdono (или baloto);в \закрытиетом помеще́нии interne;\закрытиетое пла́тье tutkovranta robo;\закрытиеть 1. fermi;2. (покрыть) kovri;3. (заслонить) ŝirmi, protekti;4. (закупорить) ŝtopi;\закрытиеться 1. fermiĝi;2. (накрыться) kovriĝi.* * *с.закры́тие вы́ставки — clausura de la exposición
закры́тие сезо́на — clausura de la temporada
вре́мя закры́тия магази́нов — hora de cierre de las tiendas
* * *с.закры́тие вы́ставки — clausura de la exposición
закры́тие сезо́на — clausura de la temporada
вре́мя закры́тия магази́нов — hora de cierre de las tiendas
* * *n1) gener. cierre, cierro, clausura (заседания, сессии и т.п.)2) econ. cese, desactivación -
43 заниматься воровством
vgener. dedicarse al robo, ladronear, latrocinar -
44 квалифицированная кража
adjlaw. hurto cualificado, robo calificadoDiccionario universal ruso-español > квалифицированная кража
-
45 квалифицированный состав кражи
adjlaw. robo calificadoDiccionario universal ruso-español > квалифицированный состав кражи
-
46 квартирная кража
-
47 краденая вещь
adjgener. robada, robo -
48 кража века
ngener. robo del siglo -
49 кража из помещения
-
50 кража при отягчающих обстоятельствах
nlaw. robo calificadoDiccionario universal ruso-español > кража при отягчающих обстоятельствах
-
51 мелкая кража
adjgener. hurto, robo pequeño, raterìa -
52 насильственное изъятие вещи
Diccionario universal ruso-español > насильственное изъятие вещи
-
53 носить
нос||и́тьporti;\носить оде́жду porti (или uzi) vestojn;\носитьи́ться (об одежде): э́то пла́тье хорошо́ \носитьится ĉi tiu robo bone servas;♦ \носитьятся слу́хи cirkulas la famo, onidiro.* * *несов., вин. п.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. нести)1) ( взяв в руки или нагрузив на себя) llevar vt, portar vt; traer (непр.) vt ( приносить)носи́ть ребёнка на рука́х — llevar un niño en los brazos
носи́ть (с собо́й) чемода́н — llevar (consigo) una maleta
2) (увлекать с собой; мчать) llevar vt; arrastrar vt (обычно о ветре, течении)3) (надевать, иметь) llevar vtноси́ть пальто́, шля́пу — llevar abrigo, sombrero
носи́ть о́бувь — llevar calzado; ir calzado
носи́ть очки́ — llevar (gastar, usar) gafas
носи́ть часы́ — llevar (usar) reloj
носи́ть ору́жие — llevar (usar) armas
носи́ть бо́роду — llevar barba
носи́ть тра́ур — llevar luto, estar de luto, ir vestido de luto
носи́ть чёрное — vestirse de negro
4) (иметь имя, название и т.п.) llevar vtноси́ть и́мя, фами́лию — llevar el nombre, el apellido
носи́ть (свою́) де́вичью фами́лию — llevar el apellido de soltera
5) ( свидетельствовать о чём-либо) tener (непр.) vt, llevar vtноси́ть хара́ктер (отпеча́ток) чего́-либо — tener el carácter de
••носи́ть на рука́х ( кого-либо) — mimar vt; llevar (traer) en las palmas (en palmitas)
носи́ть во́ду решето́м — coger (llevar) agua en cesta
наси́лу (едва́) но́ги но́сят — con dificultad le sostienen los pies, se mantiene en pie con dificultad
* * *несов., вин. п.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. нести)1) ( взяв в руки или нагрузив на себя) llevar vt, portar vt; traer (непр.) vt ( приносить)носи́ть ребёнка на рука́х — llevar un niño en los brazos
носи́ть (с собо́й) чемода́н — llevar (consigo) una maleta
2) (увлекать с собой; мчать) llevar vt; arrastrar vt (обычно о ветре, течении)3) (надевать, иметь) llevar vtноси́ть пальто́, шля́пу — llevar abrigo, sombrero
носи́ть о́бувь — llevar calzado; ir calzado
носи́ть очки́ — llevar (gastar, usar) gafas
носи́ть часы́ — llevar (usar) reloj
носи́ть ору́жие — llevar (usar) armas
носи́ть бо́роду — llevar barba
носи́ть тра́ур — llevar luto, estar de luto, ir vestido de luto
носи́ть чёрное — vestirse de negro
4) (иметь имя, название и т.п.) llevar vtноси́ть и́мя, фами́лию — llevar el nombre, el apellido
носи́ть (свою́) де́вичью фами́лию — llevar el apellido de soltera
5) ( свидетельствовать о чём-либо) tener (непр.) vt, llevar vtноси́ть хара́ктер (отпеча́ток) чего́-либо — tener el carácter de
••носи́ть на рука́х ( кого-либо) — mimar vt; llevar (traer) en las palmas (en palmitas)
носи́ть во́ду решето́м — coger (llevar) agua en cesta
наси́лу (едва́) но́ги но́сят — con dificultad le sostienen los pies, se mantiene en pie con dificultad
* * *v1) gener. (свидетельствовать о чём-л.) tener, arrastrar (обычно о ветре, течении), gastar, llevar, llevar (платье, одежду), traer (причёску, платье и т.п.), usar (одежду, обувь)2) obs. portar -
54 осужденный за кражу
adjlaw. convicto de robo -
55 отбор
отбо́рelekto, selekto;\отборный elektita, selektita, elita.* * *м.1) escogimiento m, elección f, selección fотбо́р мо́щности — toma de fuerza
отбо́р проб — muestreo m
отбо́р поро́ды — separación de la ganga
ручно́й отбо́р — escogido a mano
2) биол. selección fесте́ственный отбо́р — selección natural
* * *м.1) escogimiento m, elección f, selección fотбо́р мо́щности — toma de fuerza
отбо́р проб — muestreo m
отбо́р поро́ды — separación de la ganga
ручно́й отбо́р — escogido a mano
2) биол. selección fесте́ственный отбо́р — selección natural
* * *n1) gener. elección, escogimiento, selección, trìa (чего-л.), surtido2) eng. escogencia3) econ. apartado, muestreo4) footb. robo (ìà÷à) -
56 платье
пла́т||ье1. (одежда) vesto;гото́вое \платье konfekcio;шта́тское \платье civila vesto;2. (женское) robo;\платьеяно́й: \платьеяно́й шкаф vestoŝranko;\платьеяная щётка vestobroso.* * *с. (род. п. мн. пла́тьев)1) собир. ( одежда) ropa f, indumentaria f, vestimenta fмужско́е пла́тье — traje de caballero
ве́рхнее пла́тье — ropa de calle
гото́вое пла́тье — confecciones f pl, trajes confeccionados
магази́н гото́вого пла́тья — tienda de ropa confeccionada, confecciones m pl
2) ( женская одежда) vestido mшёлковое пла́тье — vestido de seda
вече́рнее пла́тье — vestido de noche
* * *с. (род. п. мн. пла́тьев)1) собир. ( одежда) ropa f, indumentaria f, vestimenta fмужско́е пла́тье — traje de caballero
ве́рхнее пла́тье — ropa de calle
гото́вое пла́тье — confecciones f pl, trajes confeccionados
магази́н гото́вого пла́тья — tienda de ropa confeccionada, confecciones m pl
2) ( женская одежда) vestido mшёлковое пла́тье — vestido de seda
вече́рнее пла́тье — vestido de noche
* * *n1) gener. almenilla, vestido, paño2) poet. veste3) coll. (îäå¿äà) ropa, indumentaria, vestimenta -
57 попытка ограбления
nlaw. intento de robo -
58 похищение имущества
nlaw. hurto, ladronicio, robo -
59 разбой
разбо́йrabo;\разбойник rabisto, bandito;\разбойничий rabista, bandita;\разбойничья ша́йка rabista bando, rabistaro.* * *м.bandolerismo m, bandidaje mморско́й разбо́й — piratería f
междунаро́дный разбо́й — agresión internacional
* * *м.bandolerismo m, bandidaje mморско́й разбо́й — piratería f
междунаро́дный разбо́й — agresión internacional
* * *n1) gener. bandidaje, bandolerismo, gangsterismo, ladronerìa, pillaje, piraterìa2) obs. salto3) crim.law. robo a mano armada -
60 разбойное нападение
См. также в других словарях:
Robo — may refer to:*ROBO (born 1955), Roberto Valverde, drummer in the band Black Flag *Robo (Chrono Trigger), a playable character in the 1995 video game Chrono Trigger *Robotrippin, non medical use of the pharmaceutical dextromethorphan ( DXM or Robo … Wikipedia
robo — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de robar: La vecina denunció el robo de las joyas a la policía. 2. Cosa robada: El valor del robo asciende a un millón de pesetas. 3. Uso/registro: coloquial. Pragmática … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Robo — Porté dans le Morbihan, devrait être un diminutif de Robert, à rapprocher de Robic et Robiou. A envisager éventuellement : un diminutif du breton rob (= bonbonne) … Noms de famille
robô — s. m. 1. Aparelho capaz de agir de maneira automática numa dada função. 2. Autômato com figura humana. = ANDROIDE, HUMANOIDE 3. [Figurado] Indivíduo que obedece mecanicamente. ‣ Etimologia: francês robot, do checo robot, de robota, trabalho… … Dicionário da Língua Portuguesa
robo — robo·rant; … English syllables
rōbō- — *rōbō , *rōbōn germ., schwach. Femininum (n): nhd. Rübe; ne. beet; Rekontruktionsbasis: ae., mnd., ahd.; Etymologie: idg. *rāp , *rēp , Substantiv … Germanisches Wörterbuch
robo- — /rō bō / combining form Denoting a robot or something that is controlled by computer technology ORIGIN: ↑robot … Useful english dictionary
Robo — «Ladrón» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Ladrón (desambiguación). Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet … Wikipedia Español
Robo — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de robar: ■ planearon el robo al banco durante años; el robo fue realizado por una banda de delincuentes habituales. SINÓNIMO hurto sustracción 2 Cosa robada: ■ el valor del robo asciende a una cantidad … Enciclopedia Universal
robo — s m 1 Acto de robar: el robo de una vaca, el robo a un banco 2 Actividad de los que se dedican a robar: el robo de casas, el robo de llantas 3 Cada uno de los objetos robados o su conjunto: un robo por un millón de pesos … Español en México
robo — s. precio, cantidad exorbitante, carísimo. ❙ «Esto no es justicia, señora, es un robo a mano armada.» Jaime Bayly, Los últimos días de la prensa, 1996, RAE CREA. ❙ «¡El estado es un robo!» El País Digital, 9.7.97. ❙ ▄▀ «La cuenta en el… … Diccionario del Argot "El Sohez"